英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·物種起源 >  第15篇

雙語《物種起源》 第十四章 回顧與結論

所屬教程:譯林版·物種起源

瀏覽:

2022年07月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

CHAPTER XIV RECAPITULATION AND CONCLUSION

Recapitulation of the difficulties on the theory of Natural Selection—Recapitulation of the general and special circumstances in its favour—Causes of the general belief in the immutability of species—How far the theory of natural selection may be extended—Effects of its adoption on the study of Natural history—Concluding remarks

As this whole volume is one long argument, it may be convenient to the reader to have the leading facts and inferences briefly recapitulated.

That many and grave objections may be advanced against the theory of descent with modification through natural selection, I do not deny. I have endeavoured to give to them their full force. Nothing at first can appear more difficult to believe than that the more complex organs and instincts should have been perfected, not by means superior to, though analogous with, human reason, but by the accumulation of innumerable slight variations, each good for the individual possessor. Nevertheless, this difficulty, though appearing to our imagination insuperably great, cannot be considered real if we admit the following propositions, namely,—that gradations in the perfection of any organ or instinct, which we may consider, either do now exist or could have existed, each good of its kind,—that all organs and instincts are, in ever so slight a degree, variable,—and, lastly, that there is a struggle for existence leading to the preservation of each profitable deviation of structure or instinct. The truth of these propositions cannot, I think, be disputed.

It is, no doubt, extremely difficult even to conjecture by what gradations many structures have been perfected, more especially amongst broken and failing groups of organic beings; but we see so many strange gradations in nature, as is proclaimed by the canon, “Natura non facit saltum,” that we ought to be extremely cautious in saying that any organ or instinct, or any whole being, could not have arrived at its present state by many graduated steps. There are, it must be admitted, cases of special difficulty on the theory of natural selection; and one of the most curious of these is the existence of two or three defined castes of workers or sterile females in the same community of ants; but I have attempted to show how this difficulty can be mastered.

With respect to the almost universal sterility of species when first crossed, which forms so remarkable a contrast with the almost universal fertility of varieties when crossed, I must refer the reader to the recapitulation of the facts given at the end of the eighth chapter, which seem to me conclusively to show that this sterility is no more a special endowment than is the incapacity of two trees to be grafted together, but that it is incidental on constitutional differences in the reproductive systems of the intercrossed species. We see the truth of this conclusion in the vast difference in the result, when the same two species are crossed reciprocally; that is, when one species is first used as the father and then as the mother.

The fertility of varieties when intercrossed and of their mongrel offspring cannot be considered as universal; nor is their very general fertility surprising when we remember that it is not likely that either their constitutions or their reproductive systems should have been profoundly modified. Moreover, most of the varieties which have been experimentised on have been produced under domestication; and as domestication apparently tends to eliminate sterility, we ought not to expect it also to produce sterility.

The sterility of hybrids is a very different case from that of first crosses, for their reproductive organs are more or less functionally impotent; whereas in first crosses the organs on both sides are in a perfect condition. As we continually see that organisms of all kinds are rendered in some degree sterile from their constitutions having been disturbed by slightly different and new conditions of life, we need not feel surprise at hybrids being in some degree sterile, for their constitutions can hardly fail to have been disturbed from being compounded of two distinct organisations. This parallelism is supported by another parallel, but directly opposite, class of facts; namely, that the vigour and fertility of all organic beings are increased by slight changes in their conditions of life, and that the offspring of slightly modified forms or varieties acquire from being crossed increased vigour and fertility. So that, on the one hand, considerable changes in the conditions of life and crosses between greatly modified forms, lessen fertility; and on the other hand, lesser changes in the conditions of life and crosses between less modified forms, increase fertility.

Turning to geographical distribution, the difficulties encountered on the theory of descent with modification are grave enough. All the individuals of the same species, and all the species of the same genus, or even higher group, must have descended from common parents; and therefore, in however distant and isolated parts of the world they are now found, they must in the course of successive generations have passed from some one part to the others. We are often wholly unable even to conjecture how this could have been effected. Yet, as we have reason to believe that some species have retained the same specific form for very long periods, enormously long as measured by years, too much stress ought not to be laid on the occasional wide diffusion of the same species; for during very long periods of time there will always be a good chance for wide migration by many means. A broken or interrupted range may often be accounted for by the extinction of the species in the intermediate regions. It cannot be denied that we are as yet very ignorant of the full extent of the various climatal and geographical changes which have affected the earth during modern periods; and such changes will obviously have greatly facilitated migration. As an example, I have attempted to show how potent has been the influence of the Glacial period on the distribution both of the same and of representative species throughout the world. We are as yet profoundly ignorant of the many occasional means of transport. With respect to distinct species of the same genus inhabiting very distant and isolated regions, as the process of modification has necessarily been slow, all the means of migration will have been possible during a very long period; and consequently the difficulty of the wide diffusion of species of the same genus is in some degree lessened.

As on the theory of natural selection an interminable number of intermediate forms must have existed, linking together all the species in each group by gradations as fine as our present varieties, it may be asked, Why do we not see these linking forms all around us? Why are not all organic beings blended together in an inextricable chaos? With respect to existing forms, we should remember that we have no right to expect (excepting in rare cases) to discover directly connecting links between them, but only between each and some extinct and supplanted form. Even on a wide area, which has during a long period remained continuous, and of which the climate and other conditions of life change insensibly in going from a district occupied by one species into another district occupied by a closely allied species, we have no just right to expect often to find intermediate varieties in the intermediate zone. For we have reason to believe that only a few species are undergoing change at any one period; and all changes are slowly effected. I have also shown that the intermediate varieties which will at first probably exist in the intermediate zones, will be liable to be supplanted by the allied forms on either hand; and the latter, from existing in greater numbers, will generally be modified and improved at a quicker rate than the intermediate varieties, which exist in lesser numbers; so that the intermediate varieties will, in the long run, be supplanted and exterminated.

On this doctrine of the extermination of an infinitude of connecting links, between the living and extinct inhabitants of the world, and at each successive period between the extinct and still older species, why is not every geological formation charged with such links? Why does not every collection of fossil remains afford plain evidence of the gradation and mutation of the forms of life? We meet with no such evidence, and this is the most obvious and forcible of the many objections which may be urged against my theory. Why, again, do whole groups of allied species appear, though certainly they often falsely appear, to have come in suddenly on the several geological stages? Why do we not find great piles of strata beneath the Silurian system, stored with the remains of the progenitors of the Silurian groups of fossils? For certainly on my theory such strata must somewhere have been deposited at these ancient and utterly unknown epochs in the world's history.

I can answer these questions and grave objections only on the supposition that the geological record is far more imperfect than most geologists believe. It cannot be objected that there has not been time sufficient for any amount of organic change; for the lapse of time has been so great as to be utterly inappreciable by the human intellect. The number of specimens in all our museums is absolutely as nothing compared with the countless generations of countless species which certainly have existed. We should not be able to recognise a species as the parent of any one or more species if we were to examine them ever so closely, unless we likewise possessed many of the intermediate links between their past or parent and present states; and these many links we could hardly ever expect to discover, owing to the imperfection of the geological record. Numerous existing doubtful forms could be named which are probably varieties; but who will pretend that in future ages so many fossil links will be discovered, that naturalists will be able to decide, on the common view, whether or not these doubtful forms are varieties? As long as most of the links between any two species are unknown, if any one link or intermediate variety be discovered, it will simply be classed as another and distinct species. Only a small portion of the world has been geologically explored. Only organic beings of certain classes can be preserved in a fossil condition, at least in any great number. Widely ranging species vary most, and varieties are often at first local,—both causes rendering the discovery of intermediate links less likely. Local varieties will not spread into other and distant regions until they are considerably modified and improved; and when they do spread, if discovered in a geological formation, they will appear as if suddenly created there, and will be simply classed as new species. Most formations have been intermittent in their accumulation; and their duration, I am inclined to believe, has been shorter than the average duration of specific forms. Successive formations are separated from each other by enormous blank intervals of time; for fossiliferous formations, thick enough to resist future degradation, can be accumulated only where much sediment is deposited on the subsiding bed of the sea. During the alternate periods of elevation and of stationary level the record will be blank. During these latter periods there will probably be more variability in the forms of life; during periods of subsidence, more extinction.

With respect to the absence of fossiliferous formations beneath the lowest Silurian strata, I can only recur to the hypothesis given in the ninth chapter. That the geological record is imperfect all will admit; but that it is imperfect to the degree which I require, few will be inclined to admit. If we look to long enough intervals of time, geology plainly declares that all species have changed; and they have changed in the manner which my theory requires, for they have changed slowly and in a graduated manner. We clearly see this in the fossil remains from consecutive formations invariably being much more closely related to each other, than are the fossils from formations distant from each other in time.

Such is the sum of the several chief objections and difficulties which may justly be urged against my theory; and I have now briefly recapitulated the answers and explanations which can be given to them. I have felt these difficulties far too heavily during many years to doubt their weight. But it deserves especial notice that the more important objections relate to questions on which we are confessedly ignorant; nor do we know how ignorant we are. We do not know all the possible transitional gradations between the simplest and the most perfect organs; it cannot be pretended that we know all the varied means of Distribution during the long lapse of years, or that we know how imperfect the Geological Record is. Grave as these several difficulties are, in my judgment they do not overthrow the theory of descent with modification.

Now let us turn to the other side of the argument. Under domestication we see much variability. This seems to be mainly due to the reproductive system being eminently susceptible to changes in the conditions of life; so that this system, when not rendered impotent, fails to reproduce offspring exactly like the parent-form. Variability is governed by many complex laws,—by correlation of growth, by use and disuse, and by the direct action of the physical conditions of life. There is much difficulty in ascertaining how much modification our domestic productions have undergone; but we may safely infer that the amount has been large, and that modifications can be inherited for long periods. As long as the conditions of life remain the same, we have reason to believe that a modification, which has already been inherited for many generations, may continue to be inherited for an almost infinite number of generations. On the other hand we have evidence that variability, when it has once come into play, does not wholly cease; for new varieties are still occasionally produced by our most anciently domesticated productions.

Man does not actually produce variability; he only unintentionally exposes organic beings to new conditions of life, and then nature acts on the organisation, and causes variability. But man can and does select the variations given to him by nature, and thus accumulate them in any desired manner. He thus adapts animals and plants for his own benefit or pleasure. He may do this methodically, or he may do it unconsciously by preserving the individuals most useful to him at the time, without any thought of altering the breed. It is certain that he can largely influence the character of a breed by selecting, in each successive generation, individual differences so slight as to be quite inappreciable by an uneducated eye. This process of selection has been the great agency in the production of the most distinct and useful domestic breeds. That many of the breeds produced by man have to a large extent the character of natural species, is shown by the inextricable doubts whether very many of them are varieties or aboriginal species.

There is no obvious reason why the principles which have acted so efficiently under domestication should not have acted under nature. In the preservation of favoured individuals and races, during the constantly-recurrent Struggle for Existence, we see the most powerful and ever-acting means of selection. The struggle for existence inevitably follows from the high geometrical ratio of increase which is common to all organic beings. This high rate of increase is proved by calculation, by the effects of a succession of peculiar seasons, and by the results of naturalisation, as explained in the third chapter. More individuals are born than can possibly survive. A grain in the balance will determine which individual shall live and which shall die,—which variety or species shall increase in number, and which shall decrease, or finally become extinct. As the individuals of the same species come in all respects into the closest competition with each other, the struggle will generally be most severe between them; it will be almost equally severe between the varieties of the same species, and next in severity between the species of the same genus. But the struggle will often be very severe between beings most remote in the scale of nature. The slightest advantage in one being, at any age or during any season, over those with which it comes into competition, or better adaptation in however slight a degree to the surrounding physical conditions, will turn the balance.

With animals having separated sexes there will in most cases be a struggle between the males for possession of the females. The most vigorous individuals, or those which have most successfully struggled with their conditions of life, will generally leave most progeny. But success will often depend on having special weapons or means of defence, or on the charms of the males; and the slightest advantage will lead to victory.

As geology plainly proclaims that each land has undergone great physical changes, we might have expected that organic beings would have varied under nature, in the same way as they generally have varied under the changed conditions of domestication. And if there be any variability under nature, it would be an unaccountable fact if natural selection had not come into play. It has often been asserted, but the assertion is quite incapable of proof, that the amount of variation under nature is a strictly limited quantity. Man, though acting on external characters alone and often capriciously, can produce within a short period a great result by adding up mere individual differences in his domestic productions; and every one admits that there are at least individual differences in species under nature. But, besides such differences, all naturalists have admitted the existence of varieties, which they think sufficiently distinct to be worthy of record in systematic works. No one can draw any clear distinction between individual differences and slight varieties; or between more plainly marked varieties and sub-species, and species. Let it be observed how naturalists differ in the rank which they assign to the many representative forms in Europe and North America.

If then we have under nature variability and a powerful agent always ready to act and select, why should we doubt that variations in any way useful to beings, under their excessively complex relations of life, would be preserved, accumulated, and inherited? Why, if man can by patience select variations most useful to himself, should nature fail in selecting variations useful, under changing conditions of life, to her living products? What limit can be put to this power, acting during long ages and rigidly scrutinising the whole constitution, structure, and habits of each creature,—favouring the good and rejecting the bad? I can see no limit to this power, in slowly and beautifully adapting each form to the most complex relations of life. The theory of natural selection, even if we looked no further than this, seems to me to be in itself probable. I have already recapitulated, as fairly as I could, the opposed difficulties and objections: now let us turn to the special facts and arguments in favour of the theory.

On the view that species are only strongly marked and permanent varieties, and that each species first existed as a variety, we can see why it is that no line of demarcation can be drawn between species, commonly supposed to have been produced by special acts of creation, and varieties which are acknowledged to have been produced by secondary laws. On this same view we can understand how it is that in each region where many species of a genus have been produced, and where they now flourish, these same species should present many varieties; for where the manufactory of species has been active, we might expect, as a general rule, to find it still in action; and this is the case if varieties be incipient species. Moreover, the species of the larger genera, which afford the greater number of varieties or incipient species, retain to a certain degree the character of varieties; for they differ from each other by a less amount of difference than do the species of smaller genera. The closely allied species also of the larger genera apparently have restricted ranges, and they are clustered in little groups round other species—in which respects they resemble varieties. These are strange relations on the view of each species having been independently created, but are intelligible if all species first existed as varieties.

As each species tends by its geometrical ratio of reproduction to increase inordinately in number; and as the modified descendants of each species will be enabled to increase by so much the more as they become more diversified in habits and structure, so as to be enabled to seize on many and widely different places in the economy of nature, there will be a constant tendency in natural selection to preserve the most divergent offspring of any one species. Hence during a long-continued course of modification, the slight differences, characteristic of varieties of the same species, tend to be augmented into the greater differences characteristic of species of the same genus. New and improved varieties will inevitably supplant and exterminate the older, less improved and intermediate varieties; and thus species are rendered to a large extent defined and distinct objects. Dominant species belonging to the larger groups tend to give birth to new and dominant forms; so that each large group tends to become still larger, and at the same time more divergent in character. But as all groups cannot thus succeed in increasing in size, for the world would not hold them, the more dominant groups beat the less dominant. This tendency in the large groups to go on increasing in size and diverging in character, together with the almost inevitable contingency of much extinction, explains the arrangement of all the forms of life, in groups subordinate to groups, all within a few great classes, which we now see everywhere around us, and which has prevailed throughout all time. This grand fact of the grouping of all organic beings seems to me utterly inexplicable on the theory of creation.

As natural selection acts solely by accumulating slight, successive, favourable variations, it can produce no great or sudden modification; it can act only by very short and slow steps. Hence the canon of “Natura non facit saltum,” which every fresh addition to our knowledge tends to make more strictly correct, is on this theory simply intelligible. We can plainly see why nature is prodigal in variety, though niggard in innovation. But why this should be a law of nature if each species has been independently created, no man can explain.

Many other facts are, as it seems to me, explicable on this theory. How strange it is that a bird, under the form of woodpecker, should have been created to prey on insects on the ground; that upland geese, which never or rarely swim, should have been created with webbed feet; that a thrush should have been created to dive and feed on sub-aquatic insects; and that a petrel should have been created with habits and structure fitting it for the life of an auk or grebe! and so on in endless other cases. But on the view of each species constantly trying to increase in number, with natural selection always ready to adapt the slowly varying descendants of each to any unoccupied or ill-occupied place in nature, these facts cease to be strange, or might even have been anticipated.

We can to a certain extent understand how it is that there is so much beauty throughout nature ; for this may be largely attributed to the agency of selection. That beauty, according to our sense of it, is not universal, must be admitted by every one who will look at some venomous snakes, at some fishes, and at certain hideous bats with a distorted resemblance to the human face. Sexual selection has given the most brilliant colours, elegant patterns, and other ornaments to the males, and sometimes to both sexes of many birds, butterflies, and other animals. With birds it has often rendered the voice of the male musical to the female, as well as to our ears. Flowers and fruit have been rendered conspicuous by brilliant colours in contrast with the green foliage, in order that the flowers may be easily seen, visited, and fertilised by insects, and the seeds disseminated by birds. How it comes that certain colours, sounds, and forms should give pleasure to man and the lower animals,—that is, how the sense of beauty in its simplest form was first acquired,—we do not know any more than how certain odours and flavours were first rendered agreeable.

As natural selection acts by competition, it adapts and improves the inhabitants of each country only in relation to their co-inhabitants; so that we need feel no surprise at the species of any one country, although on the ordinary view supposed to have been created and specially adapted for that country, being beaten and supplanted by the naturalised productions from another land. Nor ought we to marvel if all the contrivances in nature be not, as far as we can judge, absolutely perfect, as in the case even of the human eye; or if some of them be abhorrent to our ideas of fitness. We need not marvel at the sting of the bee, when used against an enemy, causing the bee's own death; at drones being produced in such great numbers for one single act, and being then slaughtered by their sterile sisters; at the astonishing waste of pollen by our fir-trees; at the instinctive hatred of the queen-bee for her own fertile daughters; at ichneumonidae feeding within the living bodies of caterpillars; or at other such cases. The wonder indeed is, on the theory of natural selection, that more cases of the want of absolute perfection have not been detected.

The complex and little known laws governing the production of varieties are the same, as far as we can judge, with the laws which have governed the production of distinct species. In both cases physical conditions seem to have produced some direct and definite effect, but how much we cannot say. Thus, when varieties enter any new station, they occasionally assume some of the characters proper to the species of that station. With both varieties and species, use and disuse seem to have produced a considerable effect; for it is impossible to resist this conclusion when we look, for instance, at the logger-headed duck, which has wings incapable of flight, in nearly the same condition as in the domestic duck; or when we look at the burrowing tucu-tucu, which is occasionally blind, and then at certain moles, which are habitually blind and have their eyes covered with skin; or when we look at the blind animals inhabiting the dark caves of America and Europe. With varieties and species, correlated variation seems to have played an important part, so that when one part has been modified other parts have been necessarily modified. With both varieties and species, reversions to long-lost characters occasionally occur. How inexplicable on the theory of creation is the occasional appearance of stripes on the shoulders and legs of the several species of the horse-genus and of their hybrids! How simply is this fact explained if we believe that these species are all descended from a striped progenitor, in the same manner as the several domestic breeds of the pigeon are descended from the blue and barred rock-pigeon!

On the ordinary view of each species having been independently created, why should specific characters, or those by which the species of the same genus differ from each other, be more variable than generic characters in which they all agree? Why, for instance, should the colour of a flower be more likely to vary in any one species of a genus, if the other species possess differently coloured flowers, than if all possessed the same coloured flowers? If species are only well-marked varieties, of which the characters have become in a high degree permanent, we can understand this fact; for they have already varied since they branched off from a common progenitor in certain characters, and therefore these same characters would be more likely still to be variable than the generic characters which have been inherited without change for an enormous period. It is inexplicable on the theory of creation why a part developed in a very unusual manner in any one species of a genus, and therefore, as we may naturally infer, of great importance to the species, should be eminently liable to variation; but, on my view, this part has undergone, since the several species branched off from a common progenitor, an unusual amount of variability and modification, and therefore we might expect this part generally to be still variable. But a part may be developed in the most unusual manner, like the wing of a bat, and yet not be more variable than any other structure, if the part be common to many subordinate forms, that is, if it has been inherited for a very long period; for in this case it will have been rendered constant by long-continued natural selection.

Glancing at instincts, marvellous as some are, they offer no greater difficulty than does corporeal structure on the theory of the natural selection of successive, slight, but profitable modifications. We can thus understand why nature moves by graduated steps in endowing different animals of the same class with their several instincts. I have attempted to show how much light the principle of gradation throws on the admirable architectural powers of the hive-bee. Habit no doubt sometimes comes into play in modifying instincts; but it certainly is not indispensable, as we see, in the case of neuter insects, which leave no progeny to inherit the effects of long-continued habit. On the view of all the species of the same genus having descended from a common parent, and having inherited much in common, we can understand how it is that allied species, when placed under considerably different conditions of life, yet should follow nearly the same instincts; why the thrush of South America, for instance, lines her nest with mud like our British species. On the view of instincts having been slowly acquired through natural selection we need not marvel at some instincts being apparently not perfect and liable to mistakes, and at many instincts causing other animals to suffer.

If species be only well-marked and permanent varieties, we can at once see why their crossed offspring should follow the same complex laws in their degrees and kinds of resemblance to their parents,—in being absorbed into each other by successive crosses, and in other such points,—as do the crossed offspring of acknowledged varieties. On the other hand, these would be strange facts if species have been independently created, and varieties have been produced by secondary laws.

If we admit that the geological record is imperfect in an extreme degree, then such facts as the record gives, support the theory of descent with modification. New species have come on the stage slowly and at successive intervals; and the amount of change, after equal intervals of time, is widely different in different groups. The extinction of species and of whole groups of species, which has played so conspicuous a part in the history of the organic world, almost inevitably follows on the principle of natural selection; for old forms will be supplanted by new and improved forms. Neither single species nor groups of species reappear when the chain of ordinary generation has once been broken. The gradual diffusion of dominant forms, with the slow modification of their descendants, causes the forms of life, after long intervals of time, to appear as if they had changed simultaneously throughout the world. The fact of the fossil remains of each formation being in some degree intermediate in character between the fossils in the formations above and below, is simply explained by their intermediate position in the chain of descent. The grand fact that all extinct organic beings belong to the same system with recent beings, falling either into the same or into intermediate groups, follows from the living and the extinct being the offspring of common parents. As the groups which have descended from an ancient progenitor have generally diverged in character, the progenitor with its early descendants will often be intermediate in character in comparison with its later descendants; and thus we can see why the more ancient a fossil is, the oftener it stands in some degree intermediate between existing and allied groups. Recent forms are generally looked at as being, in some vague sense, higher than ancient and extinct forms; and they are in so far higher as the later and more improved forms have conquered the older and less improved organic beings in the struggle for life. Lastly, the law of the long endurance of allied forms on the same continent,—of marsupials in Australia, of edentata in America, and other such cases,—is intelligible, for within a confined country, the recent and the extinct will naturally be allied by descent.

Looking to geographical distribution, if we admit that there has been during the long course of ages much migration from one part of the world to another, owing to former climatal and geographical changes and to the many occasional and unknown means of dispersal, then we can understand, on the theory of descent with modification, most of the great leading facts in Distribution. We can see why there should be so striking a parallelism in the distribution of organic beings throughout space, and in their geological succession throughout time; for in both cases the beings have been connected by the bond of ordinary generation, and the means of modification have been the same. We see the full meaning of the wonderful fact, which must have struck every traveller, namely, that on the same continent, under the most diverse conditions, under heat and cold, on mountain and lowland, on deserts and marshes, most of the inhabitants within each great class are plainly related; for they will generally be descendants of the same progenitors and early colonists. On this same principle of former migration, combined in most cases with modification, we can understand, by the aid of the Glacial period, the identity of some few plants, and the close alliance of many others, on the most distant mountains, under the most different climates; and likewise the close alliance of some of the inhabitants of the sea in the northern and southern temperate zones, though separated by the whole intertropical ocean. Although two areas may present the same physical conditions of life, we need feel no surprise at their inhabitants being widely different, if they have been for a long period completely separated from each other; for as the relation of organism to organism is the most important of all relations, and as the two areas will have received colonists from some third source or from each other, at various periods and in different proportions, the course of modification in the two areas will inevitably be different.

On this view of migration, with subsequent modification, we can see why oceanic islands should be inhabited by few species, but of these, that many should be peculiar. We can clearly see why those animals which cannot cross wide spaces of ocean, as frogs and terrestrial mammals, should not inhabit oceanic islands; and why, on the other hand, new and peculiar species of bats, which can traverse the ocean, should so often be found on islands far distant from any continent. Such facts as the presence of peculiar species of bats, and the absence of all other mammals, on oceanic islands, are utterly inexplicable on the theory of independent acts of creation.

The existence of closely allied or representative species in any two areas, implies, on the theory of descent with modification, that the same parents formerly inhabited both areas; and we almost invariably find that wherever many closely allied species inhabit two areas, some identical species common to both still exist. Wherever many closely allied yet distinct species occur, many doubtful forms and varieties of the same species likewise occur. It is a rule of high generality that the inhabitants of each area are related to the inhabitants of the nearest source whence immigrants might have been derived. We see this in nearly all the plants and animals of the Galapagos archipelago, of Juan Fernandez, and of the other American islands being related in the most striking manner to the plants and animals of the neighbouring American mainland; and those of the Cape de Verde archipelago and other African islands to the African mainland. It must be admitted that these facts receive no explanation on the theory of creation.

The fact, as we have seen, that all past and present organic beings constitute one grand natural system, with group subordinate to group, and with extinct groups often falling in between recent groups, is intelligible on the theory of natural selection with its contingencies of extinction and divergence of character. On these same principles we see how it is, that the mutual affinities of the species and genera within each class are so complex and circuitous. We see why certain characters are far more serviceable than others for classification;—why adaptive characters, though of paramount importance to the being, are of hardly any importance in classification; why characters derived from rudimentary parts, though of no service to the being, are often of high classificatory value; and why embryological characters are the most valuable of all. The real affinities of all organic beings are due to inheritance or community of descent. The natural system is a genealogical arrangement, in which we have to discover the lines of descent by the most permanent characters, however slight their vital importance may be.

The framework of bones being the same in the hand of a man, wing of a bat, fin of the porpoise, and leg of the horse,—the same number of vertebrae forming the neck of the giraffe and of the elephant,—and innumerable other such facts, at once explain themselves on the theory of descent with slow and slight successive modifications. The similarity of pattern in the wing and leg of a bat, though used for such different purpose,—in the jaws and legs of a crab,—in the petals, stamens, and pistils of a flower, is likewise intelligible on the view of the gradual modification of parts or organs, which were alike in the early progenitor of each class. On the principle of successive variations not always supervening at an early age, and being inherited at a corresponding not early period of life, we can clearly see why the embryos of mammals, birds, reptiles, and fishes should be so closely alike, and should be so unlike the adult forms. We may cease marvelling at the embryo of an air-breathing mammal or bird having branchial slits and arteries running in loops, like those in a fish which has to breathe the air dissolved in water, by the aid of well-developed branchiae.

Disuse, aided sometimes by natural selection, will often tend to reduce an organ, when it has become useless by changed habits or under changed conditions of life; and we can clearly understand on this view the meaning of rudimentary organs. But disuse and selection will generally act on each creature, when it has come to maturity and has to play its full part in the struggle for existence, and will thus have little power of acting on an organ during early life; hence the organ will not be much reduced or rendered rudimentary at this early age. The calf, for instance, has inherited teeth, which never cut through the gums of the upper jaw, from an early progenitor having well-developed teeth; and we may believe, that the teeth in the mature animal were reduced, during successive generations, by disuse or by the tongue and palate having been fitted by natural selection to browse without their aid; whereas in the calf, the teeth have been left untouched by selection or disuse, and on the principle of inheritance at corresponding ages have been inherited from a remote period to the present day. On the view of each organic being and each separate organ having been specially created, how utterly inexplicable it is that parts, like the teeth in the embryonic calf or like the shrivelled wings under the soldered wing-covers of some beetles, should thus so frequently bear the plain stamp of inutility! Nature may be said to have taken pains to reveal, by rudimentary organs and by homologous structures, her scheme of modification, which it seems that we wilfully will not understand.

I have now recapitulated the chief facts and considerations which have thoroughly convinced me that species have changed, and are still slowly changing by the preservation and accumulation of successive slight favourable variations. Why, it may be asked, have all the most eminent living naturalists and geologists rejected this view of the mutability of species? It cannot be asserted that organic beings in a state of nature are subject to no variation; it cannot be proved that the amount of variation in the course of long ages is a limited quantity; no clear distinction has been, or can be, drawn between species and well-marked varieties. It cannot be maintained that species when intercrossed are invariably sterile, and varieties invariably fertile; or that sterility is a special endowment and sign of creation. The belief that species were immutable productions was almost unavoidable as long as the history of the world was thought to be of short duration; and now that we have acquired some idea of the lapse of time, we are too apt to assume, without proof, that the geological record is so perfect that it would have afforded us plain evidence of the mutation of species, if they had undergone mutation.

But the chief cause of our natural unwillingness to admit that one species has given birth to other and distinct species, is that we are always slow in admitting any great change of which we do not see the intermediate steps. The difficulty is the same as that felt by so many geologists, when Lyell first insisted that long lines of inland cliffs had been formed, and great valleys excavated, by the slow action of the coast-waves. The mind cannot possibly grasp the full meaning of the term of a hundred million years; it cannot add up and perceive the full effects of many slight variations, accumulated during an almost infinite number of generations.

Although I am fully convinced of the truth of the views given in this volume under the form of an abstract, I by no means expect to convince experienced naturalists whose minds are stocked with a multitude of facts all viewed, during a long course of years, from a point of view directly opposite to mine. It is so easy to hide our ignorance under such expressions as the “plan of creation,” “unity of design,” etc., and to think that we give an explanation when we only restate a fact. Any one whose disposition leads him to attach more weight to unexplained difficulties than to the explanation of a certain number of facts will certainly reject my theory. A few naturalists, endowed with much flexibility of mind, and who have already begun to doubt on the immutability of species, may be influenced by this volume; but I look with confidence to the future, to young and rising naturalists, who will be able to view both sides of the question with impartiality. Whoever is led to believe that species are mutable will do good service by conscientiously expressing his conviction; for only thus can the load of prejudice by which this subject is overwhelmed be removed.

Several eminent naturalists have of late published their belief that a multitude of reputed species in each genus are not real species; but that other species are real, that is, have been independently created. This seems to me a strange conclusion to arrive at. They admit that a multitude of forms, which till lately they themselves thought were special creations, and which are still thus looked at by the majority of naturalists, and which consequently have every external characteristic feature of true species,—they admit that these have been produced by variation, but they refuse to extend the same view to other and very slightly different forms. Nevertheless they do not pretend that they can define, or even conjecture, which are the created forms of life, and which are those produced by secondary laws. They admit variation as a vera causa in one case, they arbitrarily reject it in another, without assigning any distinction in the two cases. The day will come when this will be given as a curious illustration of the blindness of preconceived opinion. These authors seem no more startled at a miraculous act of creation than at an ordinary birth. But do they really believe that at innumerable periods in the earth's history certain elemental atoms have been commanded suddenly to flash into living tissues? Do they believe that at each supposed act of creation one individual or many were produced? Were all the infinitely numerous kinds of animals and plants created as eggs or seed, or as full grown? and in the case of mammals, were they created bearing the false marks of nourishment from the mother's womb? Although naturalists very properly demand a full explanation of every difficulty from those who believe in the mutability of species, on their own side they ignore the whole subject of the first appearance of species in what they consider reverent silence.

It may be asked how far I extend the doctrine of the modification of species. The question is difficult to answer, because the more distinct the forms are which we may consider, by so much the arguments fall away in force. But some arguments of the greatest weight extend very far. All the members of whole classes can be connected together by chains of affinities, and all can be classified on the same principle, in groups subordinate to groups. Fossil remains sometimes tend to fill up very wide intervals between existing orders. Organs in a rudimentary condition plainly show that an early progenitor had the organ in a fully developed state; and this in some instances necessarily implies an enormous amount of modification in the descendants. Throughout whole classes various structures are formed on the same pattern, and at an embryonic age the species closely resemble each other. Therefore I cannot doubt that the theory of descent with modification embraces all the members of the same class. I believe that animals have descended from at most only four or five progenitors, and plants from an equal or lesser number.

Analogy would lead me one step further, namely, to the belief that all animals and plants have descended from some one prototype. But analogy may be a deceitful guide. Nevertheless all living things have much in common, in their chemical composition, their germinal vesicles, their cellular structure, and their laws of growth and reproduction. We see this even in so trifling a circumstance as that the same poison often similarly affects plants and animals; or that the poison secreted by the gall-fly produces monstrous growths on the wild rose or oak-tree. Therefore I should infer from analogy that probably all the organic beings which have ever lived on this earth have descended from some one primordial form, into which life was first breathed.

When the views entertained in this volume on the origin of species, or when analogous views are generally admitted, we can dimly foresee that there will be a considerable revolution in natural history. Systematists will be able to pursue their labours as at present; but they will not be incessantly haunted by the shadowy doubt whether this or that form be in essence a species. This I feel sure, and I speak after experience, will be no slight relief. The endless disputes whether or not some fifty species of British brambles are true species will cease. Systematists will have only to decide (not that this will be easy) whether any form be sufficiently constant and distinct from other forms, to be capable of definition; and if definable, whether the differences be sufficiently important to deserve a specific name. This latter point will become a far more essential consideration than it is at present; for differences, however slight, between any two forms, if not blended by intermediate gradations, are looked at by most naturalists as sufficient to raise both forms to the rank of species. Hereafter we shall be compelled to acknowledge that the only distinction between species and well-marked varieties is, that the latter are known, or believed, to be connected at the present day by intermediate gradations, whereas species were formerly thus connected. Hence, without quite rejecting the consideration of the present existence of intermediate gradations between any two forms, we shall be led to weigh more carefully and to value higher the actual amount of difference between them. It is quite possible that forms now generally acknowledged to be merely varieties may hereafter be thought worthy of specific names, as with the primrose and cowslip; and in this case scientific and common language will come into accordance. In short, we shall have to treat species in the same manner as those naturalists treat genera, who admit that genera are merely artificial combinations made for convenience. This may not be a cheering prospect; but we shall at least be freed from the vain search for the undiscovered and undiscoverable essence of the term species.

The other and more general departments of natural history will rise greatly in interest. The terms used by naturalists of affinity, relationship, community of type, paternity, morphology, adaptive characters, rudimentary and aborted organs, etc., will cease to be metaphorical, and will have a plain signification. When we no longer look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension; when we regard every production of nature as one which has had a history; when we contemplate every complex structure and instinct as the summing up of many contrivances, each useful to the possessor, nearly in the same way as when we look at any great mechanical invention as the summing up of the labour, the experience, the reason, and even the blunders of numerous workmen; when we thus view each organic being, how far more interesting, I speak from experience, will the study of natural history become!

A grand and almost untrodden field of inquiry will be opened, on the causes and laws of variation, on correlation of growth, on the effects of use and disuse, on the direct action of external conditions, and so forth. The study of domestic productions will rise immensely in value. A new variety raised by man will be a far more important and interesting subject for study than one more species added to the infinitude of already recorded species. Our classifications will come to be, as far as they can be so made, genealogies; and will then truly give what may be called the plan of creation. The rules for classifying will no doubt become simpler when we have a definite object in view. We possess no pedigrees or armorial bearings; and we have to discover and trace the many diverging lines of descent in our natural genealogies, by characters of any kind which have long been inherited. Rudimentary organs will speak infallibly with respect to the nature of long-lost structures. Species and groups of species, which are called aberrant, and which may fancifully be called living fossils, will aid us in forming a picture of the ancient forms of life. Embryology will reveal to us the structure, in some degree obscured, of the prototypes of each great class.

When we can feel assured that all the individuals of the same species, and all the closely allied species of most genera, have within a not very remote period descended from one parent, and have migrated from some one birthplace; and when we better know the many means of migration, then, by the light which geology now throws, and will continue to throw, on former changes of climate and of the level of the land, we shall surely be enabled to trace in an admirable manner the former migrations of the inhabitants of the whole world. Even at present, by comparing the differences of the inhabitants of the sea on the opposite sides of a continent, and the nature of the various inhabitants of that continent in relation to their apparent means of immigration, some light can be thrown on ancient geography.

The noble science of Geology loses glory from the extreme imperfection of the record. The crust of the earth with its embedded remains must not be looked at as a well-filled museum, but as a poor collection made at hazard and at rare intervals. The accumulation of each great fossiliferous formation will be recognised as having depended on an unusual concurrence of circumstances, and the blank intervals between the successive stages as having been of vast duration. But we shall be able to gauge with some security the duration of these intervals by a comparison of the preceding and succeeding organic forms. We must be cautious in attempting to correlate as strictly contemporaneous two formations, which include few identical species, by the general succession of their forms of life. As species are produced and exterminated by slowly acting and still existing causes, and not by miraculous acts of creation and by catastrophes; and as the most important of all causes of organic change is one which is almost independent of altered and perhaps suddenly altered physical conditions, namely, the mutual relation of organism to organism,—the improvement of one being entailing the improvement or the extermination of others; it follows, that the amount of organic change in the fossils of consecutive formations probably serves as a fair measure of the lapse of actual time. A number of species, however, keeping in a body might remain for a long period unchanged, whilst within this same period, several of these species, by migrating into new countries and coming into competition with foreign associates, might become modified; so that we must not overrate the accuracy of organic change as a measure of time. During early periods of the earth's history, when the forms of life were probably fewer and simpler, the rate of change was probably slower; and at the first dawn of life, when very few forms of the simplest structure existed, the rate of change may have been slow in an extreme degree. The whole history of the world, as at present known, although of a length quite incomprehensible by us, will hereafter be recognised as a mere fragment of time, compared with the ages which have elapsed since the first creature, the progenitor of innumerable extinct and living descendants, was created.

In the distant future I see open fields for far more important researches. Psychology will be based on a new foundation, that of the necessary acquirement of each mental power and capacity by gradation. Light will be thrown on the origin of man and his history.

Authors of the highest eminence seem to be fully satisfied with the view that each species has been independently created. To my mind it accords better with what we know of the laws impressed on matter by the Creator, that the production and extinction of the past and present inhabitants of the world should have been due to secondary causes, like those determining the birth and death of the individual. When I view all beings not as special creations, but as the lineal descendants of some few beings which lived long before the first bed of the Silurian system was deposited, they seem to me to become ennobled. Judging from the past, we may safely infer that not one living species will transmit its unaltered likeness to a distant futurity. And of the species now living very few will transmit progeny of any kind to a far distant futurity; for the manner in which all organic beings are grouped, shows that the greater number of species of each genus, and all the species of many genera, have left no descendants, but have become utterly extinct. We can so far take a prophetic glance into futurity as to foretel that it will be the common and widely-spread species, belonging to the larger and dominant groups, which will ultimately prevail and procreate new and dominant species. As all the living forms of life are the lineal descendants of those which lived long before the Silurian epoch, we may feel certain that the ordinary succession by generation has never once been broken, and that no cataclysm has desolated the whole world. Hence we may look with some confidence to a secure future of equally inappreciable length. And as natural selection works solely by and for the good of each being, all corporeal and mental endowments will tend to progress towards perfection.

It is interesting to contemplate an entangled bank, clothed with many plants of many kinds, with birds singing on the bushes, with various insects flitting about, and with worms crawling through the damp earth, and to reflect that these elaborately constructed forms, so different from each other, and dependent on each other in so complex a manner, have all been produced by laws acting around us. These laws, taken in the largest sense, being Growth with Reproduction; Inheritance which is almost implied by reproduction; Variability from the indirect and direct action of the external conditions of life, and from use and disuse; a Ratio of Increase so high as to lead to a Struggle for Life, and as a consequence to Natural Selection, entailing Divergence of Character and the Extinction of less-improved forms. Thus, from the war of nature, from famine and death, the most exalted object which we are capable of conceiving, namely, the production of the higher animals, directly follows. There is grandeur in this view of life, with its several powers, having been originally breathed into a few forms or into one; and that, whilst this planet has gone cycling on according to the fixed law of gravity, from so simple a beginning endless forms most beautiful and most wonderful have been, and are being, evolved.

第十四章 回顧與結論

對自然選擇學說難點的復述——支持自然選擇學說的一般和特殊情況的復述——一般相信物種不變的原因——自然選擇學說可以引申到什么程度——自然選擇學說的采用對于博物學研究的影響——結束語

因為全書是一篇綿長的爭論,所以把主要的事實和推論簡略復述一遍,可能給予讀者一些方便。

我不否認,有許多嚴重的異議可以提出來反對通過自然選擇的變異傳承學說。我努力全盤接受異議。比較復雜的器官和本能的完善并不依靠優(yōu)于、等于人類理性的方法,而是依靠對于個體所有者有利的無數輕微變異的積累,初看沒有比這更難以置信的了。然而,雖然在我們想象中這好像是不可克服的大難點,可是如果承認下述命題,這就不是真實的難點:任何器官或本能的級進完善,不管是現在存在的還是可能存在的,可以認為對于它的種類都是有利的,——全部器官和本能都有極輕微程度的變異——最后,生存斗爭導致構造、本能上有利偏差的保存。這些命題的正確性,我想是無可爭辯的。

毫無疑問,甚至猜想一下許多構造是通過什么樣的中間級進而完善的,也有極端困難,特別對于已經不連續(xù)的、衰敗的生物群來說,更加如此;但是我們看到自然界里有那么多奇異的級進,這一點“自然界里沒有飛躍”的準則已經宣布了,所以應該慎言任何器官或本能,或者整個生物不可能通過許多級進的步驟而達到現在的狀態(tài)。必須承認,有特別困難的事例來反對自然選擇學說,其中最奇妙的一個就是同一蟻群中有兩三種工蟻即不育雌蟻的明確等級;但是,我已經試圖闡明這些難點是可以克服的。

物種在第一次雜交時普遍的不育性,與變種在雜交時普遍的能育性形成極其明顯的對比,就此提請讀者參閱第八章末所提出的事實復述。依我看來,事實決定性地表明這種不育性不是特殊的稟賦,有如兩棵樹木不能嫁接在一起一樣;而只是基于雜交物種生殖系統的體質差異的偶然事件。使同樣兩個物種進行互交,即一個物種先用做父本,后用做母本,結果出現的大量差異里,可看到上述結論的正確性。

變種雜交的能育性及其混種后代的能育性不能看作是千篇一律的。只要記住,其體質或者生殖系統不可能得到深刻改變,普遍的能育性也就不足為奇了。而且,試驗過的變種大多數是在家養(yǎng)狀況下產生的;由于家養(yǎng)狀況顯然傾向于消除不育性,就不該希望又產生不育性。

雜種后代的不育性與物種第一次雜交的不育性大不相同,因為其生殖器的機能或多或少不靈了,而第一次雜交時兩方面的器官都是完美無缺的。我們連續(xù)地看到,各種各樣的生物都由于新的生活條件的輕微變化而擾亂了體質,從而變成某種程度的不育,所以看到雜種有某種程度的不育是不足為奇的,因為其體質由于兩種體制的結合簡直不可能不被擾亂。這種平行現象得到另一批平行而截然相反的事實的支持;即一切生物的活力和能育性由于生活條件的輕微變化而增加,而輕微變異類型或者變種的后代通過雜交會增加活力和能育性。所以,一方面生活條件的大變和大事變異的類型之間雜交,減少了能育性;另一方面,生活條件的小變和小變異的類型之間雜交,增加了能育性。

就地理分布而言,變異傳承學說所遭遇的難點頗為嚴重。同一物種的一切個體、同一屬或甚至更高級的群的一切物種都是從共同的祖先傳下來的;因此,現在不管在地球上怎樣遙遠和隔離的地點發(fā)現,它們一定是在連續(xù)世代的過程中從某一地點遷徙到一切其他地點的。這是怎樣發(fā)生的,往往連猜測也完全不可能。然而,既然有理由相信,某些物種曾經在極長的時間保持同一物種的類型(如以年代來計算是極其長久的),就不應過分強調同一物種的偶然的廣泛散布;因為在很長久的時期里總有良好的機會通過許多方法來進行廣泛遷徙的。不連續(xù)或中斷的分布常??梢杂晌锓N在中間地帶的滅絕來解釋。不能否認,我們對于在現代時期內曾經影響地球的各種氣候變化和地理變化的全部范圍還是很無知的;而這些變化則往往有利于遷徙。作為一個例證,我曾經企圖示明冰期對于同一物種和代表性物種在地球上的分布的影響曾是如何有效。我們對于許多偶然的輸送方法還是極無知的。至于生活在遙遠而隔離地區(qū)的同屬不同物種,因為變異的過程必然是緩慢的,所以遷徙的一切方法在很長的時期里便成為可能;結果同屬物種廣泛散布的難點就在一定程度上減小了。

按照自然選擇學說,一定有無數的中間類型曾經存在過,以微細的級進把每一群中的一切物種聯結在一起,就像現存變種那樣,因此可以問:為什么周圍沒有看到這些聯結類型呢?為什么所有生物并沒有混雜成不能分解的混沌狀態(tài)呢?關于現存的類型,應該記住我們沒有權利去希望(極少的例子除外)在它們之間發(fā)現直接聯結的環(huán)節(jié),只能在各個現存類型和某一滅絕、淘汰掉的類型之間發(fā)現這種環(huán)節(jié)。如果一個廣闊的地區(qū)在長久時期內保持了連續(xù)的狀態(tài),并且其氣候等生活條件從某一物種所占有的區(qū)域不知不覺地變化到為一個密切近似物種所占有的區(qū)域,即使如此,也沒有正當的權利去希望中間地帶常常找到中間變種。因為有理由相信,任何時期每一屬中只有少數物種發(fā)生變化;而且一切變異都是逐漸完成的。我還闡明,起初也許在中間地帶存在的中間變種,容易被任何方面的近似類型所淘汰;因為后者由于生存的數目較大,比起數目少的中間變種一般能以較快的速率發(fā)生變化和改進;結果中間變種長遠看就要被淘汰和消滅掉。

世界上現存生物和滅絕生物之間以及各個連續(xù)時期內滅絕物種和更加古老物種之間,都有無數聯結的環(huán)節(jié)已經滅絕。按照這一學說來看,為什么在每一地質層中沒有填滿這等環(huán)節(jié)呢?為什么化石遺物的每一次采集沒有為生物類型的級進和變化提供明證呢?但是并沒有這種證據啊,而這是反對我的理論的許多異議中最明顯有力的異議。還有,為什么整群的近似物種好像是突然出現在地質諸階段之中呢?(雖然這常常是一種假象。)為什么志留紀之下沒有發(fā)現巨大的地層含有志留紀化石群的祖先遺骸呢?因為,按照我的理論,這樣的地層一定在世界歷史這古老而完全蒙昧的時代里已經沉積于某處了。

我只能根據地質記錄比大多數地質學家所認為的更不完全這一假設來回答上述問題和嚴重異議。毋庸置疑,進行任何數量的生物變化,記錄在案的時間是不夠的;亙古以來的時間之長,絕非人類智力所能把握。全部博物館內的標本數目與肯定生存過的無數物種的無數世代比較起來,是完全不足道的。即使研究生物是周密進行的,除非同樣得到過去祖先和現在狀態(tài)之間的許多中間環(huán)節(jié),否則無法辨識一個物種是否是一個或多個物種的祖先;而由于地質記錄不完全,我們也無希望找到這么許多環(huán)節(jié)??梢耘e出無數現存的可疑類型,也許是變種呢;但是誰敢說將來會發(fā)現眾多的化石環(huán)節(jié),讓學者能夠按照通行的觀點決定這些可疑類型是否應該叫作變種?只要任何兩個物種間的大部分環(huán)節(jié)未知,若發(fā)現任何一個環(huán)節(jié)或中間變種,就會干脆被列為另一個物種的。只有世界的一小部分曾經過地質勘探。只有某些綱的生物才能在化石狀態(tài)中至少以任何大量的數目保存下來。分布廣的物種最常變異,變種起初又常是地方性的——由于這兩個原因,要發(fā)現中間環(huán)節(jié)就更不可能。地方變種不等到相當的變異改進之后,是不會分布到遙遠地區(qū)的;等散布開了,并且在一個地層中被發(fā)現的時候,就好像是在那里被突然創(chuàng)造出來似的,于是就干脆列為新物種。大多數地層在沉積中是斷斷續(xù)續(xù)的,我相信,延續(xù)的時間大概比物種類型的平均延續(xù)時間更短。連續(xù)的地質層都被長久的空白間隔時間所分開;因為含有化石的地質層,其厚度足以抵抗未來的陵蝕作用,只能在海底下降而有大量沉積物沉積的地方,才能得到堆積。在水平面上升和靜止的交替時期,地質記錄是空白的。在后面這樣的時期中,生物類型大概會有更多的變異性;在下降的時期,大概有更多的滅絕。

關于志留紀地質層以下缺乏富含化石的地層一點,我只能回到第九章提出的假說。地質記錄不完整,大家都承認;但不完整到我要求的程度,很少人會承認。如果我們觀察到足夠悠長的間隔時間,地質學說就明白地宣告一切物種都變化了,而且是以我的理論所要求的方式發(fā)生變化,因為都是緩慢且以漸進方式變化的。我們在連續(xù)地質層里的化石遺骸中清楚地看到這種情形,它們的彼此關系一定遠比時間相隔很遠的地質層中的化石更加密切。

以上就是可以正當提出來反對我的理論的幾種主要異議和難點的概要;我現在簡要地復述了針對性的回答和解釋。多年來我一直感到這些難點沉甸甸的,不懷疑它們的分量。但值得特別注意的是,更加重要的異議與我們坦白無知的那些問題有關;而且我們還不知道自己無知到什么程度。我們還不知道在最簡單和最完善器官之間一切可能的過渡級進;也不能假裝已經知道,悠久歲月里各種各樣的分布方法,或者地質記錄是怎樣的不完全。盡管這幾種難點是嚴重的,但在我的判斷中,決不足以推翻變異傳承學說。

現在讓我們談談爭論的另一面。在家養(yǎng)狀況下可看到大量變異性。似乎主要是由于生殖系統尤其易于受生活條件變化的影響;所以這個生殖系統在沒有變成無能的時候,不能繁殖跟親類型一模一樣的后代。變異性受許多復雜的法則支配——被相關生長、使用不使用,以及周圍條件的直接作用所支配。要確定家養(yǎng)生物曾經發(fā)生過多少變異,難度很大;但是可以穩(wěn)妥地推論,變異量是大的,而且變異能夠長久地遺傳下去。只要生活條件保持不變,就有理由相信,曾經遺傳過許多世代的變異可以繼續(xù)遺傳幾乎無限的世代。另一方面,有證據說,變異性一旦發(fā)生作用,就不會全部停止;即使最古老的家養(yǎng)生物也會偶爾產生新變種。

變異性實際上不是由人引起的;人只是無意識地把生物放在新的生活條件下,于是自然就對生物的體制發(fā)生作用,而引起變異。但是人能夠并且確實選擇了自然給予的變異,從而把變異按照任何需要的方式累積起來。這樣,人可以使動植物適應自己的利益或愛好??梢杂杏媱澋鼗蛘邿o意識地這樣做,就是保存當時對自己最有用的個體,但沒有改變品種的任何企圖。人肯定能借著在每一連續(xù)世代中選擇那些非有訓練的眼睛就不能辨識出來的極其微細的個體差異,來大大影響品種的性狀。這種選擇過程在形成最顯著最有用的家養(yǎng)品種中起過重大作用。人所產生的許多品種在很大程度上具有自然物種的性狀,這已由許多品種究竟是變種還是本土物種這一難解的疑問所示明了。

沒有明顯理由表明,家養(yǎng)狀況下曾經如此有效地發(fā)生了作用的原理,為什么不能在自然狀況下起作用。在不斷反復的“生存斗爭”中,受惠的個體或族得到生存,從中我們可以看到最強有力和經常發(fā)生作用的選擇手段。一切生物都依照幾何級數高速率增加,必然會引起生存斗爭。這種高增加率可用計算來證明,連續(xù)的特殊季節(jié),以及在新區(qū)歸化都會產生這種效果,詳見第三章。產生出來的個體比可能生存的多。天平上的些微之差便可決定個體的生死存亡,——哪些變種或物種將增量,哪些將減量或最后滅絕。同一物種的個體彼此在各方面進行最密切的競爭,因此之間的斗爭一般最為劇烈;同一物種的變種之間,斗爭幾乎也是同樣劇烈,其次就是同屬的物種之間;另一方面,在自然系統上相距很遠的生物之間,斗爭也常常是劇烈的。某些個體在任何年齡或任何季節(jié)比與其相競爭的個體只要占有最輕微的優(yōu)勢,或者對周圍物理條件具有任何輕微程度的較好適應,結果就會改變平衡。

對于雌雄異體的動物,在大多數情形下雄者之間為了占有雌者,就會發(fā)生斗爭。最強有力的雄者,或與生活條件斗爭最成功的雄者,一般會留下最多的后代。但是成功往往取決于雄者具有特別武器,或者防御手段,或者魅力;輕微的優(yōu)勢就會導致勝利。

地質學清楚地表明,各個陸地都曾發(fā)生過巨大的物理變化,因此,可以預料生物在自然狀況下曾經變異,有如在家養(yǎng)狀況下普遍發(fā)生變異那樣。如果在自然狀況下有任何變異性的話,那么要說自然選擇不曾發(fā)生作用,那就是無法解釋的事實了。常常有人主張,變異量在自然狀況下是有嚴格限制的量,但是這個主張是無法證實的。雖然只是作用于外部性狀而且往往心血來潮,人類卻能夠在短暫的時期內由累積家養(yǎng)生物的個體差異而產生巨大的結果;并且人人都承認自然物種至少呈現個體差異。但是,除了個體差異外,所有學者都承認有自然變種存在,認為有足夠的區(qū)別而值得分類學著作加以記載。沒有人可以在個體差異和輕微變種之間,在特征明確的變種和亞種、物種之間劃出明顯的區(qū)別。請注意,學者給予歐洲、北美許多代表性類型的分級是有不同意見的。

倘若自然界存在變異性,而且有強有力的動因隨時準備進行選擇,我們?yōu)槭裁匆獞岩?,變異在任何方面有利于生物的,會在極其復雜的生活關系下得到保存、累積和遺傳呢?人既能耐心選擇對他有用的變異,為什么在變化著的生活條件下有利于自然生物的變異,自然不會加以選擇呢?對于這種在悠久年代中發(fā)生作用并嚴格檢查每一生物的整個體制、構造和習性——助長好的并排除壞的——的力量能夠加以限制嗎?對于這種緩慢而美妙地使每一類型適應于最復雜的生活關系的力量,我看是漫無邊際的。哪怕我們不看得更遠,自然選擇學說本身依我看也是可信的。我已經盡可能公正地復述了對方提出的難點和異議,現在轉而談一談支持這個學說的特殊事實和論點。

物種只是特征強烈顯著的、穩(wěn)定的變種,而且每一物種首先作為變種而存在,根據這一觀點,便能理解,在一般假定由特殊創(chuàng)造行為產生出來的物種和公認為由次要法則產生出來的變種之間,為什么沒有一條界線可定。根據這同一觀點,還能理解在一個屬的許多物種曾經產生出來且現今仍為繁盛的地區(qū),為什么同樣的物種要呈現許多變種;因為在物種工廠很活躍的地方,一般來說,可以預料還在活躍;如果變種是初始物種,情形就確是這樣。還有,大屬的物種提供較大數量的變種即初始物種,那么在某種程度上就會保持變種的性狀;因為它們之間的差異量比小屬物種的差異量為小。大屬的密切近似物種顯然在分布上要受到限制,并且圍繞著其他物種聚成小群——這兩方面都和變種相似。根據每一物種都是獨立創(chuàng)造的觀點,這些關系就是奇特的,但是如果所有物種都是首先作為變種而存在的話,那么這些關系便是可以理解的了。

各個物種都傾向于按幾何級數繁殖而過量增加;而且其變異后代由于習性和構造上更加多樣化而相應增量,便能在自然組成中攫取許多決然不同的場所,自然選擇就不斷傾向于保存任一物種分歧最大的后代。所以在長久連續(xù)的變異過程中,同一物種的諸變種所特有的輕微差異便趨于增大而成為同一屬物種所特有的較大差異。改進了的新變種不可避免地要淘汰消滅掉改進較少的和中間的舊變種;這樣,物種在很大程度上就成為確定的、界限分明的了。屬于較大群的優(yōu)勢物種傾向于誕生優(yōu)勢的新類型;結果每一大群便傾向于變得更大,同時在性狀上更加分歧。但是所有的群不能都這樣繼續(xù)增大,世界容納不下它們,所以占優(yōu)勢的群體就要打倒較不占優(yōu)勢的群體。這種大群繼續(xù)增大以及性狀繼續(xù)分歧的傾向,加上幾乎不可避免的大量滅絕的可能,說明了一切生物類型都是按照群下有群來排列的,所有這些群都包括在我們周圍到處可見、自始至終占有優(yōu)勢的少數大綱之內。把一切生物都歸群的這一偉大事實,根據特創(chuàng)說,依我看是完全不能解釋的。

自然選擇僅能借著輕微的、連續(xù)的、有利的、變異的積累而起作用,所以不能產生巨變或突變;只能取短小緩慢的步驟?!白匀唤缋餂]有飛躍”這一格言已被每次新增加的知識所進一步證實,因此,根據我這個學說,格言就簡單明了了。我們能夠理解,為什么自然界在多樣性上是浪費的,但在創(chuàng)新上是吝嗇的。但是如果每一物種都是獨立創(chuàng)造,那么,為什么這應當是自然界的法則,就沒有人能解了。

依我看,根據我這個學說,還有許多其他事實可以得到解釋。這是多么奇怪的創(chuàng)造?。鹤哪绝B形態(tài)的鳥會在地面上捕食昆蟲;少游泳或不游泳的高地鵝具有蹼腳;鶇鳥潛水并吃水中的昆蟲;海燕具有適于海雀或生活的習性和構造!如此等等不一而足。但是根據各個物種都不斷力求增量,而自然選擇總是在使每一物種的緩慢變異著的后代適應于自然界中未被占據或占據得不好的地方的觀點,上述事實就不足為奇,甚至是可以預測的了。

自然選擇由競爭而起作用,使各地生物得到適應,只是相對于同住者的完善程度而言;所以任何一地的物種,雖然按通常的觀點假定是為了那個地區(qū)創(chuàng)造出來而特別適應該地的,卻被外地移來的歸化生物所打倒淘汰,對此我們不必驚奇。如果自然界里的一切設計,就我們所能判斷的來說,并不是絕對完善的;如果其中有些與我們的合適觀念相反,對此也不必驚奇。蜜蜂的刺,會引起蜜蜂自己的死亡;雄蜂為了一次交配而被產生出那么多,交配之后便被不育的姊妹們殺死;冷杉花粉的驚人浪費;蜂后對于能育的女兒們所具有的本能仇恨;姬蜂在毛蟲的活體內求食;諸如此類的例子,也不足為奇。從自然選擇學說看來,奇怪的事情實際上倒是未發(fā)現更多缺乏絕對完善的例子。

支配產生變種的復雜而未知的法則,就我們所能判斷的來說,與支配產生明確物種的法則是相同的。在這兩種場合里,物理條件似乎只產生了一點點直接的效果;可當變種進入任何新地點以后,有時便取得該地物種所固有的某些性狀。對于變種和物種,使用和不使用似乎產生了一些效果;若看到以下情形,就難以反駁這一結論。例如,翅膀不能飛翔的大頭鴨所處的條件幾乎與家鴨相同;穴居的櫛鼠有時是盲目的,某些鼴鼠通常是盲目的,而且眼睛上被皮膚遮蓋著;棲息在美洲和歐洲暗洞里的動物是盲目的。對于變種和物種,相關生長似乎發(fā)揮了重要作用。因此,某一部分發(fā)生變異時,其他部分也必然要發(fā)生。長久亡失的性狀有時會在變種和物種中復現。馬屬的若干物種及其雜種偶爾會在肩上和腿上出現條紋,根據特創(chuàng)說,這一事實將無法解釋!如果相信這些物種都是從具有條紋的祖先傳下的,就像鴿的若干家養(yǎng)品種都是從具有條紋的藍色巖鴿傳下來的那樣,那么上述事實的解釋將是何等的簡單!

按照每一物種都是獨立創(chuàng)造的通常觀點,為什么物種的性狀,即同屬的諸物種彼此相區(qū)別的性狀比所共有的屬的性狀更多變異呢?比方說,一個屬的任何一種花的顏色,為什么當所謂獨立創(chuàng)造的其他物種具有不同顏色的花時,要比一切物種的花都同色時更易發(fā)生變異呢?如果說物種只是特征很顯著的變種,其性狀已經高度穩(wěn)定了,那這種事實就能理解;因為這些物種從一個共同祖先分支出來以后在某些性狀上已經發(fā)生變異了,這就是彼此賴以區(qū)別的性狀;所以這些性狀比長期未變遺傳下來的屬的性狀就更易變異。特創(chuàng)說就不能解釋在一屬的單獨一個物種里,以很異常方式發(fā)育起來因而可以自然地推想對于該物種有巨大重要性的部分,為什么顯著易于變異;但根據我的觀點,自從若干物種由一個共同祖先分支出來以后,這部分已經有大量的變異變化,可以預料一般還要發(fā)生變異。但如蝙蝠的翅膀,部分可能以最異常的方式發(fā)育起來,如果是許多附屬類型所共有的,也就是說,如果已經遺傳很長時間,就不會比其他構造更容易發(fā)生變異;因為在這種情形下,長久連續(xù)的自然選擇就會使它恒定了。

看一看本能,某些本能雖然很神奇,可是按照連續(xù)的、輕微而有益的變異之自然選擇學說,它們并不比肉體構造提供更大的難點。這樣,便能理解為什么自然在賦予同綱的不同動物以各種本能時,是以級進的步驟進行的。我試圖闡明過,級進原理對于蜜蜂美妙的建筑能力提供了多大的啟示。在本能的改變中,習性無疑往往起作用;但肯定不是不可缺少的,就像在中性昆蟲的情形中所看到的那樣,并不留下后代去繼承長久連續(xù)的習性的效果。根據同屬的一切物種都是從共同祖先傳下來、遺傳了許多共同性狀這一觀點,便能了解近似物種處在極不相同的條件之下時,怎么還具有幾乎同樣的本能;為什么南美洲熱帶和溫帶的鶇像我英國的物種那樣用泥土涂抹巢的內側。根據本能是通過自然選擇緩慢獲得的觀點,我們對某些本能并不完全、容易犯錯,而且許多本能會使其他動物蒙受損失,就不必大驚小怪了。

如果物種只是特征很顯著的、穩(wěn)定的變種,便能立刻看出為什么雜交后代在類似親體的程度和性質上——連續(xù)雜交而相互吸收等等方面——就像公認的變種雜交后代那樣遵循同樣的復雜法則。如果物種是獨立創(chuàng)造的,并且變種是通過次要法則產生出來的,這種類似就成為怪事了。

承認地質記錄不完全到極端的程度,地質記錄所提供的事實就強有力地支持了變異傳承學說。新物種緩慢地在連續(xù)的間隔時間內出現;而不同的群經過相等的間隔時間之后的變化量是大不相同的。物種和整個物種群的滅絕,在有機世界的歷史中作用非常顯著,幾乎不可避免地是自然選擇原理的結果;因為舊的類型要被改進了的新類型淘汰。單獨一個物種也好,整群的物種也罷,普通世代的鏈條一旦斷絕,就不再出現了。優(yōu)勢類型逐漸散布,其后代緩慢變異,使得生物類型經過長久的間隔時間以后,看來好像是在全世界范圍內同時發(fā)生變化似的。各個地質層的化石遺骸的性狀在某種程度上是介于上、下地質層之間的,這一事實可以簡單地由它們在傳承鏈中處于中間地位來解釋。一切滅絕生物都能與一切現存生物分類在一起,要么同群,要么屬于中間群,這一偉大事實是現存生物和滅絕生物都作為共同祖先后代的自然結果。由于物種群從早期祖先傳承下來時一般已在性狀上發(fā)生了分歧,祖先及其早期后代往往在性狀上比后期后代處于中間的位置;所以便能理解為什么化石越古,往往就越處于現存的類似群某種程度上的中間?,F代類型一般被模糊地看作比古代滅絕類型為高;因為后來的、改進了的類型在生活斗爭中戰(zhàn)勝了較老的改進較少的生物。最后,同一大陸的近似類型——如澳洲的有袋類、美洲的貧齒類和其他這類例子——長久延續(xù)的法則也是可以理解的,因為在同一局促地區(qū)里,現存生物和滅絕生物由于傳承自然是近似的。

看一看地理分布,如果承認由于以前的氣候和地理變化以及許多偶然和未知的散布方法,在悠長的歲月中曾經有過從世界的某一部分到另一部分的大量遷徙,那么根據變異傳承學說,便能理解有關分布的大多數主要事實。為什么生物在整個空間內的分布和在整個時間內的地質演替會有這么動人的平行現象;因為在這兩種情形里,生物通常都由世代的紐帶所聯結,而且變異的方法也是一樣的。我們體會了想必曾經引起每一個旅行家注意的奇異事實的全部意義,即同一大陸上,在最不相同的條件下,炎熱和寒冷下,高山和低地上,在沙漠和沼澤里,每一大綱里的生物大部分是顯然相關聯的;都是同一祖先和早期移住者的后代嘛。根據以前遷徙的同一原理,在大多數情形里它與變異相結合,借冰期之助,便能理解最遙遠的高山上的、最不相同的氣候下少數植物的同一性,以及許多其他生物的密切近似性;同樣地還能理解雖被整個熱帶海洋隔開的北溫帶和南溫帶海里的某些生物的密切相似性。雖然兩個地區(qū)呈現同樣的生活條件,如果長久時期內是彼此分開的,那么對于其生物的大不相同就不必大驚小怪;因為,由于生物和生物之間的關系是一切關系中最重要的,且這兩個地區(qū)在不同時期內會從第三個地區(qū)或者彼此相互接受不同比例的移住者,地區(qū)的生物變異過程就必然是不同的。

依據這個遷徙,外加以后變異的觀點,便能理解為什么只有少數物種棲息在海洋島上,而其中許多物種是特殊類型。我們清楚知道那些不能橫渡廣闊海面的動物群的物種,如蛙類和陸棲哺乳類為什么不棲息在海洋島上;另一方面,還可理解,像蝙蝠這些能夠橫渡海洋的動物,其特殊的新物種為什么往往見于遠離大陸的島上。海洋島上有蝙蝠的特殊物種存在,卻沒有所有其他陸棲哺乳類,根據獨立創(chuàng)造的學說,這情形就完全無法解釋了。

任何兩個地區(qū)有密切近似的或代表性物種存在,從變異傳承學說的觀點看,意味著同一親類型曾經在這兩個地區(qū)棲息過;并且,無論何地,如果有許多密切近似物種棲息在兩個地區(qū),必然還會在那里發(fā)現兩地共有的某些同一物種。無論何地,如果有許多密切近似的而區(qū)別分明的物種發(fā)生,那么同一物種的許多可疑類型和變種也會同樣在那里發(fā)生。各地的生物必與移入者最近根源地的生物有關聯,這是具有高度一般性的法則。從加拉帕戈斯群島、胡安·斐爾南德斯群島(Juan Fernandez)等美洲島嶼上,幾乎所有的動植物與鄰近的美洲大陸都有觸目驚心的關系,在佛得角群島等非洲島嶼上,生物與非洲大陸也有關系,就可以看到這一點。必須承認,根據特創(chuàng)說,這些事實是得不到解釋的。

我們已經看到,一切過去的和現代的生物構成一個自然大系統,都可群下分群,而且滅絕的群往往介于現代群之間,這一點根據自然選擇及其所引起的滅絕和性狀分歧的學說,是可以理解的。根據這些同樣的原理便能理解,每一綱里的物種和屬的相互親緣關系為何如此復雜和曲折。還能理解,為什么某些性狀比其他性狀在分類學上更有用;——為什么適應的性狀雖對于生物具有高度重要性,在分類學上卻幾乎無足輕重;為什么從殘跡器官而來的性狀雖對于生物沒用,卻往往在分類學上具有高度的價值;還有,胚胎的性狀為什么往往是最有價值的。一切生物的真實親緣關系,可以歸因于遺傳或傳承的共同性。自然系統是一種依照譜系的排列,必須依最恒定的性狀去發(fā)現傳承路線,不管其在生活上多么不重要。

人的手、蝙蝠的翅膀、海豚的鰭和馬的腿都由相似的骨骼構成,——長頸鹿頸和象頸的脊椎數目相同,——不計其數的這類事實,依據伴隨著緩慢、微小而連續(xù)的變異的生物傳承學說,立刻可以得到解釋。蝙蝠的翅膀和腿,——螃蟹的顎和腿,——花的花瓣、雄蕊和雌蕊,雖然用于極不同的目的,但結構樣式都相似。這些器官或部分在各個綱的早期祖先中原來是相似的,但以后逐漸發(fā)生了變異。根據這觀點,上述的相似性同樣可以解釋。連續(xù)變異不總是在早期年齡中發(fā)生,并且它的遺傳是在相應的而不是在更早的齡期;依據這一原理可清楚地理解,為什么哺乳類、鳥類、爬行類和魚類的胚胎會如此密切相似,而在成體類型中又如此不相似。對于呼吸空氣的哺乳類或鳥類的胚胎就像必須依靠發(fā)達的鰓來呼吸水中溶解空氣的魚類那樣具有鰓裂和弧狀動脈,不用大驚小怪。

不使用,有時借自然選擇之助,往往傾向于使器官在生活習性或生活條件改變時廢棄而縮??;根據這一觀點便能理解殘跡器官的意義。但是不使用和選擇一般是在每一生物到達成熟期并且必須在生存斗爭中發(fā)揮充分作用的時期,才能對每一生物發(fā)生作用,所以對于早齡期的器官沒有什么影響力;因此器官在這早期不會大幅度縮小或成為殘跡。比方說,小牛從具有發(fā)達牙齒的早期祖先遺傳了牙齒,卻從來不穿出上顎牙床;可以相信,由于舌和顎通過自然選擇變得非常適于吃草,而無須牙齒的幫助,所以成年動物的牙齒在連續(xù)的世代中由于不使用而縮小了;可是在小牛中,牙齒卻沒有受到選擇或不使用的影響,并且依據遺傳在相應年齡的原理,從遠古期一直遺傳至今。帶著毫無用處的鮮明印記的部分,例如小牛胚胎的牙齒或許多甲蟲的聯合鞘翅下的萎縮翅,竟會如此經常發(fā)生,根據每一生物以及它的一切不同部分都是特創(chuàng)的觀點,這是多么不可理解!可以說自然曾經煞費苦心地利用殘跡器官以及同源的構造來泄露其變異計劃,只是我們固執(zhí)不愿意理解而已。

上述事實和論據使我完全相信,物種曾經發(fā)生變化,而且仍然在緩慢變化,保存和積累連續(xù)的輕微有利變異。對此我已做了復述。試問,為什么所有在世的最卓越博物學者和地質學者都拒絕物種的可變性觀點呢?不能主張生物在自然狀況下不發(fā)生變異;不能證明變異量在悠久年代的過程中是一種有限的量;在物種和特征顯著的變種之間未曾有,也不能有清楚的界限。不能主張物種雜交必然是不育的,而變種雜交必然是能育的;不能主張不育性是創(chuàng)造的一種特殊稟賦和標志。只要把地球的歷史想成是短暫的,幾乎不可避免地就要相信物種是不變的產物;既然對于時間的推移已經有某種概念,就不會無根無據地去假定地質記錄已經完美無缺,認為物種若有過變異,地質記錄就會向我們提供有關物種變異的明證。

但是,我們天然地不愿意承認一個物種會產生其他不同物種,主要原因在于我們總是遲緩地承認自己不知道中間步驟的任何巨變。這就像那么多地質學者所感到的難點一樣,如賴爾最初主張長排內陸巖壁的形成和巨大山谷的凹下都是由海岸波浪的緩慢作用所致。人腦不可能把握億年之計的全部意義;而經過幾乎無限世代累積的許多輕微變異,其全部效果如何更是不能累加領會的了。

雖然我堅信本書在提要形式下提出來的觀點是正確的,但并不期望說服富有經驗的博物學者,他們的思想裝滿了大量事實,而對于這些事實,長久以來其觀點卻與我正好相反。在“創(chuàng)造計劃”“統一設計”之類的說法下,我們的無知多么容易被隱藏起來,而且還會拿只復述事實充當解釋。無論何人,只要性情偏重尚未解釋的難點,而不重視許多事實的解釋,就必然要反對我的理論。思維靈活并且已經開始懷疑物種不變性的少數學者,可以受到本書的影響;但是我滿懷信心地看著將來,后起之秀的博物學者,將會不偏不倚地看待問題的兩個方面。凡是已被引導到相信物種可變的人,如果認認真真表達自己的確信,就做了好事;只有這樣,才能把這一問題上鋪天蓋地的偏見重負移去。

幾位卓越的博物學者最近發(fā)表己見,認為每一屬中都有許多公認的物種并非真實物種;而其他物種才是真實的,就是說,被獨立創(chuàng)造出來的。依我看來,這是奇談怪論。他們承認,許多類型直到最近還自認為是特創(chuàng)的且大多數學者也是這樣看,因而具有真實物種的一切外部特征,——他們承認這些類型是由變異產生的,卻拒絕把同一觀點引申到其他稍微不同的類型。然而,他們并不聲稱自己能夠確定,甚至猜測,哪些是被創(chuàng)造出來的生物類型,哪些是由次要法則產生出來的。他們在某一種情形下承認變異是真實原因,而在另一種情形下卻又武斷否認,又不指明這兩種情形有何區(qū)別??傆幸惶?,這會被當作怪例來說明先入之見的盲目性。這些作者對奇跡創(chuàng)造行為并不比對通常的生殖感到更大的驚奇。但是他們是否真的相信,在地球歷史的無數時期中,某些元素的原子會突然被命令驟變成活的組織呢?他們相信在每次假定的創(chuàng)造行為中都有一個或多個個體產生出來嗎?所有無限多種類的動植物在被創(chuàng)造出來時,究竟是卵或種子,還是充分長成的成體?在哺乳類的情形下,是帶著營養(yǎng)的虛假印記從母體子宮內被創(chuàng)造出來的嗎?盡管可以正當地要求那些相信物種可變性的人對每一個難點都做出全面解釋,但學者們自己方面卻忽視物種初次出現的整個問題,所謂敬而遠之的沉默。

可以問,我要把物種變異的學說擴展到多遠。這個問題是難于回答的,因為所討論的類型愈是不同,論點的力量就愈小。但是最有力的論點可以擴展到很遠。整個綱的一切成員可以由親緣鏈聯結在一起,都能夠按群下分群的同一原理來分類。化石遺骸有時傾向于把現存諸目之間的巨大空隙填充起來。殘跡狀態(tài)下的器官清楚地表明,早期祖先的這種器官是充分發(fā)達的;在某些情形里這必然意味著后代已發(fā)生過大量變異。在整個綱里,各種構造都是在同一樣式下形成的,而且胚胎期的物種彼此密切相似。所以我不能懷疑變異傳承學說籠絡了同一大綱的一切成員。我相信動物至多是從四五種祖先傳下來的,植物是從少于等于四五個的祖先傳下來的。

類比法引導我更進一步,認為一切動植物都是從某一種原型傳下來的。但類比法可能誤導。然而,一切生物在化學成分、生發(fā)泡、細胞構造、生長和生殖法則上都有許多共同點。甚至在以下那樣不重要的事實里也能看到這一點,即同一毒質常常同樣地影響各種動植物;癭蜂分泌的毒質能引起野薔薇或橡樹產生畸形。我因此以類比法推論,曾經在地球上生活過的一切生物,也許都是從某一原始類型傳下來的,它才最初獲得了生命。

本書有關物種起源的觀點,或者類似的觀點,一旦普遍接受,我們就能夠隱約地預見到博物學將會發(fā)生重大革命。分類學者能和現在一樣勞動,但不會再遭這個或那個類型本質上是否為真實物種這一朦朧疑問的不斷騷擾。我有把握,這是如釋重負;我是經驗之談。近五十個物種的英國樹莓類(bramble)是否為真實物種這一無休止的爭論將結束。分類學者只消決定(這點并不容易)任何類型是否充分恒定,能否與其他類型有區(qū)別,就能下定義了;如果能夠下定義,只消決定那些差異是否充分重要,值得給以物種名。后述一點比現在的待遇遠為重要;因為任何兩個類型的差異不管如何輕微,如果不被中間級進混合在一起,大多數學者會認為這兩個類型都足以提升物種的地位。從此以后,將不得不承認物種和特征顯著的變種之間的唯一區(qū)別是:變種現在由公認或據信被中間級進聯結起來,而物種卻是以前被這樣聯結起來的。因此,在不拒絕考慮任何兩個類型之間目前存在著中間級進的情況下,我們將被引導著更加仔細地去權衡,更加高度地去評價它們之間的實際差異量。十分可能,現在一般被認為只是變種的類型,今后可能會被認為值得給以物種名,比如報春花屬和櫻草;在這種情形下,科學語言和百姓語言就一致了??偠灾?,必須用學者對待屬那樣的態(tài)度來對待物種,承認屬只不過是圖方便而做的人為組合。這或者不是令人振奮的展望;但是,對于物種這一術語沒有發(fā)現的、不可能發(fā)現的本質,我們至少不必再做徒勞的探索。

博物學的其他更一般的部門將會大大地引起興趣。學者所用的術語如親緣關系、關系、模式的同一性、父性、形態(tài)學、適應的性狀、殘跡和萎縮器官等等,將不再是比喻,而會有明確的意義。當我們不再像未開化人把船看作是完全不可理解的東西那樣地來看生物的時候;當我們把自然界的每一產品看成是都具有悠久歷史的時候;當我們把每一種復雜的構造和本能看成是各個對于所有者都有用處的設計的綜合,就像任何偉大的機械發(fā)明是無數工人的勞動、經驗、理性甚至錯誤的綜合的時候;當我們這樣觀察每一生物的時候,博物學的研究將變得——我根據經驗來說——有趣得多!

在變異的原因和法則、相關法則、使用和不使用的效果、外界條件的直接作用等等方面,將會開辟一片廣大的、幾乎未經前人踏過的研究領域。家養(yǎng)生物的研究價值將大大提高。人類培育出來一個新變種,比起在有記載的無數物種中增添一個物種,會成為遠遠更重要、更有趣的研究課題。分類學將盡可能按譜系進行;那時才能真的顯示出所謂創(chuàng)造的計劃。當我們看到確定目標時,分類學規(guī)則無疑會變得更加簡單。我們不擁有譜系或族徽;必須依據各種長久遺傳下來的性狀去發(fā)現和追蹤自然譜系中的許多分歧的傳承線。殘跡器官將會確鑿無誤地表明長久亡失的構造的性質。稱作畸變,又可以富于幻想地稱作活化石的物種和物種群,將幫助我們構成一張古代生物類型的圖畫。胚胎學則會揭露出每一大綱內原始類型的構造,不過多少有點模糊而已。

如果我們能夠確定同一物種的所有個體以及大多數屬的所有密切近似物種,曾經在不很遙遠的時期內從一個祖先傳下來,并且從某一誕生地遷移出來;如果更好地知道遷移的許多方法,而且依據地質學現在對于以前的氣候變化和地平面變化所提出的見解以及今后繼續(xù)提出的解釋,那么我們就確能以令人贊嘆的方式追蹤出全世界生物過去的遷移情況。甚至在現在,如果把大陸相對兩邊海棲生物的差異加以比較,而且把該大陸上各種生物的性質與其看上去的遷移方法加以比較,那么我們就能對古地理狀況多少提出一些闡述。

地質學這門高尚的科學,由于地質記錄的極端不完全而黯然失色。埋藏著生物遺骸的地殼不能看作充實的博物館,收藏的只是偶然的、片段的、貧乏的物品而已。每一含有化石的巨大地質層的堆積將被看作可遇不可求,而連續(xù)階段之間的空白間隔是極長久的。但是通過以前和以后的生物類型的比較,就能多少可靠地測出這些間隔的持續(xù)時間。我們必須慎用生物類型的一般演替,把兩個含有極少相同物種的地質層關聯成嚴格屬于同一時期。因為物種的產生和滅絕是由于緩慢發(fā)生作用的、現今依然存在的原因,而不是由于創(chuàng)造的奇跡行為和災變;因為生物變化的一切原因中最重要的是一種幾乎與變化的或者突變的物理條件無關的原因,即生物和生物之間的相互關系,——一種生物的改進會引起其他生物的改進或滅絕;所以,連續(xù)地質層化石中的生物變化量大概可以作為一種合理尺度來測定實際的時間過程??墒?,許多物種在集體中可能長時期保持不變,然而在同一時期里,其中若干物種,由于遷徙到新的地區(qū)并與外地的同住者進行競爭,可能發(fā)生變異;所以對于把生物變化作為時間尺度的準確性,不得有過高的評價。在地球歷史的早期,也許生命類型比較少而簡單,變化速度可能比較緩慢;在生命曙光初照時,極少的最簡單構造的類型存在,變化速度可能極度緩慢?,F在知道的整個世界歷史,盡管悠久得無法理解,但與最早的生物創(chuàng)造出來,即不計其數的滅絕和現存后代的祖先以來的世代相比,以后將看作區(qū)區(qū)的時間片段。

我看到了遙遠將來重要得多的廣闊研究領域。心理學將建筑在新的基礎上,即每一智力和智能都是由級進而必然獲得的。人類的起源及其歷史也將由此得到說明。

最卓越的作者們對于每一物種曾被獨立創(chuàng)造的觀點似乎心滿意足。依我看來,世界上過去的和現在的生物之產生和滅絕就像決定個體生死的原因一樣,是由于次要原因,這與我們所知道的造物主在物質上打下印記的法則更相符合。當我把一切生物不看作是特別的創(chuàng)造物,而看作是遠在志留紀第一層沉積很久以前就生活著的某些少數生物的直系后代,依我看來,它們變得尊貴了。以古推今,可以穩(wěn)妥地設想,沒有一個現存物種會把原封不動的外貌傳遞到遙遠的未來。并且現今生活的物種將很少把任何種類的后代傳到極遙遠的未來;因為依據一切生物分類的方式看來,每一屬的大多數物種以及許多屬的一切物種都沒有留下后代,而是完全滅絕了。展望未來,可以預言,最后勝利并且產生占有優(yōu)勢的新物種,將是較大優(yōu)勢群的普通的、廣泛分布的物種。既然一切現存生物類型都是遠在志留紀以前生存過的生物的直系后代,便可肯定,通常的世代演替從來沒有中斷過,而且從來沒有任何災變曾使全世界變成荒蕪。因此我們可以多少安心地去眺望一個長久得同樣無法把握的、穩(wěn)定的未來。因為自然選擇只是根據并且為了每一生物的利益而工作,所以一切肉體的和精神的稟賦都傾向于走向完善化。

凝視樹木交錯的河岸,許多種類的無數植物覆蓋其上,群鳥鳴于灌木叢中,各種昆蟲飛來飛去,蠕蟲在濕土里爬動,并且默想一下,這些構造精巧的類型,彼此這樣相異,并以這樣復雜的方式相互依存,而它們都是由于在我們周圍發(fā)生作用的法則產生出來的,這豈非有趣之事。這些法則就其最廣泛的意義來說,就是伴隨著“生殖”的“生長”;幾乎包含在生殖以內的“遺傳”;由于生活條件的間接、直接作用以及由于使用不使用所引起的“變異性”:“生殖率”如此之高以致引起“生存斗爭”,因而導致“自然選擇”,并引起“性狀分歧”和較少改進類型的“滅絕”。這樣,從自然界的戰(zhàn)爭里,從饑餓和死亡里,便能體會到最可贊美的目的,即高級動物的產生,直接隨之而至。認為生命及其若干能力原來是由“造物主”注入少數類型或一個類型中去的,而且隨著地球按照引力的既定法則持續(xù)運行,最美麗最奇異的類型從如此簡單的始端,過去、曾經而且現今還在進化著,無窮無盡;這種生命觀點是極其壯麗的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思新鄉(xiāng)市豫新二號院生活區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦