英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·物種起源 >  第12篇

雙語《物種起源》 第十一章 地理分布

所屬教程:譯林版·物種起源

瀏覽:

2022年07月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CHAPTER XI GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION

Present distribution cannot be accounted for by differences in physical conditions—Importance of barriers—Affinity of the productions of the same continent—Centres of creation—Means of dispersal, by changes of climate and of the level of the land, and by occasional means—Dispersal during the Glacial period co-extensive with the world

In considering the distribution of organic beings over the face of the globe, the first great fact which strikes us is, that neither the similarity nor the dissimilarity of the inhabitants of various regions can be accounted for by their climatal and other physical conditions. Of late, almost every author who has studied the subject has come to this conclusion. The case of America alone would almost suffice to prove its truth: for if we exclude the northern parts where the circumpolar land is almost continuous, all authors agree that one of the most fundamental divisions in geographical distribution is that between the New and Old Worlds; yet if we travel over the vast American continent, from the central parts of the United States to its extreme southern point, we meet with the most diversified conditions; the most humid districts, arid deserts, lofty mountains, grassy plains, forests, marshes, lakes, and great rivers, under almost every temperature. There is hardly a climate or condition in the Old World which cannot be paralleled in the New—at least as closely as the same species generally require; for it is a most rare case to find a group of organisms confined to any small spot, having conditions peculiar in only a slight degree; for instance, small areas in the Old World could be pointed out hotter than any in the New World, yet these are not inhabited by a peculiar fauna or flora. Notwithstanding this parallelism in the conditions of the Old and New Worlds, how widely different are their living productions!

In the southern hemisphere, if we compare large tracts of land in Australia, South Africa, and western South America, between latitudes 25° and 35°, we shall find parts extremely similar in all their conditions, yet it would not be possible to point out three faunas and floras more utterly dissimilar. Or again we may compare the productions of South America south of lat. 35° with those north of 25°, which consequently inhabit a considerably different climate, and they will be found incomparably more closely related to each other, than they are to the productions of Australia or Africa under nearly the same climate. Analogous facts could be given with respect to the inhabitants of the sea.

A second great fact which strikes us in our general review is, that barriers of any kind, or obstacles to free migration, are related in a close and important manner to the differences between the productions of various regions. We see this in the great difference of nearly all the terrestrial productions of the New and Old Worlds, excepting in the northern parts, where the land almost joins, and where, under a slightly different climate, there might have been free migration for the northern temperate forms, as there now is for the strictly arctic productions. We see the same fact in the great difference between the inhabitants of Australia, Africa, and South America under the same latitude: for these countries are almost as much isolated from each other as is possible. On each continent, also, we see the same fact; for on the opposite sides of lofty and continuous mountain-ranges, and of great deserts, and sometimes even of large rivers, we find different productions; though as mountain-chains, deserts, etc., are not as impassable, or likely to have endured so long as the oceans separating continents, the differences are very inferior in degree to those characteristic of distinct continents.

Turning to the sea, we find the same law. No two marine faunas are more distinct, with hardly a fish, shell, or crab in common, than those of the eastern and western shores of South and Central America; yet these great faunas are separated only by the narrow, but impassable, isthmus of Panama. Westward of the shores of America, a wide space of open ocean extends, with not an island as a halting-place for emigrants; here we have a barrier of another kind, and as soon as this is passed we meet in the eastern islands of the Pacific, with another and totally distinct fauna. So that here three marine faunas range far northward and southward, in parallel lines not far from each other, under corresponding climates; but from being separated from each other by impassable barriers, either of land or open sea, they are wholly distinct. On the other hand, proceeding still further westward from the eastern islands of the tropical parts of the Pacific, we encounter no impassable barriers, and we have innumerable islands as halting-places, until after travelling over a hemisphere we come to the shores of Africa; and over this vast space we meet with no well-defined and distinct marine faunas. Although hardly one shell, crab or fish is common to the above-named three approximate faunas of Eastern and Western America and the eastern Pacific islands, yet many fish range from the Pacific into the Indian Ocean, and many shells are common to the eastern islands of the Pacific and the eastern shores of Africa, on almost exactly opposite meridians of longitude.

A third great fact, partly included in the foregoing statements, is the affinity of the productions of the same continent or sea, though the species themselves are distinct at different points and stations. It is a law of the widest generality, and every continent offers innumerable instances. Nevertheless the naturalist in travelling, for instance, from north to south never fails to be struck by the manner in which successive groups of beings, specifically distinct, yet clearly related, replace each other. He hears from closely allied, yet distinct kinds of birds, notes nearly similar, and sees their nests similarly constructed, but not quite alike, with eggs coloured in nearly the same manner. The plains near the Straits of Magellan are inhabited by one species of Rhea (American ostrich), and northward the plains of La Plata by another species of the same genus; and not by a true ostrich or emeu, like those found in Africa and Australia under the same latitude. On these same plains of La Plata, we see the agouti and bizcacha, animals having nearly the same habits as our hares and rabbits and belonging to the same order of Rodents, but they plainly display an American type of structure. We ascend the lofty peaks of the Cordillera and we find an alpine species of bizcacha; we look to the waters, and we do not find the beaver or musk-rat, but the coypu and capybara, rodents of the American type. Innumerable other instances could be given. If we look to the islands off the American shore, however much they may differ in geological structure, the inhabitants, though they may be all peculiar species, are essentially American. We may look back to past ages, as shown in the last chapter, and we find American types then prevalent on the American continent and in the American seas. We see in these facts some deep organic bond, prevailing throughout space and time, over the same areas of land and water, and independent of their physical conditions. The naturalist must feel little curiosity, who is not led to inquire what this bond is.

This bond, on my theory, is simply inheritance, that cause which alone, as far as we positively know, produces organisms quite like, or, as we see in the case of varieties nearly like each other. The dissimilarity of the inhabitants of different regions may be attributed to modification through natural selection, and in a quite subordinate degree to the direct influence of different physical conditions. The degree of dissimilarity will depend on the migration of the more dominant forms of life from one region into another having been effected with more or less ease, at periods more or less remote;—on the nature and number of the former immigrants;—and on their action and reaction, in their mutual struggles for life;—the relation of organism to organism being, as I have already often remarked, the most important of all relations. Thus the high importance of barriers comes into play by checking migration; as does time for the slow process of modification through natural selection. Widely-ranging species, abounding in individuals, which have already triumphed over many competitors in their own widely-extended homes will have the best chance of seizing on new places, when they spread into new countries. In their new homes they will be exposed to new conditions, and will frequently undergo further modification and improvement; and thus they will become still further victorious, and will produce groups of modified descendants. On this principle of inheritance with modification, we can understand how it is that sections of genera, whole genera, and even families are confined to the same areas, as is so commonly and notoriously the case.

I believe, as was remarked in the last chapter, in no law of necessary development. As the variability of each species is an independent property, and will be taken advantage of by natural selection, only so far as it profits the individual in its complex struggle for life, so the degree of modification in different species will be no uniform quantity. If, for instance, a number of species, which stand in direct competition with each other, migrate in a body into a new and afterwards isolated country, they will be little liable to modification; for neither migration nor isolation in themselves can do anything. These principles come into play only by bringing organisms into new relations with each other, and in a lesser degree with the surrounding physical conditions. As we have seen in the last chapter that some forms have retained nearly the same character from an enormously remote geological period, so certain species have migrated over vast spaces, and have not become greatly modified.

On these views, it is obvious, that the several species of the same genus, though inhabiting the most distant quarters of the world, must originally have proceeded from the same source, as they have descended from the same progenitor. In the case of those species, which have undergone during whole geological periods but little modification, there is not much difficulty in believing that they may have migrated from the same region; for during the vast geographical and climatal changes which will have supervened since ancient times, almost any amount of migration is possible. But in many other cases, in which we have reason to believe that the species of a genus have been produced within comparatively recent times, there is great difficulty on this head. It is also obvious that the individuals of the same species, though now inhabiting distant and isolated regions, must have proceeded from one spot, where their parents were first produced: for, as explained in the last chapter, it is incredible that individuals identically the same should ever have been produced through natural selection from parents specifically distinct.

We are thus brought to the question which has been largely discussed by naturalists, namely, whether species have been created at one or more points of the earth's surface. Undoubtedly there are very many cases of extreme difficulty, in understanding how the same species could possibly have migrated from some one point to the several distant and isolated points, where now found. Nevertheless the simplicity of the view that each species was first produced within a single region captivates the mind. He who rejects it, rejects the vera causa of ordinary generation with subsequent migration, and calls in the agency of a miracle. It is universally admitted, that in most cases the area inhabited by a species is continuous; and when a plant or animal inhabits two points so distant from each other, or with an interval of such a nature, that the space could not be easily passed over by migration, the fact is given as something remarkable and exceptional. The capacity of migrating across the sea is more distinctly limited in terrestrial mammals, than perhaps in any other organic beings; and, accordingly, we find no inexplicable cases of the same mammal inhabiting distant points of the world. No geologist will feel any difficulty in such cases as Great Britain having been formerly united to Europe, and consequently possessing the same quadrupeds. But if the same species can be produced at two separate points, why do we not find a single mammal common to Europe and Australia or South America? The conditions of life are nearly the same, so that a multitude of European animals and plants have become naturalised in America and Australia; and some of the aboriginal plants are identically the same at these distant points of the northern and southern hemispheres? The answer, as I believe, is, that mammals have not been able to migrate, whereas some plants, from their varied means of dispersal, have migrated across the vast and broken interspace. The great and striking influence which barriers of every kind have had on distribution, is intelligible only on the view that the great majority of species have been produced on one side alone, and have not been able to migrate to the other side. Some few families, many sub-families, very many genera, and a still greater number of sections of genera are confined to a single region; and it has been observed by several naturalists, that the most natural genera, or those genera in which the species are most closely related to each other, are generally local, or confined to one area. What a strange anomaly it would be, if, when coming one step lower in the series, to the individuals of the same species, a directly opposite rule prevailed; and species were not local, but had been produced in two or more distinct areas!

Hence it seems to me, as it has to many other naturalists, that the view of each species having been produced in one area alone, and having subsequently migrated from that area as far as its powers of migration and subsistence under past and present conditions permitted, is the most probable. Undoubtedly many cases occur, in which we cannot explain how the same species could have passed from one point to the other. But the geographical and climatal changes, which have certainly occurred within recent geological times, must have interrupted or rendered discontinuous the formerly continuous range of many species. So that we are reduced to consider whether the exceptions to continuity of range are so numerous and of so grave a nature, that we ought to give up the belief, rendered probable by general considerations, that each species has been produced within one area, and has migrated thence as far as it could. It would be hopelessly tedious to discuss all the exceptional cases of the same species, now living at distant and separated points; nor do I for a moment pretend that any explanation could be offered of many such cases. But after some preliminary remarks, I will discuss a few of the most striking classes of facts; namely, the existence of the same species on the summits of distant mountain-ranges, and at distant points in the arctic and antarctic regions; and secondly (in the following chapter), the wide distribution of freshwater productions; and thirdly, the occurrence of the same terrestrial species on islands and on the mainland, though separated by hundreds of miles of open sea. If the existence of the same species at distant and isolated points of the earth's surface, can in many instances be explained on the view of each species having migrated from a single birthplace; then, considering our ignorance with respect to former climatal and geographical changes and various occasional means of transport, the belief that this has been the universal law, seems to me incomparably the safest.

In discussing this subject, we shall be enabled at the same time to consider a point equally important for us, namely, whether the several distinct species of a genus, which on my theory have all descended from a common progenitor, can have migrated (undergoing modification during some part of their migration) from the area inhabited by their progenitor. If it can be shown to be almost invariably the case, that a region, of which most of its inhabitants are closely related to, or belong to the same genera with the species of a second region, has probably received at some former period immigrants from this other region, my theory will be strengthened; for we can clearly understand, on the principle of modification, why the inhabitants of a region should be related to those of another region, whence it has been stocked. A volcanic island, for instance, upheaved and formed at the distance of a few hundreds of miles from a continent, would probably receive from it in the course of time a few colonists, and their descendants, though modified, would still be plainly related by inheritance to the inhabitants of the continent. Cases of this nature are common, and are, as we shall hereafter more fully see, inexplicable on the theory of independent creation. This view of the relation of species in one region to those in another, does not differ much (by substituting the word variety for species) from that lately advanced in an ingenious paper by Mr. Wallace, in which he concludes, that “every species has come into existence coincident both in space and time with a pre-existing closely allied species.” And I now know from correspondence, that this coincidence he attributes to generation with modification.

The previous remarks on “single and multiple centres of creation” do not directly bear on another allied question,—namely whether all the individuals of the same species have descended from a single pair, or single hermaphrodite, or whether, as some authors suppose, from many individuals simultaneously created. With those organic beings which never intercross (if such exist), the species, on my theory, must have descended from a succession of improved varieties, which will never have blended with other individuals or varieties, but will have supplanted each other; so that, at each successive stage of modification and improvement, all the individuals of each variety will have descended from a single parent. But in the majority of cases, namely, with all organisms which habitually unite for each birth, or which often intercross, I believe that during the slow process of modification the individuals of the species will have been kept nearly uniform by intercrossing; so that many individuals will have gone on simultaneously changing, and the whole amount of modification will not have been due, at each stage, to descent from a single parent. To illustrate what I mean: our English racehorses differ slightly from the horses of every other breed; but they do not owe their difference and superiority to descent from any single pair, but to continued care in selecting and training many individuals during many generations.

Before discussing the three classes of facts, which I have selected as presenting the greatest amount of difficulty on the theory of “single centres of creation,” I must say a few words on the means of dispersal.

Means of Dispersal.—Sir C. Lyell and other authors have ably treated this subject. I can give here only the briefest abstract of the more important facts. Change of climate must have had a powerful influence on migration: a region when its climate was different may have been a high road for migration, but now be impassable; I shall, however, presently have to discuss this branch of the subject in some detail. Changes of level in the land must also have been highly influential: a narrow isthmus now separates two marine faunas; submerge it, or let it formerly have been submerged, and the two faunas will now blend or may formerly have blended: where the sea now extends, land may at a former period have connected islands or possibly even continents together, and thus have allowed terrestrial productions to pass from one to the other. No geologist will dispute that great mutations of level have occurred within the period of existing organisms. Edward Forbes insisted that all the islands in the Atlantic must recently have been connected with Europe or Africa, and Europe likewise with America. Other authors have thus hypothetically bridged over every ocean, and have united almost every island to some mainland. If indeed the arguments used by Forbes are to be trusted, it must be admitted that scarcely a single island exists which has not recently been united to some continent. This view cuts the Gordian knot of the dispersal of the same species to the most distant points, and removes many a difficulty: but to the best of my judgment we are not authorized in admitting such enormous geographical changes within the period of existing species. It seems to me that we have abundant evidence of great oscillations of level in our continents; but not of such vast changes in their position and extension, as to have united them within the recent period to each other and to the several intervening oceanic islands. I freely admit the former existence of many islands, now buried beneath the sea, which may have served as halting places for plants and for many animals during their migration. In the coral-producing oceans such sunken islands are now marked, as I believe, by rings of coral or atolls standing over them. Whenever it is fully admitted, as I believe it will some day be, that each species has proceeded from a single birthplace, and when in the course of time we know something definite about the means of distribution, we shall be enabled to speculate with security on the former extension of the land. But I do not believe that it will ever be proved that within the recent period continents which are now quite separate, have been continuously, or almost continuously, united with each other, and with the many existing oceanic islands. Several facts in distribution,—such as the great difference in the marine faunas on the opposite sides of almost every continent,—the close relation of the tertiary inhabitants of several lands and even seas to their present inhabitants,—a certain degree of relation (as we shall hereafter see) between the distribution of mammals and the depth of the sea,—these and other such facts seem to me opposed to the admission of such prodigious geographical revolutions within the recent period, as are necessitated on the view advanced by Forbes and admitted by his many followers. The nature and relative proportions of the inhabitants of oceanic islands likewise seem to me opposed to the belief of their former continuity with continents. Nor does their almost universally volcanic composition favour the admission that they are the wrecks of sunken continents;—if they had originally existed as mountain-ranges on the land, some at least of the islands would have been formed, like other mountain-summits, of granite, metamorphic schists, old fossiliferous or other such rocks, instead of consisting of mere piles of volcanic matter.

I must now say a few words on what are called accidental means, but which more properly might be called occasional means of distribution. I shall here confine myself to plants. In botanical works, this or that plant is stated to be ill adapted for wide dissemination; but for transport across the sea, the greater or less facilities may be said to be almost wholly unknown. Until I tried, with Mr. Berkeley's aid, a few experiments, it was not even known how far seeds could resist the injurious action of sea-water. To my surprise I found that out of 87 kinds, 64 germinated after an immersion of 28 days, and a few survived an immersion of 137 days. For convenience sake I chiefly tried small seeds, without the capsule or fruit; and as all of these sank in a few days, they could not be floated across wide spaces of the sea, whether or not they were injured by the salt-water. Afterwards I tried some larger fruits, capsules, etc., and some of these floated for a long time. It is well known what a difference there is in the buoyancy of green and seasoned timber; and it occurred to me that floods might wash down plants or branches, and that these might be dried on the banks, and then by a fresh rise in the stream be washed into the sea. Hence I was led to dry stems and branches of 94 plants with ripe fruit, and to place them on sea water. The majority sank quickly, but some which whilst green floated for a very short time, when dried floated much longer; for instance, ripe hazel-nuts sank immediately, but when dried, they floated for 90 days and afterwards when planted they germinated; an asparagus plant with ripe berries floated for 23 days, when dried it floated for 85 days, and the seeds afterwards germinated: the ripe seeds of Helosciadium sank in two days, when dried they floated for above 90 days, and afterwards germinated. Altogether out of the 94 dried plants, 18 floated for above 28 days, and some of the 18 floated for a very much longer period. So that as seeds germinated after an immersion of 28 days; and as plants with ripe fruit (but not all the same species as in the foregoing experiment) floated, after being dried, for above 28 days, as far as we may infer anything from these scanty facts, we may conclude that the seeds of plants of any country might be floated by sea-currents during 28 days, and would retain their power of germination. In Johnston's Physical Atlas, the average rate of the several Atlantic currents is 33 miles per diem (some currents running at the rate of 60 miles per diem); on this average, the seeds of plants belonging to one country might be floated across 924 miles of sea to another country; and when stranded, if blown to a favourable spot by an inland gale, they would germinate.

Subsequently to my experiments, M. Martens tried similar ones, but in a much better manner, for he placed the seeds in a box in the actual sea, so that they were alternately wet and exposed to the air like really floating plants. He tried 98 seeds, mostly different from mine; but he chose many large fruits and likewise seeds from plants which live near the sea; and this would have favoured the average length of their flotation and of their resistance to the injurious action of the salt-water. On the other hand he did not previously dry the plants or branches with the fruit; and this, as we have seen, would have caused some of them to have floated much longer. The result was that of his seeds floated for 42 days, and were then capable of germination. But I do not doubt that plants exposed to the waves would float for a less time than those protected from violent movement as in our experiments. Therefore it would perhaps be safer to assume that the seeds of about plants of a flora, after having been dried, could be floated across a space of sea 900 miles in width, and would then germinate. The fact of the larger fruits often floating longer than the small, is interesting; as plants with large seeds or fruit could hardly be transported by any other means; and Alph. de Candolle has shown that such plants generally have restricted ranges.

But seeds may be occasionally transported in another manner. Drift timber is thrown up on most islands, even on those in the midst of the widest oceans; and the natives of the coral-islands in the Pacific, procure stones for their tools, solely from the roots of drifted trees, these stones being a valuable royal tax. I find on examination, that when irregularly shaped stones are embedded in the roots of trees, small parcels of earth are very frequently enclosed in their interstices and behind them,—so perfectly that not a particle could be washed away in the longest transport: out of one small portion of earth thus completely enclosed by wood in an oak about 50 years old, three dicotyledonous plants germinated: I am certain of the accuracy of this observation. Again, I can show that the carcasses of birds, when floating on the sea, sometimes escape being immediately devoured; and seeds of many kinds in the crops of floating birds long retain their vitality: peas and vetches, for instance, are killed by even a few days' immersion in sea-water; but some taken out of the crop of a pigeon, which had floated on artificial salt-water for 30 days, to my surprise nearly all germinated.

Living birds can hardly fail to be highly effective agents in the transportation of seeds. I could give many facts showing how frequently birds of many kinds are blown by gales to vast distances across the ocean. We may I think safely assume that under such circumstances their rate of flight would often be 35 miles an hour; and some authors have given a far higher estimate. I have never seen an instance of nutritious seeds passing through the intestines of a bird; but hard seeds of fruit will pass uninjured through even the digestive organs of a turkey. In the course of two months, I picked up in my garden 12 kinds of seeds, out of the excrement of small birds, and these seemed perfect, and some of them, which I tried, germinated. But the following fact is more important: the crops of birds do not secrete gastric juice, and do not in the least injure, as I know by trial, the germination of seeds; now after a bird has found and devoured a large supply of food, it is positively asserted that all the grains do not pass into the gizzard for 12 or even 18 hours. A bird in this interval might easily be blown to the distance of 500 miles, and hawks are known to look out for tired birds, and the contents of their torn crops might thus readily get scattered. Mr. Brent informs me that a friend of his had to give up flying carrier-pigeons from France to England, as the hawks on the English coast destroyed so many on their arrival. Some hawks and owls bolt their prey whole, and after an interval of from twelve to twenty hours, disgorge pellets, which, as I know from experiments made in the Zoological Gardens, include seeds capable of germination. Some seeds of the oat, wheat, millet, canary, hemp, clover, and beet germinated after having been from twelve to twenty-one hours in the stomachs of different birds of prey; and two seeds of beet grew after having been thus retained for two days and fourteen hours. Freshwater fish, I find, eat seeds of many land and water plants: fish are frequently devoured by birds, and thus the seeds might be transported from place to place. I forced many kinds of seeds into the stomachs of dead fish, and then gave their bodies to fishing-eagles, storks, and pelicans; these birds after an interval of many hours, either rejected the seeds in pellets or passed them in their excrement; and several of these seeds retained their power of germination. Certain seeds, however, were always killed by this process.

Although the beaks and feet of birds are generally quite clean, I can show that earth sometimes adheres to them: in one instance I removed twenty-two grains of dry argillaceous earth from one foot of a partridge, and in this earth there was a pebble quite as large as the seed of a vetch. Thus seeds might occasionally be transported to great distances; for many facts could be given showing that soil almost everywhere is charged with seeds. Reflect for a moment on the millions of quails which annually cross the Mediterranean; and can we doubt that the earth adhering to their feet would sometimes include a few minute seeds? But I shall presently have to recur to this subject.

As icebergs are known to be sometimes loaded with earth and stones, and have even carried brushwood, bones, and the nest of a land-bird, I can hardly doubt that they must occasionally have transported seeds from one part to another of the arctic and antarctic regions, as suggested by Lyell; and during the Glacial period from one part of the now temperate regions to another. In the Azores, from the large number of the species of plants common to Europe, in comparison with the plants of other oceanic islands nearer to the mainland, and (as remarked by Mr. H. C. Watson) from the somewhat northern character of the flora in comparison with the latitude, I suspected that these islands had been partly stocked by ice-borne seeds, during the Glacial epoch. At my request Sir C. Lyell wrote to M. Hartung to inquire whether he had observed erratic boulders on these islands, and he answered that he had found large fragments of granite and other rocks, which do not occur in the archipelago. Hence we may safely infer that icebergs formerly landed their rocky burthens on the shores of these mid-ocean islands, and it is at least possible that they may have brought thither the seeds of northern plants.

Considering that the several above means of transport, and that several other means, which without doubt remain to be discovered, have been in action year after year, for centuries and tens of thousands of years, it would I think be a marvellous fact if many plants had not thus become widely transported. These means of transport are sometimes called accidental, but this is not strictly correct: the currents of the sea are not accidental, nor is the direction of prevalent gales of wind. It should be observed that scarcely any means of transport would carry seeds for very great distances; for seeds do not retain their vitality when exposed for a great length of time to the action of seawater; nor could they be long carried in the crops or intestines of birds. These means, however, would suffice for occasional transport across tracts of sea some hundred miles in breadth, or from island to island, or from a continent to a neighbouring island, but not from one distant continent to another. The floras of distant continents would not by such means become mingled in any great degree; but would remain as distinct as we now see them to be. The currents, from their course, would never bring seeds from North America to Britain, though they might and do bring seeds from the West Indies to our western shores, where, if not killed by so long an immersion in salt-water, they could not endure our climate. Almost every year, one or two land-birds are blown across the whole Atlantic Ocean, from North America to the western shores of Ireland and England; but seeds could be transported by these wanderers only by one means, namely, in dirt sticking to their feet, which is in itself a rare accident. Even in this case, how small would the chance be of a seed falling on favourable soil, and coming to maturity! But it would be a great error to argue that because a well-stocked island, like Great Britain, has not, as far as is known (and it would be very difficult to prove this), received within the last few centuries, through occasional means of transport, immigrants from Europe or any other continent, that a poorly-stocked island, though standing more remote from the mainland, would not receive colonists by similar means. I do not doubt that out of twenty seeds or animals transported to an island, even if far less well-stocked than Britain, scarcely more than one would be so well fitted to its new home, as to become naturalised. But this, as it seems to me, is no valid argument against what would be effected by occasional means of transport, during the long lapse of geological time, whilst an island was being upheaved and formed, and before it had become fully stocked with inhabitants. On almost bare land, with few or no destructive insects or birds living there, nearly every seed, which chanced to arrive, would be sure to germinate and survive.

Dispersal during the Glacial period.—The identity of many plants and animals, on mountain-summits, separated from each other by hundreds of miles of lowlands, where the Alpine species could not possibly exist, is one of the most striking cases known of the same species living at distant points, without the apparent possibility of their having migrated from one to the other. It is indeed a remarkable fact to see so many of the same plants living on the snowy regions of the Alps or Pyrenees, and in the extreme northern parts of Europe; but it is far more remarkable, that the plants on the White Mountains, in the United States of America, are all the same with those of Labrador, and nearly all the same, as we hear from Asa Gray, with those on the loftiest mountains of Europe. Even as long ago as 1747, such facts led Gmelin to conclude that the same species must have been independently created at several distinct points; and we might have remained in this same belief, had not Agassiz and others called vivid attention to the Glacial period, which, as we shall immediately see, affords a simple explanation of these facts. We have evidence of almost every conceivable kind, organic and inorganic, that within a very recent geological period, central Europe and North America suffered under an Arctic climate. The ruins of a house burnt by fire do not tell their tale more plainly, than do the mountains of Scotland and Wales, with their scored flanks, polished surfaces, and perched boulders, of the icy streams with which their valleys were lately filled. So greatly has the climate of Europe changed, that in Northern Italy, gigantic moraines, left by old glaciers, are now clothed by the vine and maize. Throughout a large part of the United States, erratic boulders, and rocks scored by drifted icebergs and coast-ice, plainly reveal a former cold period.

The former influence of the glacial climate on the distribution of the inhabitants of Europe, as explained with remarkable clearness by Edward Forbes, is substantially as follows. But we shall follow the changes more readily, by supposing a new glacial period to come slowly on, and then pass away, as formerly occurred. As the cold came on, and as each more southern zone became fitted for arctic beings and ill-fitted for their former more temperate inhabitants, the latter would be supplanted and arctic productions would take their places. The inhabitants of the more temperate regions would at the same time travel southward, unless they were stopped by barriers, in which case they would perish. The mountains would become covered with snow and ice, and their former Alpine inhabitants would descend to the plains. By the time that the cold had reached its maximum, we should have a uniform arctic fauna and flora, covering the central parts of Europe, as far south as the Alps and Pyrenees, and even stretching into Spain. The now temperate regions of the United States would likewise be covered by arctic plants and animals, and these would be nearly the same with those of Europe; for the present circumpolar inhabitants, which we suppose to have everywhere travelled southward, are remarkably uniform round the world. We may suppose that the Glacial period came on a little earlier or later in North America than in Europe, so will the southern migration there have been a little earlier or later; but this will make no difference in the final result.

As the warmth returned, the arctic forms would retreat northward, closely followed up in their retreat by the productions of the more temperate regions. And as the snow melted from the bases of the mountains, the arctic forms would seize on the cleared and thawed ground, always ascending higher and higher, as the warmth increased, whilst their brethren were pursuing their northern journey. Hence, when the warmth had fully returned, the same arctic species, which had lately lived in a body together on the lowlands of the Old and New Worlds, would be left isolated on distant mountain-summits (having been exterminated on all lesser heights) and in the arctic regions of both hemispheres.

Thus we can understand the identity of many plants at points so immensely remote as on the mountains of the United States and of Europe. We can thus also understand the fact that the Alpine plants of each mountain-range are more especially related to the arctic forms living due north or nearly due north of them: for the migration as the cold came on, and the re-migration on the returning warmth, will generally have been due south and north. The Alpine plants, for example, of Scotland, as remarked by Mr. H. C. Watson, and those of the Pyrenees, as remarked by Ramond, are more especially allied to the plants of northern Scandinavia; those of the United States to Labrador; those of the mountains of Siberia to the arctic regions of that country. These views, grounded as they are on the perfectly well-ascertained occurrence of a former Glacial period, seem to me to explain in so satisfactory a manner the present distribution of the Alpine and Arctic productions of Europe and America, that when in other regions we find the same species on distant mountain-summits, we may almost conclude without other evidence, that a colder climate permitted their former migration across the low intervening tracts, since become too warm for their existence.

If the climate, since the Glacial period, has ever been in any degree warmer than at present (as some geologists in the United States believe to have been the case, chiefly from the distribution of the fossil Gnathodon), then the arctic and temperate productions will at a very late period have marched a little further north, and subsequently have retreated to their present homes; but I have met with no satisfactory evidence with respect to this intercalated slightly warmer period, since the Glacial period.

The arctic forms, during their long southern migration and re-migration northward, will have been exposed to nearly the same climate, and, as is especially to be noticed, they will have kept in a body together; consequently their mutual relations will not have been much disturbed, and, in accordance with the principles inculcated in this volume, they will not have been liable to much modification. But with our Alpine productions, left isolated from the moment of the returning warmth, first at the bases and ultimately on the summits of the mountains, the case will have been somewhat different; for it is not likely that all the same arctic species will have been left on mountain ranges distant from each other, and have survived there ever since; they will, also, in all probability have become mingled with ancient Alpine species, which must have existed on the mountains before the commencement of the Glacial epoch, and which during its coldest period will have been temporarily driven down to the plains; they will, also, have been exposed to somewhat different climatal influences. Their mutual relations will thus have been in some degree disturbed; consequently they will have been liable to modification; and this we find has been the case; for if we compare the present Alpine plants and animals of the several great European mountain-ranges, though very many of the species are identically the same, some present varieties, some are ranked as doubtful forms, and some few are distinct yet closely allied or representative species.

In illustrating what, as I believe, actually took place during the Glacial period, I assumed that at its commencement the arctic productions were as uniform round the polar regions as they are at the present day. But the foregoing remarks on distribution apply not only to strictly arctic forms, but also to many sub-arctic and to some few northern temperate forms, for some of these are the same on the lower mountains and on the plains of North America and Europe; and it may be reasonably asked how I account for the necessary degree of uniformity of the sub-arctic and northern temperate forms round the world, at the commencement of the Glacial period. At the present day, the sub-arctic and northern temperate productions of the Old and New Worlds are separated from each other by the Atlantic Ocean and by the extreme northern part of the Pacific. During the Glacial period, when the inhabitants of the Old and New Worlds lived further southwards than at present, they must have been still more completely separated by wider spaces of ocean. I believe the above difficulty may be surmounted by looking to still earlier changes of climate of an opposite nature. We have good reason to believe that during the newer Pliocene period, before the Glacial epoch, and whilst the majority of the inhabitants of the world were specifically the same as now, the climate was warmer than at the present day. Hence we may suppose that the organisms now living under the climate of latitude 60°, during the Pliocene period lived further north under the Polar Circle, in latitude 66°-67°; and that the strictly arctic productions then lived on the broken land still nearer to the pole. Now if we look at a globe, we shall see that under the Polar Circle there is almost continuous land from western Europe, through Siberia, to eastern America. And to this continuity of the circumpolar land, and to the consequent freedom for intermigration under a more favourable climate, I attribute the necessary amount of uniformity in the sub-arctic and northern temperate productions of the Old and New Worlds, at a period anterior to the Glacial epoch.

Believing, from reasons before alluded to, that our continents have long remained in nearly the same relative position, though subjected to large, but partial oscillations of level, I am strongly inclined to extend the above view, and to infer that during some earlier and still warmer period, such as the older Pliocene period, a large number of the same plants and animals inhabited the almost continuous circumpolar land; and that these plants and animals, both in the Old and New Worlds, began slowly to migrate southwards as the climate became less warm, long before the commencement of the Glacial period. We now see, as I believe, their descendants, mostly in a modified condition, in the central parts of Europe and the United States. On this view we can understand the relationship, with very little identity, between the productions of North America and Europe,—a relationship which is most remarkable, considering the distance of the two areas, and their separation by the Atlantic Ocean. We can further understand the singular fact remarked on by several observers, that the productions of Europe and America during the later tertiary stages were more closely related to each other than they are at the present time; for during these warmer periods the northern parts of the Old and New Worlds will have been almost continuously united by land, serving as a bridge, since rendered impassable by cold, for the inter-migration of their inhabitants.

During the slowly decreasing warmth of the Pliocene period, as soon as the species in common, which inhabited the New and Old Worlds, migrated south of the Polar Circle, they must have been completely cut off from each other. This separation, as far as the more temperate productions are concerned, took place long ages ago. And as the plants and animals migrated southward, they will have become mingled in the one great region with the native American productions, and have had to compete with them; and in the other great region, with those of the Old World. Consequently we have here everything favourable for much modification,—for far more modification than with the Alpine productions, left isolated, within a much more recent period, on the several mountain-ranges and on the arctic lands of the two Worlds. Hence it has come, that when we compare the now living productions of the temperate regions of the New and Old Worlds, we find very few identical species (though Asa Gray has lately shown that more plants are identical than was formerly supposed), but we find in every great class many forms, which some naturalists rank as geographical races, and others as distinct species; and a host of closely allied or representative forms which are ranked by all naturalists as specifically distinct.

As on the land, so in the waters of the sea, a slow southern migration of a marine fauna, which during the Pliocene or even a somewhat earlier period, was nearly uniform along the continuous shores of the Polar Circle, will account, on the theory of modification, for many closely allied forms now living in areas completely sundered. Thus, I think, we can understand the presence of many existing and tertiary representative forms on the eastern and western shores of temperate North America; and the still more striking case of many closely allied crustaceans (as described in Dana's admirable work), of some fish and other marine animals, in the Mediterranean and in the seas of Japan,—areas now separated by a continent and by nearly a hemisphere of equatorial ocean.

These cases of relationship, without identity, of the inhabitants of seas now disjoined, and likewise of the past and present inhabitants of the temperate lands of North America and Europe, are inexplicable on the theory of creation. We cannot say that they have been created alike, in correspondence with the nearly similar physical conditions of the areas; for if we compare, for instance, certain parts of South America with the southern continents of the Old World, we see countries closely corresponding in all their physical conditions, but with their inhabitants utterly dissimilar.

But we must return to our more immediate subject, the Glacial period. I am convinced that Forbes's view may be largely extended. In Europe we have the plainest evidence of the cold period, from the western shores of Britain to the Oural range, and southward to the Pyrenees. We may infer, from the frozen mammals and nature of the mountain vegetation, that Siberia was similarly affected. Along the Himalaya, at points 900 miles apart, glaciers have left the marks of their former low descent; and in Sikkim, Dr. Hooker saw maize growing on gigantic ancient moraines. South of the equator, we have some direct evidence of former glacial action in New Zealand; and the same plants, found on widely separated mountains in this island, tell the same story. If one account which has been published can be trusted, we have direct evidence of glacial action in the south-eastern corner of Australia.

Looking to America; in the northern half, ice-borne fragments of rock have been observed on the eastern side as far south as lat. 36°-37°, and on the shores of the Pacific, where the climate is now so different, as far south as lat. 46°; erratic boulders have, also, been noticed on the Rocky Mountains. In the Cordillera of Equatorial South America, glaciers once extended far below their present level. In central Chile I was astonished at the structure of a vast mound of detritus, about 800 feet in height, crossing a valley of the Andes; and this I now feel convinced was a gigantic moraine, left far below any existing glacier. Further south on both sides of the continent, from lat. 41° to the southernmost extremity, we have the clearest evidence of former glacial action, in huge boulders transported far from their parent source.

We do not know that the Glacial epoch was strictly simultaneous at these several far distant points on opposite sides of the world. But we have good evidence in almost every case, that the epoch was included within the latest geological period. We have, also, excellent evidence, that it endured for an enormous time, as measured by years, at each point. The cold may have come on, or have ceased, earlier at one point of the globe than at another, but seeing that it endured for long at each, and that it was contemporaneous in a geological sense, it seems to me probable that it was, during a part at least of the period, actually simultaneous throughout the world. Without some distinct evidence to the contrary, we may at least admit as probable that the glacial action was simultaneous on the eastern and western sides of North America, in the Cordillera under the equator and under the warmer temperate zones, and on both sides of the southern extremity of the continent. If this be admitted, it is difficult to avoid believing that the temperature of the whole world was at this period simultaneously cooler. But it would suffice for my purpose, if the temperature was at the same time lower along certain broad belts of longitude.

On this view of the whole world, or at least of broad longitudinal belts, having been simultaneously colder from pole to pole, much light can be thrown on the present distribution of identical and allied species. In America, Dr. Hooker has shown that between forty and fifty of the flowering plants of Tierra del Fuego, forming no inconsiderable part of its scanty flora, are common to Europe, enormously remote as these two points are; and there are many closely allied species. On the lofty mountains of equatorial America a host of peculiar species belonging to European genera occur. On the highest mountains of Brazil, some few European genera were found by Gardner, which do not exist in the wide intervening hot countries. So on the Silla of Caraccas the illustrious Humboldt long ago found species belonging to genera characteristic of the Cordillera. On the mountains of Abyssinia, several European forms and some few representatives of the peculiar flora of the Cape of Good Hope occur. At the Cape of Good Hope a very few European species, believed not to have been introduced by man, and on the mountains, some few representative European forms are found, which have not been discovered in the intertropical parts of Africa. On the Himalaya, and on the isolated mountain-ranges of the peninsula of India, on the heights of Ceylon, and on the volcanic cones of Java, many plants occur, either identically the same or representing each other, and at the same time representing plants of Europe, not found in the intervening hot lowlands. A list of the genera collected on the loftier peaks of Java raises a picture of a collection made on a hill in Europe! Still more striking is the fact that southern Australian forms are clearly represented by plants growing on the summits of the mountains of Borneo. Some of these Australian forms, as I hear from Dr. Hooker, extend along the heights of the peninsula of Malacca, and are thinly scattered, on the one hand over India and on the other as far north as Japan.

On the southern mountains of Australia, Dr. F. Müller has discovered several European species; other species, not introduced by man, occur on the lowlands; and a long list can be given, as I am informed by Dr. Hooker, of European genera, found in Australia, but not in the intermediate torrid regions. In the admirable “Introduction to the Flora of New Zealand,” by Dr. Hooker, analogous and striking facts are given in regard to the plants of that large island. Hence we see that throughout the world, the plants growing on the more lofty mountains, and on the temperate lowlands of the northern and southern hemispheres, are sometimes identically the same; but they are much oftener specifically distinct, though related to each other in a most remarkable manner.

This brief abstract applies to plants alone: some strictly analogous facts could be given on the distribution of terrestrial animals. In marine productions, similar cases occur; as an example, I may quote a remark by the highest authority, Professor Dana, that “it is certainly a wonderful fact that New Zealand should have a closer resemblance in its crustacea to Great Britain, its antipode, than to any other part of the world.” Sir J. Richardson, also, speaks of the reappearance on the shores of New Zealand, Tasmania, etc., of northern forms of fish. Dr. Hooker informs me that twenty-five species of Algae are common to New Zealand and to Europe, but have not been found in the intermediate tropical seas.

It should be observed that the northern species and forms found in the southern parts of the southern hemisphere, and on the mountain-ranges of the intertropical regions, are not arctic, but belong to the northern temperate zones. As Mr. H. C. Watson has recently remarked, “In receding from polar towards equatorial latitudes, the Alpine or mountain floras really become less and less arctic.” Many of the forms living on the mountains of the warmer regions of the earth and in the southern hemisphere are of doubtful value, being ranked by some naturalists as specifically distinct, by others as varieties; but some are certainly identical, and many, though closely related to northern forms, must be ranked as distinct species.

Now let us see what light can be thrown on the foregoing facts, on the belief, supported as it is by a large body of geological evidence, that the whole world, or a large part of it, was during the Glacial period simultaneously much colder than at present. The Glacial period, as measured by years, must have been very long; and when we remember over what vast spaces some naturalised plants and animals have spread within a few centuries, this period will have been ample for any amount of migration. As the cold came slowly on, all the tropical plants and other productions will have retreated from both sides towards the equator, followed in the rear by the temperate productions, and these by the arctic; but with the latter we are not now concerned. The tropical plants probably suffered much extinction; how much no one can say; perhaps formerly the tropics supported as many species as we see at the present day crowded together at the Cape of Good Hope, and in parts of temperate Australia. As we know that many tropical plants and animals can withstand a considerable amount of cold, many might have escaped extermination during a moderate fall of temperature, more especially by escaping into the warmest spots. But the great fact to bear in mind is, that all tropical productions will have suffered to a certain extent. On the other hand, the temperate productions, after migrating nearer to the equator, though they will have been placed under somewhat new conditions, will have suffered less. And it is certain that many temperate plants, if protected from the inroads of competitors, can withstand a much warmer climate than their own. Hence, it seems to me possible, bearing in mind that the tropical productions were in a suffering state and could not have presented a firm front against intruders, that a certain number of the more vigorous and dominant temperate forms might have penetrated the native ranks and have reached or even crossed the equator. The invasion would, of course, have been greatly favoured by high land, and perhaps by a dry climate; for Dr. Falconer informs me that it is the damp with the heat of the tropics which is so destructive to perennial plants from a temperate climate. On the other hand, the most humid and hottest districts will have afforded an asylum to the tropical natives. The mountain-ranges north-west of the Himalaya, and the long line of the Cordillera, seem to have afforded two great lines of invasion: and it is a striking fact, lately communicated to me by Dr. Hooker, that all the flowering plants, about forty-six in number, common to Tierra del Fuego and to Europe still exist in North America, which must have lain on the line of march. But I do not doubt that some temperate productions entered and crossed even the lowlands of the tropics at the period when the cold was most intense,—when arctic forms had migrated some twenty-five degrees of latitude from their native country and covered the land at the foot of the Pyrenees. At this period of extreme cold, I believe that the climate under the equator at the level of the sea was about the same with that now felt there at the height of six or seven thousand feet. During this the coldest period, I suppose that large spaces of the tropical lowlands were clothed with a mingled tropical and temperate vegetation, like that now growing with strange luxuriance at the base of the Himalaya, as graphically described by Hooker.

Thus, as I believe, a considerable number of plants, a few terrestrial animals, and some marine productions, migrated during the Glacial period from the northern and southern temperate zones into the intertropical regions, and some even crossed the equator. As the warmth returned, these temperate forms would naturally ascend the higher mountains, being exterminated on the lowlands; those which had not reached the equator, would re-migrate northward or southward towards their former homes; but the forms, chiefly northern, which had crossed the equator, would travel still further from their homes into the more temperate latitudes of the opposite hemisphere. Although we have reason to believe from geological evidence that the whole body of arctic shells underwent scarcely any modification during their long southern migration and re-migration northward, the case may have been wholly different with those intruding forms which settled themselves on the intertropical mountains, and in the southern hemisphere. These being surrounded by strangers will have had to compete with many new forms of life; and it is probable that selected modifications in their structure, habits, and constitutions will have profited them. Thus many of these wanderers, though still plainly related by inheritance to their brethren of the northern or southern hemispheres, now exist in their new homes as well-marked varieties or as distinct species.

It is a remarkable fact, strongly insisted on by Hooker in regard to America, and by Alph. de Candolle in regard to Australia, that many more identical plants and allied forms have apparently migrated from the north to the south, than in a reversed direction. We see, however, a few southern vegetable forms on the mountains of Borneo and Abyssinia. I suspect that this preponderant migration from north to south is due to the greater extent of land in the north, and to the northern forms having existed in their own homes in greater numbers, and having consequently been advanced through natural selection and competition to a higher stage of perfection or dominating power, than the southern forms. And thus, when they became commingled during the Glacial period, the northern forms were enabled to beat the less powerful southern forms. Just in the same manner as we see at the present day, that very many European productions cover the ground in La Plata, and in a lesser degree in Australia, and have to a certain extent beaten the natives; whereas extremely few southern forms have become naturalised in any part of Europe, though hides, wool, and other objects likely to carry seeds have been largely imported into Europe during the last two or three centuries from La Plata, and during the last thirty or forty years from Australia. Something of the same kind must have occurred on the intertropical mountains: no doubt before the Glacial period they were stocked with endemic Alpine forms; but these have almost everywhere largely yielded to the more dominant forms, generated in the larger areas and more efficient workshops of the north. In many islands the native productions are nearly equalled or even outnumbered by the naturalised; and if the natives have not been actually exterminated, their numbers have been greatly reduced, and this is the first stage towards extinction. A mountain is an island on the land; and the intertropical mountains before the Glacial period must have been completely isolated; and I believe that the productions of these islands on the land yielded to those produced within the larger areas of the north, just in the same way as the productions of real islands have everywhere lately yielded to continental forms, naturalised by man's agency.

I am far from supposing that all difficulties are removed on the view here given in regard to the range and affinities of the allied species which live in the northern and southern temperate zones and on the mountains of the intertropical regions. Very many difficulties remain to be solved. I do not pretend to indicate the exact lines and means of migration, or the reason why certain species and not others have migrated; why certain species have been modified and have given rise to new groups of forms, and others have remained unaltered. We cannot hope to explain such facts, until we can say why one species and not another becomes naturalised by man's agency in a foreign land; why one ranges twice or thrice as far, and is twice or thrice as common, as another species within their own homes.

I have said that many difficulties remain to be solved: some of the most remarkable are stated with admirable clearness by Dr. Hooker in his botanical works on the antarctic regions. These cannot be here discussed. I will only say that as far as regards the occurrence of identical species at points so enormously remote as Kerguelen Land, New Zealand, and Fuegia, I believe that towards the close of the Glacial period, icebergs, as suggested by Lyell, have been largely concerned in their dispersal. But the existence of several quite distinct species, belonging to genera exclusively confined to the south, at these and other distant points of the southern hemisphere, is, on my theory of descent with modification, a far more remarkable case of difficulty. For some of these species are so distinct, that we cannot suppose that there has been time since the commencement of the Glacial period for their migration, and for their subsequent modification to the necessary degree. The facts seem to me to indicate that peculiar and very distinct species have migrated in radiating lines from some common centre; and I am inclined to look in the southern, as in the northern hemisphere, to a former and warmer period, before the commencement of the Glacial period, when the antarctic lands, now covered with ice, supported a highly peculiar and isolated flora. I suspect that before this flora was exterminated by the Glacial epoch, a few forms were widely dispersed to various points of the southern hemisphere by occasional means of transport, and by the aid, as halting-places, of existing and now sunken islands, and perhaps at the commencement of the Glacial period, by icebergs. By these means, as I believe, the southern shores of America, Australia, New Zealand have become slightly tinted by the same peculiar forms of vegetable life.

Sir C. Lyell in a striking passage has speculated, in language almost identical with mine, on the effects of great alternations of climate on geographical distribution. I believe that the world has recently felt one of his great cycles of change; and that on this view, combined with modification through natural selection, a multitude of facts in the present distribution both of the same and of allied forms of life can be explained. The living waters may be said to have flowed during one short period from the north and from the south, and to have crossed at the equator; but to have flowed with greater force from the north so as to have freely inundated the south. As the tide leaves its drift in horizontal lines, though rising higher on the shores where the tide rises highest, so have the living waters left their living drift on our mountain-summits, in a line gently rising from the arctic lowlands to a great height under the equator. The various beings thus left stranded may be compared with savage races of man, driven up and surviving in the mountain-fastnesses of almost every land, which serve as a record, full of interest to us, of the former inhabitants of the surrounding lowlands.

第十一章 地理分布

今日的分布不能用物理條件的差別來解釋——障礙物的重要性——同一大陸上生物的親緣——創(chuàng)造的中心——由于氣候的變化、土地高低的變化及偶然途徑的散布方法——冰期中的散布,與世界的分布一樣廣

考察地球表面的生物分布時,我們注意的第一件大事便是,各地生物的相似或不相似都不能全部用氣候等物理條件來解釋。近來,幾乎每一個研究這個問題的作者都得出了這種結(jié)論。僅僅美洲的情形差不多就足以證明這種結(jié)論的正確性了;因為,如果排除北極地區(qū)幾乎是連續(xù)的陸地,所有作者都贊同新舊世界之間的區(qū)分是地理分布的最基本分界之一;然而,如果在美洲的廣袤大陸上旅行,從美國的中部到最南端,將會遇到極多樣的物理條件:潮濕不堪的地區(qū)、干燥的沙漠、巍巍的高山、草原、森林、沼澤地、湖泊和大河,各種溫度都有。舊世界幾乎沒有一種氣候或外界條件不能與新世界相平行——至少接近同一物種的一般需要,因為一群生物局限在具有稍微特殊條件的小區(qū)域里的現(xiàn)象,還很少見。例如,舊世界里有些小塊地方比新世界的任何地方更熱,但這里的動植物群并不奇特啊。盡管舊世界和新世界的條件具有這種平行現(xiàn)象,它們的生物卻是何等不同呵!

在南半球,如果我們把南緯二十五度到三十五度之間的澳洲、南非洲和南美洲西部的廣袤陸地加以比較,將會看出一些地方在一切條件上都是極端相似的,然而不可能指出更加決然不同的三種動植物群了。我們再把南美洲的南緯三十五度以南、二十五度以北的生物加以比較,因而氣候條件相當(dāng)不同;然而兩者的相互關(guān)系,比它們和氣候相近的澳洲、非洲的生物之間的關(guān)系,更加無比地密切。關(guān)于海棲生物也可舉出類似的事實。

在一般觀察里,我們注意的第二件大事是,阻礙自由遷徙的任何種類的障礙物,都與各地區(qū)生物的差異有密切而重要的關(guān)系。我們從新舊兩世界幾乎所有陸棲生物的重大差異中,可以看到這一點,不過北部地方是個例外,那里的陸地幾乎連接,氣候差異也微小,北溫帶地方的類型大概可以自由遷徙的,就像嚴(yán)格的北極生物目前所進(jìn)行的那樣。我們在同緯度下的澳洲、非洲和南美洲生物之間的重大差異中,也可看到同樣的事實:因為這些地方的相互隔離幾乎登峰造極。在各個大陸上,我們也看到同樣的事實;巍峨而連續(xù)的山脈、大沙漠,甚至大河的兩邊,可以看到不同的生物;雖然,由于山脈、沙漠等等并不像隔離大陸的海洋那樣無法逾越,也不像海洋持續(xù)得那樣長久,所以同一大陸上生物的差異比起不同大陸程度要低得多。

關(guān)于海洋,我們可以看到同樣的法則。沒有比中、南美洲東西海岸的海棲動物差別更大了,沒有一種魚類、貝類、蟹類是相同的;但兩個大動物群僅僅為巴拿馬地峽所分割,狹小但無法逾越。美洲海岸的西方展開了廣闊無邊的海洋,沒有遷徙者可以停腳的島嶼;在這里看到另一種障礙物,一越過這里,我們就在太平洋東部諸島那里遇到別種完全不同的動物群。所以三種海棲動物群在相同的氣候下,形成彼此相距不遠(yuǎn)的平行線,而分布到遙遠(yuǎn)的北方和南方;但是,由于被不可逾越的陸地或大海這樣障礙物所隔開,是完全不同的。另一方面,從太平洋熱帶地方的東部諸島再向西行,就不再遇到不可逾越的障礙物,那里有可以作為停腳處所的無數(shù)島嶼,經(jīng)過半個地球的旅程后,便到達(dá)非洲海岸;在這廣闊的空間,我們不會遇到斷然不同的海棲動物群。雖然在上述美洲東部、美洲西部和太平洋東部諸島的三種相近動物群中,沒有一個貝類、蟹類、魚類是共同的,但是還有許多魚類從太平洋分布到印度洋,而且在幾乎完全相反的子午線上的太平洋東部諸島和非洲東部海岸,還有許多共同的貝類。

第三件大事,一部分已包括在上述的敘述里,是同一大陸、海洋里的生物都具有親緣關(guān)系,雖然物種本身在不同地點和場所是不相同的。這是一個具有最廣泛普遍性的法則,每一個大陸都有了無數(shù)的事例。然而學(xué)者旅行時,譬如說從北到南,總是驚異于親緣密切而物種不同的連續(xù)生物群逐次更替,會聽到密切近似而種類不同的鳥唱著近似的調(diào)子,會看到它們的巢構(gòu)造相似卻不同,卵的顏色幾乎同樣。麥哲倫海峽附近的平原上,棲息著美洲鴕鳥(Rhea)的一個物種,而在以北的拉普拉塔平原棲息著同屬的另一物種;但沒有像同緯度上非洲和澳洲那樣的真正鴕鳥或鴯鹋(emu)。在同一拉普拉塔平原上可看到刺鼠(agouti)和絨鼠(bizcacha),和歐洲野兔和家兔的習(xí)性大同小異,而且都屬于嚙齒類的同一個目,但是構(gòu)造上顯然呈現(xiàn)美洲的模式。登上巍峨的科迪勒拉峰,可看到絨鼠的一個高山種;注視河流,看不到海貍(beaver)或麝香鼠(musk-rat),但可看到海貍鼠(coypu)和水豚(capybara),都是南美洲模式的嚙齒類。不勝枚舉啊。如果我們觀察一下美洲海岸的島嶼,不管地質(zhì)構(gòu)造多么不同,但其生物本質(zhì)上都是美洲模式,哪怕全是特殊的物種。如同前章所說的,我們可以回顧一下過去的時代,會看到美洲模式的生物當(dāng)時在美洲大陸上和海洋里都是占優(yōu)勢的。在這等事實里我們看到某種深入的有機(jī)聯(lián)系透過時空、遍及水陸的同一地域且與物理條件無關(guān)。學(xué)者如果不想深究這種聯(lián)系是什么,一定是缺乏好奇心。

按照我的理論,這種聯(lián)系就是傳承,據(jù)我們確切知道的來說,單單這個原因就會使生物彼此十分相像,或者如在變種里所看到那樣,使它們彼此近乎相像。不同地區(qū)生物的不相像,可以歸因于通過自然選擇的變異,其次大概要歸因于不同的物理條件的直接影響。不相像的程度,取決于占優(yōu)勢的生物類型在或短或長的遙遠(yuǎn)時期內(nèi),從一處到另一處地方的遷徙多少受到了有效的阻礙;——取決于先前移來的生物的性質(zhì)和數(shù)量,——取決于生活斗爭中生物之間的相互作用反作用;——如我前面常提起的,生物和生物的聯(lián)系是重中之重的關(guān)系。這樣,障礙物由于制約遷徙,便發(fā)揮出高度的重要性,正如時間對于通過自然選擇的緩慢變異過程所發(fā)揮的作用一樣。分布廣、個體多而且已經(jīng)在它們廣布的家鄉(xiāng)里戰(zhàn)勝了許多競爭者的物種,當(dāng)擴(kuò)張到新地方的時候,有取得新地位的最佳機(jī)會。在新家鄉(xiāng),它們會遇到新條件,而且會常常進(jìn)一步變異和改進(jìn),這樣,就得到進(jìn)一步的勝利,并且產(chǎn)生成群的變異后代。依據(jù)這種變異傳承原理,我們就能理解為什么屬的一部分,全屬,甚至一科會如此普遍和顯著地局限在一個地方。

如前章所述,我不相信有必然發(fā)展的法則存在。各物種的變異性都有其獨立性質(zhì),并且只有在復(fù)雜的生活斗爭中有利于個體的時候,才能被自然選擇所利用,所以不同物種的變異量不是整齊劃一的。如果有若干物種經(jīng)過直接的互相競爭后,集體地移進(jìn)一個新的后來成為孤立的地方時,就很少發(fā)生變異;因為移動和孤立本身并不起任何作用。只有使生物相互間發(fā)生新的關(guān)系,并且以較小的程度與周圍的物理條件發(fā)生新的聯(lián)系時,這些原則才起作用。如前章所述,有些生物類型從極遙遠(yuǎn)的地質(zhì)時代起就保持了差不多相同的性狀,所以某些物種曾在廣大的空間內(nèi)遷徙,但未發(fā)生大變異。

按照這種觀點,同屬的若干物種雖然棲息在世界上相距極遠(yuǎn)的地方,但因都是從同一個祖先傳下來的,原先一定是在同一個原產(chǎn)地發(fā)生的。至于那些在整個地質(zhì)時期里很少變化的物種,不難相信都是從同一地移來的;因為自古以來,在地理上和氣候上的巨變期間,幾乎任何大量的遷徙都是可能的。但是在許多其他情形里,有理由相信同一屬的諸物種是在比較近代的時期內(nèi)產(chǎn)生的,對這方面的解說就極難。同樣顯然地,同種的個體雖然現(xiàn)今棲息在相距很遠(yuǎn)而孤立的地方,但一定來自雙親最初產(chǎn)生的地點,因為,前章已經(jīng)說明,從不同物種的雙親通過自然選擇產(chǎn)生一模一樣的個體是不可信的。

我們現(xiàn)在看學(xué)者們寬泛討論過的問題,即物種系在地球表面上一處,還是在多處創(chuàng)造出來的呢。至于同一物種如何從一處地方遷徙到今日所看到的那樣相距很遠(yuǎn)而孤立的若干地方,無疑是極難理解的。然而,每一物種最初產(chǎn)生在一處地方的這種簡單觀點使人神往,排斥這種觀點的人,也就排斥了普通的發(fā)生以及其后遷徙的真實原因,并且會把神跡的作用招引進(jìn)來。普遍承認(rèn)在大多數(shù)情形下,一個物種的棲息地總是連續(xù)的;如果一種動物棲息在相距很遠(yuǎn)的兩處地方,或者具有遷徙時不易通過的中間地帶的兩處地方時,那么這種事情就被認(rèn)為是值得注意的例外。遷徙時跨越大海的能力,顯然僅限于陸棲哺乳動物,非任何其他生物所能及,因此同一哺乳動物棲息在相距很遠(yuǎn)的地方并不難解。大不列顛具有和歐洲其他大陸相同的四足獸類,沒有一個地質(zhì)學(xué)者覺得有什么難解,因為兩地一度是相連的。但是,如果同一物種能在隔開的兩地產(chǎn)生,那么為什么看不見一種歐洲和澳洲或南美洲共有的哺乳動物呢?生活條件是近乎相同的,所以許多歐洲的動植物已在美洲和澳洲歸化了;而且在南北半球的這等相距很遠(yuǎn)的地方也有若干完全相同的土著植物。我認(rèn)為,回答是某些植物由于有各種散布方法,曾經(jīng)移徙過了廣闊而斷開的中間地帶,但哺乳動物無法遷徙。各種障礙物對于分布有重大而顯著的影響,只有大多數(shù)的物種產(chǎn)生在障礙物的一邊,而不能遷徙到另一邊的這種觀點,才能解釋。少數(shù)科,許多亞科,很多屬,更多數(shù)目的屬的分部,只局限在單一地方;若干學(xué)者曾經(jīng)觀察到,最自然的屬,即其物種的相互聯(lián)系最密切的那些屬,一般都局限在同一地。我們更下去一步,即下到同種的個體,如果有正相反的法則,物種并不局限于一地,而產(chǎn)生于兩個以上地方,這將是何等奇怪的反常?。?/p>

于是,就像許多其他學(xué)者一樣,我認(rèn)為各個物種僅在一地產(chǎn)生,以后在過去和現(xiàn)在的條件下按其遷徙和生存力量所允許,再從該地遷徙出去,這種觀點可能最有道理。無疑在許多情況下,無法解釋同一物種怎么能從一地移到另一地,但是在最近地質(zhì)時代肯定發(fā)生過地理氣候變化,想必會打破許多物種從前的連續(xù)分布,弄得不連續(xù)了。所以我們不得不考慮到,分布連續(xù)性的例外是否夠多,是否性質(zhì)嚴(yán)重,致使我們放棄從一般考察看來是可能的那一觀點——各個物種都是在一個地區(qū)內(nèi)產(chǎn)生,并且盡可能遠(yuǎn)地從那里遷徙出去。如把現(xiàn)在生活在相距很遠(yuǎn)的隔離地點的同一物種的所有例外情況都加以討論,實在是不勝厭煩,我也從來不妄言能給許多事例提出任何解釋。但是,幾句引言以后,我要對少數(shù)最顯著的事實提出討論;即,相距很遠(yuǎn)的山頂上以及北極、南極相距很遠(yuǎn)的地點生存同一物種;其次,淡水生物的廣闊分布(見下章);第三,同一陸棲物種出現(xiàn)在數(shù)百英里大海隔開的島嶼及其大陸上。同一物種生存在地球表面上相距很遠(yuǎn)而孤立的地點,這件事如果能在許多事例中根據(jù)各個物種從一個單一的產(chǎn)地遷徙去的這種觀點加以解釋,那么,考慮到我們對于從前氣候地理的變化以及各種一時的輸送方法一無所知,我看單一產(chǎn)地是普遍法則的觀點,是無比穩(wěn)妥的。

討論這個問題,就能夠同時考察對于我們同等重要的一件事,即同屬若干物種(依我的理論必然都是從一個共同祖先傳下來)是否從祖先棲息的地區(qū)進(jìn)行遷徙,而且在遷徙的某段時間發(fā)生變異。棲息一地的大多數(shù)物種與另一地的物種密切近似或者同屬,如果可以表明一地大概在以往的某一時代接受過另一地的生物,是幾乎不變的事實,那我的理論就更加鞏固了;因為依據(jù)變異原理,可以清楚地理解,為什么一地的生物與另一地相關(guān),相互往來。例如,距離大陸幾百英里之處隆起,形成的火山島,隨著時間的推移,大概會從大陸接受少數(shù)的生物,而它們的后代雖已變異,但因遺傳仍會和大陸的生物明顯有關(guān)系。這種性質(zhì)的個案是普遍的,并且如以后還要進(jìn)一步看到的,用獨立創(chuàng)造的理論無解。一地的物種和另一地有聯(lián)系的這種觀點,與華萊斯先生最近雄文所主張的大同小異(用變種一詞代替物種),他斷言,“各物種的產(chǎn)生,和以前存在的密切近似的物種在空間時間上都是一致的”。通過通信,我現(xiàn)在已明白,他把這種一致歸因于伴隨著變異的傳承。

前面“創(chuàng)造的中心單一還是多個”的話題,和另一個近似的問題并沒有直接關(guān)系——即同種的所有個體是否從一對配偶傳下來的,是否從一個雌雄同體個體傳下來的,或者如某些作者所設(shè)想的那樣,是從許多同時創(chuàng)造出來的個體傳下來的。關(guān)于從不雜交的生物(如果存在),依我看,各個物種一定是從連續(xù)改進(jìn)的變種傳下來的,變種曾經(jīng)互相淘汰,但決不和其他個體或變種相混合;所以,在變異改進(jìn)的每一連續(xù)階段,同一變體的一切個體都是從單一親體傳下來的。但在大多數(shù)情形下,即每次生育時習(xí)慣上須行交配和經(jīng)常進(jìn)行雜交的一切生物,我認(rèn)為同種的個體在緩慢的變異過程中,會因互相雜交而差不多保持一致;許多個體會同時進(jìn)行變化,并且在每一階段上變異的全量不會是只從單一親體傳下來的。舉一個實例來說明我的意思:英國的賽馬和每一個其他馬品種都略不相同,但是它們的異點和優(yōu)越性并不是單從任何一對親體傳下來的,而是歸功于每一世代中對于許多個體繼續(xù)進(jìn)行了仔細(xì)的選擇和訓(xùn)練。

我在上面選出了三類事實,作為“創(chuàng)造的單一中心”學(xué)說的最大困難問題,在討論它們之前,必須稍微說一說散布的方法。

散布的方法。——賴爾爵士等作者已經(jīng)精干地討論了這個問題。我在這里只能舉出重要事實的最簡單的摘要。氣候變化對于遷徙一定有過強(qiáng)有力的影響。一地在從前氣候不同的時候,大概曾經(jīng)是遷徙的大路,今日卻不能通過,下面對于這方面的問題不得不細(xì)論。陸地水平的變化一定也曾有過重要的影響:狹窄的地峽現(xiàn)在把兩種海棲動物群隔開;如果地峽在水中沉沒,或者曾經(jīng)沉沒過,兩種動物群就會混合在一起,或者從前混合過了。今日的海洋所在之處,在以前的時代或有陸地把島嶼,甚至可能諸大陸連接在一起,陸棲生物就可以從這地跑到別地去。陸地水平的巨大變化,曾經(jīng)發(fā)生在現(xiàn)今生物的存在期間,沒有地質(zhì)學(xué)者爭論過這一點。福布斯主張,大西洋的一切島嶼,在最近的過去一定曾與歐洲或非洲相連,并且歐洲也與美洲相連。其他的作者們就這樣假想各海洋都有過陸路可通,而且?guī)缀醢衙恳粋€島嶼與某大陸連接在一起。如果福布斯的論點果然可信的話,那么必須承認(rèn),幾乎沒有一個島嶼在最近的過去是不和大陸相連的。這一觀點便可快刀斬亂麻似的解決同一物種分布到相距極遠(yuǎn)的地點的問題,而且消除了許多難點;但據(jù)我所能判斷,我們無權(quán)承認(rèn)現(xiàn)今物種存在的期間有過這樣巨大的地理變化。在我看來,關(guān)于陸地水平的巨大變動固然有豐富的證據(jù),但是并沒有證據(jù)證明其位置和范圍有過重大的變化,以致在近代彼此相連,且和各個中間海島相連。我直率承認(rèn),先前有過許多島嶼現(xiàn)在沉海了,而從前可能作為動植物遷徙時的歇腳地點。在產(chǎn)生珊瑚的海里就有這種沉下的島嶼,現(xiàn)今上面有珊瑚環(huán),即環(huán)礁(atolls)做標(biāo)志??傆幸惶鞎姓J(rèn)各個物種曾是從單一的產(chǎn)地產(chǎn)生的,充分承認(rèn)這一點,并且隨著時間的推移,在我們知道了關(guān)于分布方法的確實情形時,就能穩(wěn)妥地推測從前陸地的范圍了。但我不相信將來能夠證明今日天各一方的許多大陸在近代曾連續(xù)地,或者差不多連續(xù)地連在一起,并且和許多現(xiàn)存的海島連在一起。若干關(guān)于分布的事實,——例如在幾乎每個大陸兩邊,海棲動物群存在巨大差異,——若干陸地甚至海洋的第三紀(jì)生物和該處現(xiàn)存生物有密切關(guān)系——哺乳動物和海洋深度有某種關(guān)系(以后還要講到)——依我看這類事實都和近代曾發(fā)生過極大的地理變化的說法正相反,而這種變化對于福布斯所提出并被其追隨者所承認(rèn)的觀點必不可少。依我看,海島生物的性質(zhì)及其相對的比例,也與海島從前曾與大陸相連這一觀點正相反。況且島嶼幾乎普遍都有火山的成分,這也不能支持都是大陸沉沒后殘遺物的說法;——如果原來作為大陸的山脈而存在的話,那么,至少有些島會像其他山峰那樣是由花崗巖、變質(zhì)片巖、古代化石巖等巖石所構(gòu)成,而不單是由火山物質(zhì)疊積而成。

現(xiàn)在我必須對所謂意外的分布法說幾句話,其實叫偶然的分布法更為適當(dāng)些。這里單說植物。植物學(xué)著作常常說這種或那種植物不適于廣泛傳播;但是,關(guān)于跨海輸送難易可以說幾乎一無所知。伯克利先生幫助我做幾種試驗前,甚至連種子對海水損害作用有多大的抵抗力也不知道。我驚奇地發(fā)現(xiàn),87種種子中有64種浸泡28日后還能出芽,并且有少數(shù)浸泡137日后還能成活。為了便利,我主要試驗了沒有蒴或果肉的小種子;這些種子幾天之后都沉下去了,所以無論是否會受海水的損害,都不能漂浮過廣闊的海面。后來我試驗了一些較大的果實和蒴等等,其中有些能漂浮很長時間。眾所周知,新鮮木材和干燥木材的浮力大不同;而且我發(fā)現(xiàn)洪水往往把植物或枝條沖下來,在海岸上曬干,然后溪水泛濫再把它們帶入海里。于是,我把94種植物帶有成熟果實的莖和枝加以干燥,然后放到海水里去。大多數(shù)很快沉下去了,但是有些在新鮮時只能漂浮短時間,干燥后卻能漂浮很長的時間。例如,成熟的榛子即刻便會沉下,但干燥后卻能漂浮90日,而且種子以后還能發(fā)芽;帶有成熟漿果的石刁柏(asparagus)能漂浮23日,干燥后卻能漂浮85日,而且種子以后還能發(fā)芽;苦爹萊(Helosciadium)的成熟種子兩日便沉下,干燥后大約能漂浮90日,而且以后還會發(fā)芽。總計起來,這94種干植物中,有18種能漂浮28日以上,其中有些還能漂浮更久。這就是說,八十九分之六十四的種子浸水28日后還能發(fā)芽;并且九十四分之十八帶有成熟果實的植物(與上述試驗的物種并不完全相同)干燥后能漂浮28日;所以,如果從這些貧乏的事實能夠做出任何推論的話,我們便可斷言,任何地方百分之十四種植物種子大概能漂流28日,而且還會保持發(fā)芽力。約翰斯頓(Johnston)的“地文圖”上表明,若干大西洋流的平均流速一晝夜為33英里(有些海流速一晝夜為60英里);按照這種平均速度,一地可能有百分之十四種植物的種子漂過924英里的海面而達(dá)到另一地,而且擱淺之后如果有向陸風(fēng)將其吹到適宜的地點,大概還會發(fā)芽。

我試驗以后,馬滕斯(M.Martens)也進(jìn)行了相似試驗,不過方法更好,把種子放盒子里,漂浮在海上,所以種子有時浸濕有時暴露在空氣中,就像真的漂浮植物一般。他試驗了98個種子,大多數(shù)和我的不同,但是所選用的是許多大果實和海邊植物的種子,可以延長平均漂浮時間并加強(qiáng)對海水損害作用的抵抗力。另一方面,他沒有事先使帶有果實的植物或枝條干燥;如我們說過的,干燥可使某些植物漂浮得長久些。結(jié)果是,九十八分之十八種植物的種子漂浮了42日,而且以后還能發(fā)芽。但是我并不懷疑暴露在波浪中的植物,比起我們的試驗中不受劇烈波動影響的植物,漂浮時間要短些。所以,大概可以更穩(wěn)妥地假定,一個植物區(qū)系的百分之十種植物的種子,干燥之后大概可以漂過900英里寬的海面,而且還能發(fā)芽。大果實常比小果實漂浮得更長久,這是有趣的,因為具有大種子、大果實的植物很難由其他任何方法來輸送;德康多爾闡明,這種植物在分布范圍上一般是有限的。

種子有時候可由另一種方法來輸送。漂流木常被沖到很多島上,甚至位于最廣闊的大洋中央的島上去;太平洋珊瑚島上的土人專從漂流木的根間搜求做工具用的石子,這種石子竟作為貴重的稅品。我細(xì)觀后發(fā)現(xiàn)形狀不規(guī)則的石子嵌在樹根中間時,間隙里和石子后面常常藏著小塊泥土——完全嚴(yán)密地包藏在里邊,極長久的運輸期間也不會有一點沖洗出去;一株約50年生橡樹的根間,有一小塊泥土嚴(yán)密地藏在那里,小泥土上有三株雙子葉植物發(fā)芽了:我肯定這個觀察是準(zhǔn)確的。我還可以指出,鳥的尸體漂浮在海上,有時不致即刻葬身魚腹,這種漂流鳥的嗉囊里有許多種類的種子,很久還保持活力,例如豌豆和大巢菜浸在海水里只要幾天便死去;但是在人造海水中漂浮過30日的鴿子的嗉囊內(nèi),種子幾乎全能發(fā)芽,這使我驚奇。

活鳥運輸種子,不失為高度有效的媒體。我能夠舉出許多事實來表明,許多種類的鳥常常被大風(fēng)吹過很遠(yuǎn)的海面。我看可以穩(wěn)妥地假定,在這種情形下,飛行時速常常是35英里;有些作者做過更高的估計。我從未見過養(yǎng)分豐富的種子能通過鳥腸的事例;但是堅果種子甚至能通過火雞的消化器官而不損壞。在兩個月的期間,我在花園里從小鳥的糞便里檢出了12種種子,看上去都是完好的,試驗了一些,還能發(fā)芽。但是下述的事實更加重要:鳥的嗉囊并不分泌胃液,而且根據(jù)我的試驗,一點也不會損害種子的發(fā)芽力;鳥看到大批的食物飽餐后,可以肯定地斷言,谷粒在12,甚至18小時內(nèi),不會全部進(jìn)入沙囊里。鳥在這一段時間里會輕易被風(fēng)吹到500英里以外,而且我們知道,鷹是找尋疲態(tài)鳥的,被撕裂的嗉囊含有物很容易就此散布出去。布倫特先生告訴我,他朋友曾經(jīng)不得不放棄信鴿從法國到英國的放飛,因為英國海岸有鷹將剛到的信鴿大批殺死。有些鷹和貓頭鷹把捕獲物囫圇吞下,經(jīng)過12到20小時的時間,吐出的食物團(tuán)塊中,我根據(jù)動物園所做的試驗知道,還有能發(fā)芽的種子。有些燕麥、小麥、粟、加那利草(canary)、大麻、三葉草和甜菜的種子,在不同食肉鳥的胃里經(jīng)過12到21小時之后還能發(fā)芽;兩粒甜菜的種子經(jīng)過二日又十四小時后,還能生長。我發(fā)現(xiàn)淡水魚類吃多種陸、水生植物的種子,魚常常被鳥吃掉,這樣,種子就可能從一地輸送到另一地。我曾把許多種類的種子塞進(jìn)死魚的胃里,隨后拿給魚鷹、鸛和鵜鶘去吃,隔了許多小時之后,鳥把種子集在小團(tuán)塊里吐出來了,或者跟著糞便排出去;排出的種子中若干還保持了發(fā)芽力。然而,有些種子經(jīng)過這種過程之后總是死掉的。

鳥喙和鳥爪一般是清潔的,但我可以證明有時候也沾有泥土:有一次我曾從一只鷓鴣的腳上取出22英厘干黏土,泥土中有一塊大巢菜種子大小的小石子。所以有時候種子能輸送很遠(yuǎn),有大量事實證明,泥土幾乎都帶有種子的。想想每年幾百萬鵪鶉飛過地中海,我們還能懷疑附著在鳥爪上的泥土有時候含有幾顆小種子嗎?這個問題下文再討論。

我們知道冰山有時負(fù)載著土石,甚至挾帶著樹枝、骨頭和陸棲鳥巢,所以不必懷疑,如賴爾所提出的,有時想必在北極區(qū)和南極區(qū)把種子從一地輸送到另一地;而且在冰期,從現(xiàn)在的溫帶的一地把種子輸送到另一地。相對于靠近大陸的大西洋其他島嶼上的物種來比較,亞速爾群島有大量的植物物種和歐洲共通,相對于緯度,植物多少帶有北方的性狀(如沃森先生所說),我由此推測,這些島嶼上的部分種子是在冰期由冰帶去的。我曾請求賴爾爵士寫信給哈通(Hartung)先生,問他那些島上是否見過漂石,他回答,看到過花崗巖和其他巖石的巨大碎塊,而這些巖石不是該群島原來就有的。因此我們可以穩(wěn)妥地推論,冰山曾把拖來的巖石卸在這海中群島的岸上,巖石至少有可能帶來了少數(shù)北方植物的種子。

考慮到這幾種輸送方法,以及今后無疑有待發(fā)現(xiàn)的其他輸送方法,幾多萬年以來,年復(fù)一年地起著作用,我想,許多植物如果沒有這樣被廣泛輸送出去,簡直是奇哉怪也。這種輸送方法有時被稱為意外的,但這說法不完全正確;海流不是意外的,盛行風(fēng)的風(fēng)向也不是意外的。這里應(yīng)當(dāng)注意,任何輸送方法很少能把種子運到很遠(yuǎn)的距離,種子如受海水作用太久,就不能再保持活力,也不能在鳥類的嗉囊或腸子里長久攜帶。然而,這種方法卻足以通過幾百英里寬的海面,或者從這島到那島、從大陸到鄰近的島進(jìn)行偶然的輸送,但不能從一個相距很遠(yuǎn)的大陸輸送到另一個大陸。相距很遠(yuǎn)的大陸上植物區(qū)系不會因這種方法而大事混淆起來,而仍然像今日看到的一樣,保持著區(qū)分。海流由于走向,不會把種子從北美洲帶到不列顛,但大概會而且實際把種子從西印度帶到我國的西海岸,在那里,哪怕沒有因長久的海水浸泡而死去,也不會忍耐我國的氣候的。差不多每年總有一兩只陸鳥被風(fēng)吹過整個大西洋,從北美洲來到愛爾蘭和英格蘭的西海岸;但是這稀有的漂泊者只有一種方法可以輸送種子,即附著在鳥爪的泥土里,而這本身卻是罕見的意外。甚至在這種情形下,一粒種子落在適宜的土壤上而達(dá)到成熟,其機(jī)會是何等之少啊!但是,因為像大不列顛那樣生物繁多的島,根據(jù)現(xiàn)在所能知道的,在最近的幾世紀(jì)內(nèi)沒有通過偶然的輸送方法從歐洲或者任何其他大陸接納過遷徙者(很難證明這一點),就主張生物貧乏的島,離大陸更遠(yuǎn),便不會用相似的方法接納遷徙者,那就大錯特錯了。如果有二十種種子或動物輸入一個島,縱使其生物遠(yuǎn)不如不列顛那樣繁多,能很好適應(yīng)新家鄉(xiāng)而歸化的,無疑不會多于一個種類。但在悠久的地質(zhì)時期內(nèi),當(dāng)那個島正在隆起并且沒有繁多的生物棲息以前,對于偶然的輸送方法的效果,我看并不能做出有效的反對議論。在一個幾乎不毛的島上,只有少數(shù)或者沒有破壞性的昆蟲或鳥類生存在那里,差不多每一粒偶然來到的種子,如果氣候適宜,都會發(fā)芽成活的。

冰期中的散布?!跀?shù)百英里低地隔開的山頂上有許多相同的動植物,而高山種不能在低地成活,這是既知的關(guān)于同一物種生活在相距很遠(yuǎn)的地點而彼此間顯然沒有可能從一地遷徙到另一地的最顯著事例之一。在阿爾卑斯或比利牛斯的積雪區(qū)和歐洲極北部分,有何等多的同種植物存在,這的確是值得注意的事實;但美國懷特山(White Mountains)上的植物和加拿大拉布拉多(Labrador)的植物完全相同,阿薩·格雷說,它們和歐洲最高山上的植物也幾乎完全相同,這是更值得注意的。早在1747年,這樣的事實就使葛美倫(Gmelin)斷言同一物種一定是在若干不同的地點獨立創(chuàng)造的;要不是阿加西斯等人喚起了對于冰期的注意,我們也許要停留在這種觀點里的。冰期,如以后就要講到的,可對此做簡單的解釋。幾乎有各種各樣的有機(jī)無機(jī)的證據(jù)來證明,在很近的地質(zhì)時期內(nèi),歐洲中部和北美都是處于北極的氣候之下的。蘇格蘭和威爾士的山岳用山腰的劃痕、表面的磨光和翹起的漂石,表明那里的山谷以前曾經(jīng)充滿了冰川,這比火災(zāi)劫后的房屋廢墟更清楚地說明以往的情形。歐洲氣候的變化如此之大,以致意大利北部古代冰川所留下的巨大冰磧上,現(xiàn)在已經(jīng)長滿了葡萄和玉米。美國的大部分地方所看到的漂石和有冰川近岸冰劃痕的巖石,明白地顯示出從前那里有寒冰時期。

從前冰期氣候?qū)τ跉W洲生物分布的影響,如福布斯所清楚解釋的,大致如下。但如果假定新冰期是慢慢而來的,隨后就像從前的情形那樣又慢慢過去,會更易追蹤這變化。當(dāng)寒冷到來,各南方地帶適于北極生物,不適合以前的溫帶生物,后者遭淘汰,北方生物乘虛而入。同時溫帶生物南移,否則會被障礙所阻擋而死亡。山上雪冰遮蓋,從前的高山生物降到平地來。寒冷達(dá)到極點時,清一色的北極動植物群會布滿歐洲中部各地,向南直達(dá)阿爾卑斯和比利牛斯,甚至可以伸延到西班牙。現(xiàn)在美國的溫帶地區(qū)同樣也布滿北極動植物,而且和歐洲的動植物大致相同;因為我們假定曾向南方各地遷徙的現(xiàn)在北極圈的生物,在全世界都是顯著一致的。我們可以假定北美的冰期來得比歐洲略早或略晚,所以朝南遷徙也略早或略晚,但對于最后的結(jié)果無關(guān)宏旨。

回暖,北極生物北退,后面緊緊跟著的是溫帶地區(qū)生物。當(dāng)山腳下冰雪消融,北極生物遂占據(jù)融解清空的地方,溫暖漸漸增加,漸漸向上遷移,這時候一部分兄弟則啟程北去。因此,充分回暖時,曾經(jīng)共同生活在歐洲和北美洲低地的同種生物,又再次見于新舊世界的寒冷地區(qū),孤立于相距很遠(yuǎn)的山頂上了,低地上的北極生物則全部滅絕。

這樣,我們就能理解在遠(yuǎn)隔萬里的各地,如北美和歐洲的高山,為什么許多植物是相同的。這樣,我們還能理解為什么各個山脈的高山植物與其正北方或近乎正北方的北極類型更是特別有關(guān)系:寒冷到來時的第一次遷徙以及溫暖回還時的再遷徙,一般是向著正南和正北的。例如,蘇格蘭的高山植物,如沃森先生所說的,以及比利牛斯的高山植物,如雷蒙德(Ramond)所說的,和斯堪的納維亞北部的植物特別相似;美國的和拉布拉多相似;西伯利亞山上的和俄國北極區(qū)相似。這觀點是以從前確有冰期為根據(jù)的,所以在我看來,它能極其滿意地解釋歐洲和美洲的高山植物以及北極植物現(xiàn)在的分布狀況。因此,當(dāng)我們在其他地區(qū)發(fā)現(xiàn)同一物種生活在相距很遠(yuǎn)的山頂上,縱使沒有其他證據(jù),幾乎也可以斷定,寒冷的氣候曾經(jīng)允許它們通過中間低地進(jìn)行遷徙,而現(xiàn)在中間低地已變得太暖和,不適于生存了。

如果冰期以來的氣候比現(xiàn)在略溫暖(某些美國地質(zhì)學(xué)家認(rèn)為這樣,主要根據(jù)條鰭魚綱化石[Gnathodon]的分布),那么北極生物和溫帶生物會在晚近時期進(jìn)一步向北方略進(jìn),然后后退到目前棲息位置;但我沒有看到滿意的證據(jù),證明冰期以來有這種稍暖時期插入。

北極類型隨著氣候的變化,起初向南,后來再退北,長途遷徙時,遇到的氣候不相上下;必須特別注意,是集體遷徙,所以相互關(guān)系不會受到很大的擾亂。因此,按照本書反復(fù)強(qiáng)調(diào)的原理,它們將不會發(fā)生很大的變異。但高山生物在溫暖回還的時候就被隔離了,起初在山腳下,最終在山頂上,其情形就有些不同了;因為所有相同的北極物種都留在彼此相距很遠(yuǎn)的山脈中,而且能在那里生存是不可能的事情;它們還很可能和古代高山物種相混合,這些古代高山物種在冰期開始前想必已經(jīng)生長在山上,并且在最冷的時期一定會暫時被驅(qū)逐到平地上來,還會受到多少不同氣候的影響。它們的相互關(guān)系在某種程度上會因此受擾亂,結(jié)果容易發(fā)生變異;而且我們發(fā)現(xiàn)事實確是如此;如果我們拿歐洲幾大山脈上現(xiàn)在的高山動植物來互相比較,雖然許多物種還是相同的,有些卻成為變種,有些成為可疑的類型,更有少數(shù)成為代表各個山脈的密切近似但不相同的物種了。

在上述例證里,我描述了冰期的想象情景,假定冰期開始時,環(huán)繞北極地方的北極生物就像今日那樣一致。但是上述關(guān)于生物分布的議論,不僅僅適用于嚴(yán)格的北極類型,而且適用于許多亞北極和某些北溫帶的類型,因為其中某些類型在今日北美洲和歐洲的平原以及低坡上是相同的;可以合理質(zhì)問:我怎樣解釋冰期開始時全世界的亞北極和北溫帶類型必要的一致程度。目前,新舊世界的亞極帶以及北溫帶的生物被整個大西洋和北太平洋隔開了。冰期中,新舊世界的生物居住在比現(xiàn)在更南的位置,想必更加完全地被更廣闊的海洋隔開了。我認(rèn)為,只要考察更早時期相反性質(zhì)的氣候變化,就可以克服上述的難點。我們有可靠的理由相信,在新上新世時期,冰期之前,世界上大多數(shù)生物在種別上和今日是相同的,并且當(dāng)時的氣候要比今日暖和。因此,我們可以假定,今日生活在緯度六十度氣候之下的生物,在上新世卻生活在緯度六十六度至六十七度之間北極圈下的更北方;而嚴(yán)格的北極生物當(dāng)時則生活在更接近北極的中斷陸地上。現(xiàn)在看一看地球儀,就可知道在北極圈下,有差不多連續(xù)的陸地從西歐通過西伯利亞一直連到美洲東部。這種環(huán)極陸地的連續(xù)性,使生物在較適宜的氣候下可以自由遷徙,于是新舊世界的亞北極生物和北溫帶生物在冰期以前的必要一致性,便可得到解釋。

根據(jù)上述各種理由,可以相信我們的大陸雖然經(jīng)過地面水平的巨大局部變動,但長久保持了幾乎相同的相對位置,我極愿意擴(kuò)大上述觀點,并做出推論,即在更早和最熱的時期,例如舊上新世的時期,大量同樣的動植物都棲息在幾乎連續(xù)的環(huán)極陸地上;而且,無論新舊世界的動植物,在冰期沒有開始之前很久,隨著氣候的逐漸變冷,開始慢慢南移。我認(rèn)為,歐洲中部和美國看到的它們的后代大多數(shù)已發(fā)生了變化。根據(jù)這種觀點,我們就能理解為什么北美洲和歐洲的生物之間的關(guān)系很少是相同的,——如果考慮到兩個大陸的距離以及它們被整個大西洋所隔開,就可以知道這是一個高度值得注意的關(guān)系。我們還能進(jìn)一步理解某些觀察者所提出的一件奇異事實:第三紀(jì)末期歐洲和美洲的生物之間的相互關(guān)系比起今日更為密切;因為在這溫暖的時期,新舊世界的北部差不多被陸地連接在一起,可以作為橋梁供兩處生物遷徙,后來由于寒冷,橋梁就不通了。

上新世慢慢降溫的期間,棲息在新舊世界的共同物種一向北極圈以南遷徙,相互之間就要完全隔絕。就溫帶生物來說,在很久的時期以前就發(fā)生了這種隔離。當(dāng)動植物向南遷移,就會在一處大地區(qū)與美洲土著生物相混合,而且勢必發(fā)生競爭;在另一處大地區(qū)則和舊世界的生物發(fā)生競爭。于是,各種事情都有利于發(fā)生大量變異——遠(yuǎn)比高山植物發(fā)生的變異為大,因為后者僅在極其近代的期間內(nèi)被隔離在兩個世界的若干山脈和北極陸地上。因此,比較新舊世界溫帶地區(qū)的現(xiàn)存生物時,我們只找到很少數(shù)相同的物種(雖然阿薩·格雷最近指出兩地植物相同的情況比從前料想的為多),但我們在每一個大綱里可以找到許多類型,某些學(xué)者列為地理族,另外一些學(xué)者則列為不同的物種;還有大量密切近似的或代表的類型被所有學(xué)者列為不同的物種。

陸地上如此,海水里也是這樣,海棲動物群在上新世,甚至在更早的期間沿著北極圈的連續(xù)岸邊幾乎一致地緩慢向南遷徙,根據(jù)變異的學(xué)說,便可解釋今日完全隔離的海洋里生活的類型何以密切近似。這樣,我想便能理解北美洲溫帶東西兩岸有許多至今仍然生存的第三紀(jì)代表類型;還有更值得注意的個案,即許多密切近似甲殼類(如代那的大作所描述的)、棲息在地中海和日本海的某些魚類以及其他海棲動物——地中海和日本海今日已被整個的大陸和半個地球的赤道海洋的所隔開了。

現(xiàn)在棲息在分隔海中,以及北美洲和歐洲的溫帶陸地的過去和現(xiàn)在不同物種之間的密切關(guān)系,用創(chuàng)造學(xué)說是無解的。我們不能說,該地的物理條件相似,因而創(chuàng)造的物種也是相似的;因為,比方我們把南美洲的某些部分和南非洲或澳洲加以比較,便知道這些地方的一切物理條件都是密切相似的,但其生物卻完全不相似。

我們必須回到更直接的冰期主題。我相信福布斯的觀點大可擴(kuò)展。在歐洲,從不列顛西海岸到烏拉爾山脈,并且南到比利牛斯山,我們看到冰期最明顯的證據(jù)。根據(jù)冰凍的哺乳動物和山岳植被的性質(zhì),可以推論西伯利亞也曾受過相似影響。沿著喜馬拉雅山,在距離900英里的各地,冰川留下了從前下瀉的痕跡;胡克博士在錫金看到過玉蜀黍生長在古代的巨大冰磧上。赤道以南,我們擁有新西蘭有過冰川作用的直接證據(jù);該島上距離很遠(yuǎn)的山上發(fā)現(xiàn)有同樣的植物,也說明了同樣的情況。如果發(fā)表的單例可信,那么我們便擁有了澳洲東南角有冰川活動的直接證據(jù)。

再看美洲;北美大陸的東側(cè),南至北緯三十六度至三十七度處,曾發(fā)現(xiàn)冰川帶來的巖石碎片,在氣候已經(jīng)大變的太平洋沿岸,南至北緯46度的地方也有,落基山脈也看到過漂石。在近赤道的南美科迪勒拉山,冰川一度遠(yuǎn)遠(yuǎn)擴(kuò)張到今日的高度以下。我在智利的中部吃驚地看到一個巨大巖屑堆結(jié)構(gòu),高度800英尺左右,橫跨安第斯山脈的山谷,我現(xiàn)在確信這是巨大的冰磧,遺跡比任何現(xiàn)有冰川都低得多。這個大陸兩邊的更南方,從南緯四十一度到最南端,有巨大漂石是從遙遠(yuǎn)的原產(chǎn)地運來的,這里有從前冰川活動的最明顯證據(jù)。

我們不知道冰期在世界反面的這幾個遙遠(yuǎn)地點是嚴(yán)格同時的,但我們在幾乎每一個個案中都有充分證據(jù),冰期屬于最后的地質(zhì)年代之內(nèi)。我們還有很好的證據(jù),在每個地點,用年度量,冰期持續(xù)了很久的時間。在不同地點,冰期出現(xiàn)、結(jié)束有早有晚,但考慮到在每個地點冰期持續(xù)很久,而且按照地質(zhì)學(xué)的意義來說都是屬于近代的,依我看,冰期至少在部分時期,全世界實際上是同時的。沒有明確的相反證據(jù),我們至少可以承認(rèn),北美的東西兩面,在赤道和暖和的溫帶科迪勒拉山,以及美洲最南端的兩面,冰川作用是同時的。如果承認(rèn)這一點,不可避免地要認(rèn)為,全世界的溫度,在冰期曾經(jīng)同時降低。但是,如果沿著某些經(jīng)線寬條帶同時降低溫度,就足夠滿足我的目的了。

根據(jù)整個世界從北極到南極同時降溫的這個觀點,至少是經(jīng)線寬條帶同時降溫,就可以大大有助于說明相同和親緣物種的現(xiàn)今分布情況。在南美洲,胡克博士曾闡明,火地島的顯花植物(在該地貧乏的植物群中構(gòu)成了不小的部分)有四五十種和歐洲植物相同,而且存在許多密切近似的物種,盡管兩地相距遙遠(yuǎn)。在赤道下的美洲高山上,生有大群屬于歐洲屬的特殊物種。在巴西的最高山上,加德納(Gardner)看到幾個歐洲的屬,它們卻不生長于中間廣袤的熱帶地方。在加拉加斯(Caraccas)的西拉(Silla),著名的洪堡很久以前就發(fā)現(xiàn)了屬于科迪勒拉山的特有屬的物種。在非洲阿比西尼亞的山上,有若干歐洲的類型以及好望角的特有植物群的少數(shù)代表。在好望角,有極少數(shù)的歐洲物種可以相信不是人為引進(jìn)的,并且山上有不見于非洲熱帶地方的若干歐洲代表類型。在喜馬拉雅山,印度半島與外界隔離的山脈上,錫蘭的高地上,以及爪哇的火山頂上,生長有完全相同或彼此代表,并且同時代表歐洲,但不見于中間炎熱低地的許多植物。爪哇的高峰上所采集的各屬植物目錄,竟是歐洲小丘上采集物的百草圖!還有更動人的事實,生在婆羅洲山頂上的某些植物竟明確代表南澳洲類型。某些澳洲類型,我聽胡克博士說,沿著馬六甲半島高地擴(kuò)張出去,一面稀疏地散布在印度,一面向北去,直達(dá)日本。

澳洲南方的山上,米勒博士曾發(fā)現(xiàn)過若干歐洲的物種;不是人為引進(jìn)的其他物種則生長在低地;胡克博士告訴我,見于澳洲但不見于中間炎熱地方的歐洲植物屬可以列成一個長目錄。胡克博士的力作《新西蘭植物區(qū)系概論》里,關(guān)于該大島的某些植物也舉出了類似和動人的事實。因此,我們知道某些生長在世界各地?zé)釒У妮^高的高山上的植物,以及生長在南北溫帶平原上的植物,有時候一模一樣,但大部分不是同一物種,卻顯而易見相互有親緣。

這簡單的敘述只適用于植物;但在陸棲動物分布方面,也可舉出一些嚴(yán)格類似的事實。海棲動物中也有同樣的情形;我愿援引最高權(quán)威代拿教授的一段敘述為例:“新西蘭和大不列顛處在地球上的對趾點,但是兩地甲殼類的密切相似,超過其他任何部分,這的確妙不可言。”理查森爵士也說,在新西蘭,塔斯馬尼亞(Tasmania)等海岸,有北方的魚重現(xiàn)。胡克博士告訴我說,新西蘭和歐洲有二十五個藻類的物種是共通的,但它們不見于中間的熱帶海中。

應(yīng)該注意,南半球的南部、熱帶區(qū)域的山脈上發(fā)現(xiàn)的北方物種和類型,不屬于北極,而屬于北溫帶。沃森先生最近說:“高山植物系從北極向赤道退卻時,其實變得越來越不屬于北極了。”許多生長在溫暖區(qū)域山上以及南半球的類型,其價值是可疑的,被某些學(xué)者列為不同物種,而被另一些學(xué)者列為變種;但有一些肯定與北方類型相同,而許多與北方類型密切相關(guān)的,則必須列為物種。

下面看看若接受大批地質(zhì)學(xué)證據(jù)支持的觀點會得到什么啟發(fā),讓我們同意,在冰期整個世界,或者世界大部分,比現(xiàn)在同時寒冷得多。冰期,如用年代來計算,必然是極長久的;我們?nèi)绻浀媚承w化的動植物在數(shù)百年內(nèi)曾經(jīng)分布到何等廣大的空間,那么,這一時期對于任何數(shù)量的遷徙將是綽綽有余的。當(dāng)寒冷漸漸增強(qiáng),所有熱帶動植物從兩邊退向赤道,后面跟著溫帶生物,再后面是北極生物,但后者我們現(xiàn)在不考慮。熱帶植物可能大量滅絕,數(shù)量說不清。也許以前的熱帶所支持的物種與現(xiàn)在所見擁擠在好望角和澳洲溫帶部分地方的一樣多。我們知道,許多熱帶動植物可以承受相當(dāng)程度的寒冷,在降溫溫和的時候逃過滅絕厄運,特別是躲藏到最熱的地點。但必須記住的要點是,所有熱帶生物都或多或少受到災(zāi)禍。另一方面,溫帶生物遷入赤道地帶,盡管會處于比較新的環(huán)境,受災(zāi)卻不大??梢钥隙ǎS多溫帶植物如果受庇護(hù)免遭競爭者的侵入,都可以承受比原產(chǎn)地炎熱得多的氣候。因此,依我看,考慮到熱帶生物處于受災(zāi)狀態(tài),無法與入侵者抗衡,一定數(shù)量的生機(jī)勃勃的主流溫帶類型有可能滲透土著隊伍,達(dá)到甚至跨越赤道。當(dāng)然,入侵遇到高地,也許是干燥氣候,則一切順利。福爾克納博士告訴我,對于亞熱帶氣候過來的多年生植物,最具破壞性的是熱帶的高溫加上潮濕。另一方面,最最潮濕高溫的地區(qū)會庇護(hù)熱帶土著生物。西北走向的喜馬拉雅山脈,長條的科迪勒拉山,似乎提供了兩條大的入侵路線。最近胡克博士告訴我一個驚人事實,火地島和歐洲共有的所有顯花植物總計46種,在北美依然存在,這想必處于生物挺進(jìn)路線上。但我不懷疑,某些溫帶生物在冰期鼎盛時進(jìn)入乃至跨越了熱帶低地,北極類型從原產(chǎn)地遷徙大約二十五緯度,覆蓋了比利牛斯山腳的土地。在這個酷寒時期,我認(rèn)為,海平面上的赤道地帶氣候大概和現(xiàn)在的六七千英尺高處的感覺差不多相同。在這最冷的時期,我想赤道區(qū)域的大片低地一定覆蓋著混生的熱帶植被和溫帶植被,就像胡克所描述的現(xiàn)在繁生在喜馬拉雅山低坡上的植物一樣。

我認(rèn)為,冰期有大量的植物,若干陸生動物和一些海生生物從南北溫帶遷徙入熱帶地區(qū),一些甚至跨越了赤道?;嘏瘯r,這些溫帶類型自然要爬升到高山上去,在低地上則滅絕了;沒有抵達(dá)赤道的類型,要朝北或者朝南回遷,回到老家;但主要是北方的類型,跨越赤道后繼續(xù)前進(jìn),遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),來到南半球的溫帶緯度。盡管根據(jù)地質(zhì)證據(jù)有理由認(rèn)為,北極貝類在長途南遷北歸中整體上很少變異,但對于赤道地帶上山定居還有進(jìn)入南半球的入侵類型來說,情況可能截然不同吧。它們受到陌生生物圍困,不得不與許多新生物進(jìn)行競爭,也許其構(gòu)造、習(xí)性、體質(zhì)的有選擇變異會使它們獲益。所以,這些漂泊者中,有不少在新家成為特征顯著的變種或者不同的物種,盡管它們?nèi)匀灰蜻z傳因素與北半球或者南半球的兄弟們明顯相關(guān)。

關(guān)于美洲,胡克堅決主張,關(guān)于澳洲,德康多爾堅決主張,相同的植物、相關(guān)類型從北向南的遷徙,多于從南向北的遷徙,這是值得注意的事實。然而,我們在婆羅洲和阿比西尼亞的山上還看到少量南方的植物類型。我猜想這種偏重于從北向南的遷徙,是由于北方陸地范圍大,且北方類型在故鄉(xiāng)生存的數(shù)量多,結(jié)果,通過自然選擇和競爭,便較南方類型達(dá)到完善階段高,即占有優(yōu)勢的力量。這樣,在冰期兩群生物相混合時,北方類型就有力量,能夠戰(zhàn)勝不強(qiáng)的南方類型。今日還有這種情形,我們看到很多的歐洲生物布滿拉普拉塔,并且小程度地占據(jù)澳洲,一定程度上打敗了那里的土著生物;然而,近兩三世紀(jì)從拉普拉塔,近三四十年從澳洲,雖然有容易附著種子的獸皮、羊毛等媒介物大批輸入,但是在歐洲任何地方歸化的南方類型卻為數(shù)極少。熱帶高山上想必出現(xiàn)過同樣的事情:冰期前無疑充滿了特有的高山類型,但是這些幾乎到處都屈服于北方的較大地區(qū)和高效生物車間中產(chǎn)生出來的占優(yōu)勢類型了。在許多島嶼上,土著生物和外來的歸化生物差不多數(shù)目相等,甚至已屬少數(shù);哪怕沒有被消滅,數(shù)目也大幅減少,而這是滅絕的第一步。山是陸地上的島;冰期前赤道地區(qū)的高山想必是徹底孤立的。我認(rèn)為,這些陸地島嶼上的生物已屈服于北方大地域內(nèi)產(chǎn)生出來的生物,就像真正的島上生物最近到處屈服于由人力而歸化的大陸生物一樣。

今日生活在南北溫帶、熱帶山脈上的近似物種的親緣及其分布的所有難點,我遠(yuǎn)非設(shè)想都可用上述觀點來消除。許多難點懸而未決。我并不聲稱要指出遷徙的精確路線和方式,為什么某些物種遷徙了,而其他物種沒有遷徙;為什么某些物種變異且產(chǎn)生了新類型群,而其他物種卻依然保持不變。除非我們能說明,為什么某一物種能夠借人力在異鄉(xiāng)歸化,而其他物種不能如此;為什么某一物種比另一物種在家鄉(xiāng)分布得遠(yuǎn)兩三倍,多兩三倍,否則就不能指望解釋上述事實。

我說過有各種難點留待解決:例如,胡克博士在討論北極區(qū)的植物學(xué)著作中清清楚楚地闡明了其中一些最引人注目的難點,在此無法贅述。我只能說一說,在凱爾蓋朗島(Kerguelen Land)、新西蘭和富其亞(Fuegia)這樣遼遠(yuǎn)的地點,生長著同樣的物種;我認(rèn)為,冰期快結(jié)束時,按照賴爾的意見,冰山大概對于它們的散布有關(guān)系。在南半球的這等地方以及其他遠(yuǎn)隔地方生存若干不同的物種,但完全屬于南方的屬,根據(jù)我的變異傳承理論,這是一個更值得注意的難點。有些物種非常不同,我們不能設(shè)想,自從冰期開始以來,有足夠的時間可供它們遷徙,然后進(jìn)行必要程度的變異。這種事實似乎指明了同屬的不同物種是從一個共同的中心點向四面八方遷徙的;并且我以為南半球和北半球一樣,在冰期開始以前,曾有較溫暖的時期,那時候,現(xiàn)在覆蓋著冰的南極地方,支持了一個高度特殊而孤立的植物群??梢栽O(shè)想,在冰期消滅這個植物群之前,少數(shù)類型由于偶然的輸送方法以及由于現(xiàn)今已沉沒了的島嶼作為歇腳點的幫助,也許發(fā)生在冰期開始前,就已經(jīng)在南半球的各處地方廣闊地散布開了。這樣,我認(rèn)為,美洲、澳洲、新西蘭的南岸,大概會稍微沾染上這種植物的特殊類型。

賴爾爵士在一篇雄文里,用和我?guī)缀跻粯拥恼f法來推論全世界氣候大轉(zhuǎn)變對于地理分布的影響。我認(rèn)為,世界最近感覺到了一個大變化周期,根據(jù)這個觀點,外加通過自然選擇進(jìn)行變異的觀點,可以解釋相同或親緣生物類型分布在地球各處的許多事實。生命之水在一個短暫時期,可以說從北向南流,也從南向北流,在赤道交叉了。但是水流自北向南流者,其力量較大,結(jié)果它就能自由地在南方泛濫。正如潮水沿著水平線把漂流物留下,但在潮水最高的岸邊上升更高,所以生命之水流沿著從北極低地到赤道高地這一條徐徐上升的線把漂流的生物留在我們的山頂上。這樣擱淺留下來的生物可以和人類的未開化種族相比擬,被驅(qū)逐到并且生存在差不多各處的山間險要之處,這些地方就有我們感興趣的一種記錄,表明周圍低地的既往居住者。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨汾市臨鋼二區(qū)(108國道)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦