英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·物種起源 >  第9篇

雙語《物種起源》 第八章 雜種性質(zhì)

所屬教程:譯林版·物種起源

瀏覽:

2022年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CHAPTER VIII HYBRIDISM

Distinction between the sterility of first crosses and of hybrids— Sterility various in degree, not universal, affected by close interbreeding, removed by domestication—Laws governing the sterility of hybrids—Sterility not a special endowment, but incidental on other differences—Causes of the sterility of first crosses and of hybrids—Parallelism between the effects of changed conditions of life and crossing—Fertility of varieties when crossed and of their mongrel offspring not universal—Hybrids and mongrels compared independently of their fertility—Summary

The view generally entertained by naturalists is that species, when intercrossed, have been specially endowed with the quality of sterility, in order to prevent the confusion of all organic forms. This view certainly seems at first probable, for species within the same country could hardly have kept distinct had they been capable of crossing freely. The importance of the fact that hybrids are very generally sterile, has, I think, been much underrated by some late writers. On the theory of natural selection the case is especially important, inasmuch as the sterility of hybrids could not possibly be of any advantage to them, and therefore could not have been acquired by the continued preservation of successive profitable degrees of sterility. I hope, however, to be able to show that sterility is not a specially acquired or endowed quality, but is incidental on other acquired differences.

In treating this subject, two classes of facts, to a large extent fundamentally different, have generally been confounded together; namely, the sterility of two species when first crossed, and the sterility of the hybrids produced from them.

Pure species have of course their organs of reproduction in a perfect condition, yet when intercrossed they produce either few or no offspring. Hybrids, on the other hand, have their reproductive organs functionally impotent, as may be clearly seen in the state of the male element in both plants and animals; though the organs themselves are perfect in structure, as far as the microscope reveals. In the first case the two sexual elements which go to form the embryo are perfect; in the second case they are either not at all developed, or are imperfectly developed. This distinction is important, when the cause of the sterility, which is common to the two cases, has to be considered. The distinction has probably been slurred over, owing to the sterility in both cases being looked on as a special endowment, beyond the province of our reasoning powers.

The fertility of varieties, that is of the forms known or believed to have descended from common parents, when intercrossed, and likewise the fertility of their mongrel offspring, is, on my theory, of equal importance with the sterility of species; for it seems to make a broad and clear distinction between varieties and species.

First, for the sterility of species when crossed and of their hybrid offspring. It is impossible to study the several memoirs and works of those two conscientious and admirable observers, K?lreuter and G?rtner, who almost devoted their lives to this subject, without being deeply impressed with the high generality of some degree of sterility. K?lreuter makes the rule universal; but then he cuts the knot, for in ten cases in which he found two forms, considered by most authors as distinct species, quite fertile together, he unhesitatingly ranks them as varieties. G?rtner, also, makes the rule equally universal; and he disputes the entire fertility of K?lreuter's ten cases. But in these and in many other cases, G?rtner is obliged carefully to count the seeds, in order to show that there is any degree of sterility. He always compares the maximum number of seeds produced by two species when crossed and by their hybrid offspring, with the average number produced by both pure parent-species in a state of nature. But a serious cause of error seems to me to be here introduced: a plant to be hybridised must be castrated, and, what is often more important, must be secluded in order to prevent pollen being brought to it by insects from other plants. Nearly all the plants experimentised on by G?rtner were potted, and apparently were kept in a chamber in his house. That these processes are often injurious to the fertility of a plant cannot be doubted; for G?rtner gives in his table about a score of cases of plants which he castrated, and artificially fertilised with their own pollen, and (excluding all cases such as the Leguminosae, in which there is an acknowledged difficulty in the manipulation) half of these twenty plants had their fertility in some degree impaired. Moreover, as G?rtner during several years repeatedly crossed the primrose and cowslip, which we have such good reason to believe to be varieties, and only once or twice succeeded in getting fertile seed; as he found the common red and blue pimpernels (Anagallis arvensis and coerulea), which the best botanists rank as varieties, absolutely sterile together; and as he came to the same conclusion in several other analogous cases; it seems to me that we may well be permitted to doubt whether many other species are really so sterile, when intercrossed, as G?rtner believes.

It is certain, on the one hand, that the sterility of various species when crossed is so different in degree and graduates away so insensibly, and, on the other hand, that the fertility of pure species is so easily affected by various circumstances, that for all practical purposes it is most difficult to say where perfect fertility ends and sterility begins. I think no better evidence of this can be required than that the two most experienced observers who have ever lived, namely, K?lreuter and G?rtner, should have arrived at diametrically opposite conclusions in regard to the very same species. It is also most instructive to compare—but I have not space here to enter on details—the evidence advanced by our best botanists on the question whether certain doubtful forms should be ranked as species or varieties, with the evidence from fertility adduced by different hybridisers, or by the same author, from experiments made during different years. It can thus be shown that neither sterility nor fertility affords any clear distinction between species and varieties; but that the evidence from this source graduates away, and is doubtful in the same degree as is the evidence derived from other constitutional and structural differences.

In regard to the sterility of hybrids in successive generations; though G?rtner was enabled to rear some hybrids, carefully guarding them from a cross with either pure parent, for six or seven, and in one case for ten generations, yet he asserts positively that their fertility never increased, but generally greatly decreased. I do not doubt that this is usually the case, and that the fertility often suddenly decreases in the first few generations. Nevertheless I believe that in all these experiments the fertility has been diminished by an independent cause, namely, from close interbreeding. I have collected so large a body of facts, showing that close interbreeding lessens fertility, and, on the other hand, that an occasional cross with a distinct individual or variety increases fertility, that I cannot doubt the correctness of this almost universal belief amongst breeders. Hybrids are seldom raised by experimentalists in great numbers; and as the parent-species, or other allied hybrids, generally grow in the same garden, the visits of insects must be carefully prevented during the flowering season: hence hybrids will generally be fertilised during each generation by their own individual pollen; and I am convinced that this would be injurious to their fertility, already lessened by their hybrid origin. I am strengthened in this conviction by a remarkable statement repeatedly made by G?rtner, namely, that if even the less fertile hybrids be artificially fertilised with hybrid pollen of the same kind, their fertility, notwithstanding the frequent ill effects of manipulation, sometimes decidedly increases, and goes on increasing. Now, in artificial fertilisation pollen is as often taken by chance (as I know from my own experience) from the anthers of another flower, as from the anthers of the flower itself which is to be fertilised; so that a cross between two flowers, though probably on the same plant, would be thus effected. Moreover, whenever complicated experiments are in progress, so careful an observer as G?rtner would have castrated his hybrids, and this would have insured in each generation a cross with the pollen from a distinct flower, either from the same plant or from another plant of the same hybrid nature. And thus, the strange fact of the increase of fertility in the successive generations of artificially fertilised hybrids may, I believe, be accounted for by close interbreeding having been avoided.

Now let us turn to the results arrived at by the third most experienced hybridiser, namely, the Honourable and Reverend W. Herbert. He is as emphatic in his conclusion that some hybrids are perfectly fertile—as fertile as the pure parent-species—as are K?lreuter and G?rtner that some degree of sterility between distinct species is a universal law of nature. He experimentised on some of the very same species as did G?rtner. The difference in their results may, I think, be in part accounted for by Herbert's great horticultural skill, and by his having hothouses at his command. Of his many important statements I will here give only a single one as an example, namely, that “every ovule in a pod of Crinum capense fertilised by C. revolutum produced a plant, which (he says) I never saw to occur in a case of its natural fecundation.” So that we here have perfect, or even more than commonly perfect, fertility in a first cross between two distinct species.

This case of the Crinum leads me to refer to a most singular fact, namely, that there are individual plants, as with certain species of Lobelia, and with all the species of the genus Hippeastrum, which can be far more easily fertilised by the pollen of another and distinct species, than by their own pollen. For these plants have been found to yield seed to the pollen of a distinct species, though quite sterile with their own pollen, notwithstanding that their own pollen was found to be perfectly good, for it fertilised distinct species. So that certain individual plants and all the individuals of certain species can actually be hybridised much more readily than they can be self-fertilised! For instance, a bulb of Hippeastrum aulicum produced four flowers; three were fertilised by Herbert with their own pollen, and the fourth was subsequently fertilised by the pollen of a compound hybrid descended from three other and distinct species: the result was that “the ovaries of the three first flowers soon ceased to grow, and after a few days perished entirely, whereas the pod impregnated by the pollen of the hybrid made vigorous growth and rapid progress to maturity, and bore good seed, which vegetated freely.” In a letter to me, in 1839, Mr. Herbert told me that he had then tried the experiment during five years, and he continued to try it during several subsequent years, and always with the same result. This result has, also, been confirmed by other observers in the case of Hippeastrum with its sub-genera, and in the case of some other genera, as Lobelia, Passiflora and Verbascum. Although the plants in these experiments appeared perfectly healthy, and although both the ovules and pollen of the same flower were perfectly good with respect to other species, yet as they were functionally imperfect in their mutual self-action, we must infer that the plants were in an unnatural state. Nevertheless these facts show on what slight and mysterious causes the lesser or greater fertility of species when crossed, in comparison with the same species when self-fertilised, sometimes depends.

The practical experiments of horticulturists, though not made with scientific precision, deserve some notice. It is notorious in how complicated a manner the species of Pelargonium, Fuchsia, Calceolaria, Petunia, Rhododendron, etc., have been crossed, yet many of these hybrids seed freely. For instance, Herbert asserts that a hybrid from Calceolaria integrifolia and plantaginea, species most widely dissimilar in general habit, “reproduced itself as perfectly as if it had been a natural species from the mountains of Chile.” I have taken some pains to ascertain the degree of fertility of some of the complex crosses of Rhododendrons, and I am assured that many of them are perfectly fertile. Mr. C. Noble, for instance, informs me that he raises stocks for grafting from a hybrid between Rhod. Ponticum and Catawbiense, and that this hybrid “seeds as freely as it is possible to imagine.” Had hybrids, when fairly treated, gone on decreasing in fertility in each successive generation, as G?rtner believes to be the case, the fact would have been notorious to nurserymen. Horticulturists raise large beds of the same hybrids, and such alone are fairly treated, for by insect agency the several individuals of the same hybrid variety are allowed to freely cross with each other, and the injurious influence of close interbreeding is thus prevented. Any one may readily convince himself of the efficiency of insect-agency by examining the flowers of the more sterile kinds of hybrid rhododendrons, which produce no pollen, for he will find on their stigmas plenty of pollen brought from other flowers.

In regard to animals, much fewer experiments have been carefully tried than with plants. If our systematic arrangements can be trusted, that is if the genera of animals are as distinct from each other, as are the genera of plants, then we may infer that animals more widely separated in the scale of nature can be more easily crossed than in the case of plants; but the hybrids themselves are, I think, more sterile. I doubt whether any case of a perfectly fertile hybrid animal can be considered as thoroughly well authenticated. It should, however, be borne in mind that, owing to few animals breeding freely under confinement, few experiments have been fairly tried: for instance, the canary-bird has been crossed with nine other finches, but as not one of these nine species breeds freely in confinement, we have no right to expect that the first crosses between them and the canary, or that their hybrids, should be perfectly fertile. Again, with respect to the fertility in successive generations of the more fertile hybrid animals, I hardly know of an instance in which two families of the same hybrid have been raised at the same time from different parents, so as to avoid the ill effects of close interbreeding. On the contrary, brothers and sisters have usually been crossed in each successive generation, in opposition to the constantly repeated admonition of every breeder. And in this case, it is not at all surprising that the inherent sterility in the hybrids should have gone on increasing. If we were to act thus, and pair brothers and sisters in the case of any pure animal, which from any cause had the least tendency to sterility, the breed would assuredly be lost in a very few generations.

Although I do not know of any thoroughly well-authenticated cases of perfectly fertile hybrid animals, I have some reason to believe that the hybrids from Cervulus vaginalis and Reevesii, and from Phasianus colchicus with P. torquatus and with P. versicolor are perfectly fertile. The hybrids from the common and Chinese geese (A. cygnoides), species which are so different that they are generally ranked in distinct genera, have often bred in this country with either pure parent, and in one single instance they have bred inter se. This was effected by Mr. Eyton, who raised two hybrids from the same parents but from different hatches; and from these two birds he raised no less than eight hybrids (grandchildren of the pure geese) from one nest. In India, however, these cross-bred geese must be far more fertile; for I am assured by two eminently capable judges, namely Mr. Blyth and Capt. Hutton, that whole flocks of these crossed geese are kept in various parts of the country; and as they are kept for profit, where neither pure parent-species exists, they must certainly be highly fertile.

A doctrine which originated with Pallas, has been largely accepted by modern naturalists; namely, that most of our domestic animals have descended from two or more aboriginal species, since commingled by intercrossing. On this view, the aboriginal species must either at first have produced quite fertile hybrids, or the hybrids must have become in subsequent generations quite fertile under domestication. This latter alternative seems to me the most probable, and I am inclined to believe in its truth, although it rests on no direct evidence. I believe, for instance, that our dogs have descended from several wild stocks; yet, with perhaps the exception of certain indigenous domestic dogs of South America, all are quite fertile together; and analogy makes me greatly doubt, whether the several aboriginal species would at first have freely bred together and have produced quite fertile hybrids. So again there is reason to believe that our European and the humped Indian cattle are quite fertile together; but from facts communicated to me by Mr. Blyth, I think they must be considered as distinct species. On this view of the origin of many of our domestic animals, we must either give up the belief of the almost universal sterility of distinct species of animals when crossed; or we must look at sterility, not as an indelible characteristic, but as one capable of being removed by domestication.

Finally, looking to all the ascertained facts on the intercrossing of plants and animals, it may be concluded that some degree of sterility, both in first crosses and in hybrids, is an extremely general result; but that it cannot, under our present state of knowledge, be considered as absolutely universal.

Laws governing the sterility of first Crosses and of Hybrids.—We will now consider a little more in detail the circumstances and rules governing the sterility of first crosses and of hybrids. Our chief object will be to see whether or not the rules indicate that species have specially been endowed with this quality, in order to prevent their crossing and blending together in utter confusion. The following rules and conclusions are chiefly drawn up from G?rtner's admirable work on the hybridisation of plants. I have taken much pains to ascertain how far the rules apply to animals, and considering how scanty our knowledge is in regard to hybrid animals, I have been surprised to find how generally the same rules apply to both kingdoms.

It has been already remarked, that the degree of fertility, both of first crosses and of hybrids, graduates from zero to perfect fertility. It is surprising in how many curious ways this gradation can be shown to exist; but only the barest outline of the facts can here be given. When pollen from a plant of one family is placed on the stigma of a plant of a distinct family, it exerts no more influence than so much inorganic dust. From this absolute zero of fertility, the pollen of different species of the same genus applied to the stigma of some one species, yields a perfect gradation in the number of seeds produced, up to nearly complete or even quite complete fertility; and, as we have seen, in certain abnormal cases, even to an excess of fertility, beyond that which the plant's own pollen will produce. So in hybrids themselves, there are some which never have produced, and probably never would produce, even with the pollen of either pure parent, a single fertile seed: but in some of these cases a first trace of fertility may be detected, by the pollen of one of the pure parent-species causing the flower of the hybrid to wither earlier than it otherwise would have done; and the early withering of the flower is well known to be a sign of incipient fertilisation. From this extreme degree of sterility we have self-fertilised hybrids producing a greater and greater number of seeds up to perfect fertility.

Hybrids from two species which are very difficult to cross, and which rarely produce any offspring, are generally very sterile; but the parallelism between the difficulty of making a first cross, and the sterility of the hybrids thus produced—two classes of facts which are generally confounded together—is by no means strict. There are many cases, in which two pure species can be united with unusual facility, and produce numerous hybrid-offspring, yet these hybrids are remarkably sterile. On the other hand, there are species which can be crossed very rarely, or with extreme difficulty, but the hybrids, when at last produced, are very fertile. Even within the limits of the same genus, for instance in Dianthus, these two opposite cases occur.

The fertility, both of first crosses and of hybrids, is more easily affected by unfavourable conditions, than is the fertility of pure species. But the degree of fertility is likewise innately variable; for it is not always the same when the same two species are crossed under the same circumstances, but depends in part upon the constitution of the individuals which happen to have been chosen for the experiment. So it is with hybrids, for their degree of fertility is often found to differ greatly in the several individuals raised from seed out of the same capsule and exposed to exactly the same conditions.

By the term systematic affinity is meant, the resemblance between species in structure and in constitution, more especially in the structure of parts which are of high physiological importance and which differ little in the allied species. Now the fertility of first crosses between species, and of the hybrids produced from them, is largely governed by their systematic affinity. This is clearly shown by hybrids never having been raised between species ranked by systematists in distinct families; and on the other hand, by very closely allied species generally uniting with facility. But the correspondence between systematic affinity and the facility of crossing is by no means strict. A multitude of cases could be given of very closely allied species which will not unite, or only with extreme difficulty; and on the other hand of very distinct species which unite with the utmost facility. In the same family there may be a genus, as Dianthus, in which very many species can most readily be crossed; and another genus, as Silene, in which the most persevering efforts have failed to produce between extremely close species a single hybrid. Even within the limits of the same genus, we meet with this same difference; for instance, the many species of Nicotiana have been more largely crossed than the species of almost any other genus; but G?rtner found that N. acuminata, which is not a particularly distinct species, obstinately failed to fertilise, or to be fertilised by, no less than eight other species of Nicotiana. Very many analogous facts could be given.

No one has been able to point out what kind, or what amount, of difference in any recognisable character is sufficient to prevent two species crossing. It can be shown that plants most widely different in habit and general appearance, and having strongly marked differences in every part of the flower, even in the pollen, in the fruit, and in the cotyledons, can be crossed. Annual and perennial plants, deciduous and evergreen trees, plants inhabiting different stations and fitted for extremely different climates, can often be crossed with ease.

By a reciprocal cross between two species, I mean the case, for instance, of a stallion-horse being first crossed with a female-ass, and then a male-ass with a mare: these two species may then be said to have been reciprocally crossed. There is often the widest possible difference in the facility of making reciprocal crosses. Such cases are highly important, for they prove that the capacity in any two species to cross is often completely independent of their systematic affinity, or of any recognisable difference in their whole organisation. On the other hand, these cases clearly show that the capacity for crossing is connected with constitutional differences imperceptible by us, and confined to the reproductive system. This difference in the result of reciprocal crosses between the same two species was long ago observed by K?lreuter. To give an instance: Mirabilis jalappa can easily be fertilised by the pollen of M. longiflora, and the hybrids thus produced are sufficiently fertile; but K?lreuter tried more than two hundred times, during eight following years, to fertilise reciprocally M. longiflora with the pollen of M. jalappa, and utterly failed. Several other equally striking cases could be given. Thuret has observed the same fact with certain sea-weeds or Fuci. G?rtner, moreover, found that this difference of facility in making reciprocal crosses is extremely common in a lesser degree. He has observed it even between forms so closely related (as Matthiola annua and glabra) that many botanists rank them only as varieties. It is also a remarkable fact, that hybrids raised from reciprocal crosses, though of course compounded of the very same two species, the one species having first been used as the father and then as the mother, generally differ in fertility in a small, and occasionally in a high degree.

Several other singular rules could be given from G?rtner: for instance, some species have a remarkable power of crossing with other species; other species of the same genus have a remarkable power of impressing their likeness on their hybrid offspring; but these two powers do not at all necessarily go together. There are certain hybrids which instead of having, as is usual, an intermediate character between their two parents, always closely resemble one of them; and such hybrids, though externally so like one of their pure parent-species, are with rare exceptions extremely sterile. So again amongst hybrids which are usually intermediate in structure between their parents, exceptional and abnormal individuals sometimes are born, which closely resemble one of their pure parents; and these hybrids are almost always utterly sterile, even when the other hybrids raised from seed from the same capsule have a considerable degree of fertility. These facts show how completely fertility in the hybrid is independent of its external resemblance to either pure parent.

Considering the several rules now given, which govern the fertility of first crosses and of hybrids, we see that when forms, which must be considered as good and distinct species, are united, their fertility graduates from zero to perfect fertility, or even to fertility under certain conditions in excess. That their fertility, besides being eminently susceptible to favourable and unfavourable conditions, is innately variable. That it is by no means always the same in degree in the first cross and in the hybrids produced from this cross. That the fertility of hybrids is not related to the degree in which they resemble in external appearance either parent. And lastly, that the facility of making a first cross between any two species is not always governed by their systematic affinity or degree of resemblance to each other. This latter statement is clearly proved by reciprocal crosses between the same two species, for according as the one species or the other is used as the father or the mother, there is generally some difference, and occasionally the widest possible difference, in the facility of effecting an union. The hybrids, moreover, produced from reciprocal crosses often differ in fertility.

Now do these complex and singular rules indicate that species have been endowed with sterility simply to prevent their becoming confounded in nature? I think not. For why should the sterility be so extremely different in degree, when various species are crossed, all of which we must suppose it would be equally important to keep from blending together? Why should the degree of sterility be innately variable in the individuals of the same species? Why should some species cross with facility, and yet produce very sterile hybrids; and other species cross with extreme difficulty, and yet produce fairly fertile hybrids? Why should there often be so great a difference in the result of a reciprocal cross between the same two species? Why, it may even be asked, has the production of hybrids been permitted? to grant to species the special power of producing hybrids, and then to stop their further propagation by different degrees of sterility, not strictly related to the facility of the first union between their parents, seems to be a strange arrangement.

The foregoing rules and facts, on the other hand, appear to me clearly to indicate that the sterility both of first crosses and of hybrids is simply incidental or dependent on unknown differences, chiefly in the reproductive systems, of the species which are crossed. The differences being of so peculiar and limited a nature, that, in reciprocal crosses between two species the male sexual element of the one will often freely act on the female sexual element of the other, but not in a reversed direction. It will be advisable to explain a little more fully by an example what I mean by sterility being incidental on other differences, and not a specially endowed quality. As the capacity of one plant to be grafted or budded on another is so entirely unimportant for its welfare in a state of nature, I presume that no one will suppose that this capacity is a specially endowed quality, but will admit that it is incidental on differences in the laws of growth of the two plants. We can sometimes see the reason why one tree will not take on another, from differences in their rate of growth, in the hardness of their wood, in the period of the flow or nature of their sap, etc.; but in a multitude of cases we can assign no reason whatever. Great diversity in the size of two plants, one being woody and the other herbaceous, one being evergreen and the other deciduous, and adaptation to widely different climates, does not always prevent the two grafting together. As in hybridisation, so with grafting, the capacity is limited by systematic affinity, for no one has been able to graft trees together belonging to quite distinct families; and, on the other hand, closely allied species, and varieties of the same species, can usually, but not invariably, be grafted with ease. But this capacity, as in hybridisation, is by no means absolutely governed by systematic affinity. Although many distinct genera within the same family have been grafted together, in other cases species of the same genus will not take on each other. The pear can be grafted far more readily on the quince, which is ranked as a distinct genus, than on the apple, which is a member of the same genus. Even different varieties of the pear take with different degrees of facility on the quince; so do different varieties of the apricot and peach on certain varieties of the plum.

As G?rtner found that there was sometimes an innate difference in different individuals of the same two species in crossing; so Sagaret believes this to be the case with different individuals of the same two species in being grafted together. As in reciprocal crosses, the facility of effecting an union is often very far from equal, so it sometimes is in grafting; the common gooseberry, for instance, cannot be grafted on the currant, whereas the currant will take, though with difficulty, on the gooseberry.

We have seen that the sterility of hybrids, which have their reproductive organs in an imperfect condition, is a very different case from the difficulty of uniting two pure species, which have their reproductive organs perfect; yet these two distinct cases run to a certain extent parallel. Something analogous occurs in grafting; for Thouin found that three species of Robinia, which seeded freely on their own roots, and which could be grafted with no great difficulty on another species, when thus grafted were rendered barren. On the other hand, certain species of Sorbus, when grafted on other species, yielded twice as much fruit as when on their own roots. We are reminded by this latter fact of the extraordinary case of Hippeastrum, Lobelia, etc., which seeded much more freely when fertilised with the pollen of distinct species, than when self-fertilised with their own pollen.

We thus see, that although there is a clear and fundamental difference between the mere adhesion of grafted stocks, and the union of the male and female elements in the act of reproduction, yet that there is a rude degree of parallelism in the results of grafting and of crossing distinct species. And as we must look at the curious and complex laws governing the facility with which trees can be grafted on each other as incidental on unknown differences in their vegetative systems, so I believe that the still more complex laws governing the facility of first crosses, are incidental on unknown differences, chiefly in their reproductive systems. These differences, in both cases, follow to a certain extent, as might have been expected, systematic affinity, by which every kind of resemblance and dissimilarity between organic beings is attempted to be expressed. The facts by no means seem to me to indicate that the greater or lesser difficulty of either grafting or crossing together various species has been a special endowment; although in the case of crossing, the difficulty is as important for the endurance and stability of specific forms, as in the case of grafting it is unimportant for their welfare.

Causes of the sterility of first Crosses and of Hybrids.—We may now look a little closer at the probable causes of the sterility of first crosses and of hybrids. These two cases are fundamentally different, for, as just remarked, in the union of two pure species the male and female sexual elements are perfect, whereas in hybrids they are imperfect. Even in first crosses, the greater or lesser difficulty in effecting a union apparently depends on several distinct causes. There must sometimes be a physical impossibility in the male element reaching the ovule, as would be the case with a plant having a pistil too long for the pollen-tubes to reach the ovarium. It has also been observed that when pollen of one species is placed on the stigma of a distantly allied species, though the pollen-tubes protrude, they do not penetrate the stigmatic surface. Again, the male element may reach the female element, but be incapable of causing an embryo to be developed, as seems to have been the case with some of Thuret's experiments on Fuci. No explanation can be given of these facts, any more than why certain trees cannot be grafted on others. Lastly, an embryo may be developed, and then perish at an early period. This latter alternative has not been sufficiently attended to; but I believe, from observations communicated to me by Mr. Hewitt, who has had great experience in hybridising gallinaceous birds, that the early death of the embryo is a very frequent cause of sterility in first crosses. I was at first very unwilling to believe in this view; as hybrids, when once born, are generally healthy and long-lived, as we see in the case of the common mule. Hybrids, however, are differently circumstanced before and after birth: when born and living in a country where their two parents can live, they are generally placed under suitable conditions of life. But a hybrid partakes of only half of the nature and constitution of its mother, and therefore before birth, as long as it is nourished within its mother's womb or within the egg or seed produced by the mother, it may be exposed to conditions in some degree unsuitable, and consequently be liable to perish at an early period; more especially as all very young beings seem eminently sensitive to injurious or unnatural conditions of life.

In regard to the sterility of hybrids, in which the sexual elements are imperfectly developed, the case is very different. I have more than once alluded to a large body of facts, which I have collected, showing that when animals and plants are removed from their natural conditions, they are extremely liable to have their reproductive systems seriously affected. This, in fact, is the great bar to the domestication of animals. Between the sterility thus superinduced and that of hybrids, there are many points of similarity. In both cases the sterility is independent of general health, and is often accompanied by excess of size or great luxuriance. In both cases, the sterility occurs in various degrees; in both, the male element is the most liable to be affected; but sometimes the female more than the male. In both, the tendency goes to a certain extent with systematic affinity, for whole groups of animals and plants are rendered impotent by the same unnatural conditions; and whole groups of species tend to produce sterile hybrids. On the other hand, one species in a group will sometimes resist great changes of conditions with unimpaired fertility; and certain species in a group will produce unusually fertile hybrids. No one can tell, till he tries, whether any particular animal will breed under confinement or any plant seed freely under culture; nor can he tell, till he tries, whether any two species of a genus will produce more or less sterile hybrids. Lastly, when organic beings are placed during several generations under conditions not natural to them, they are extremely liable to vary, which is due, as I believe, to their reproductive systems having been specially affected, though in a lesser degree than when sterility ensues. So it is with hybrids, for hybrids in successive generations are eminently liable to vary, as every experimentalist has observed.

Thus we see that when organic beings are placed under new and unnatural conditions, and when hybrids are produced by the unnatural crossing of two species, the reproductive system, independently of the general state of health, is affected by sterility in a very similar manner. In the one case, the conditions of life have been disturbed, though often in so slight a degree as to be inappreciable by us; in the other case, or that of hybrids, the external conditions have remained the same, but the organisation has been disturbed by two different structures and constitutions having been blended into one. For it is scarcely possible that two organisations should be compounded into one, without some disturbance occurring in the development, or periodical action, or mutual relation of the different parts and organs one to another, or to the conditions of life. When hybrids are able to breed inter se, they transmit to their offspring from generation to generation the same compounded organisation, and hence we need not be surprised that their sterility, though in some degree variable, rarely diminishes.

It must, however, be confessed that we cannot understand, excepting on vague hypotheses, several facts with respect to the sterility of hybrids; for instance, the unequal fertility of hybrids produced from reciprocal crosses; or the increased sterility in those hybrids which occasionally and exceptionally resemble closely either pure parent. Nor do I pretend that the foregoing remarks go to the root of the matter: no explanation is offered why an organism, when placed under unnatural conditions, is rendered sterile. All that I have attempted to show, is that in two cases, in some respects allied, sterility is the common result,—in the one case from the conditions of life having been disturbed, in the other case from the organisation having been disturbed by two organisations having been compounded into one.

It may seem fanciful, but I suspect that a similar parallelism extends to an allied yet very different class of facts. It is an old and almost universal belief, founded, I think, on a considerable body of evidence, that slight changes in the conditions of life are beneficial to all living things. We see this acted on by farmers and gardeners in their frequent exchanges of seed, tubers, etc., from one soil or climate to another, and back again. During the convalescence of animals, we plainly see that great benefit is derived from almost any change in the habits of life. Again, both with plants and animals, there is abundant evidence, that a cross between very distinct individuals of the same species, that is between members of different strains or sub-breeds, gives vigour and fertility to the offspring. I believe, indeed, from the facts alluded to in our fourth chapter, that a certain amount of crossing is indispensable even with hermaphrodites; and that close interbreeding continued during several generations between the nearest relations, especially if these be kept under the same conditions of life, always induces weakness and sterility in the progeny.

Hence it seems that, on the one hand, slight changes in the conditions of life benefit all organic beings, and on the other hand, that slight crosses, that is crosses between the males and females of the same species which have varied and become slightly different, give vigour and fertility to the offspring. But we have seen that greater changes, or changes of a particular nature, often render organic beings in some degree sterile; and that greater crosses, that is crosses between males and females which have become widely or specifically different, produce hybrids which are generally sterile in some degree. I cannot persuade myself that this parallelism is an accident or an illusion. Both series of facts seem to be connected together by some common but unknown bond, which is essentially related to the principle of life.

Fertility of Varieties when crossed, and of their Mongrel offspring.—It may be urged, as a most forcible argument, that there must be some essential distinction between species and varieties, and that there must be some error in all the foregoing remarks, inasmuch as varieties, however much they may differ from each other in external appearance, cross with perfect facility, and yield perfectly fertile offspring. I fully admit that this is almost invariably the case. But if we look to varieties produced under nature, we are immediately involved in hopeless difficulties; for if two hitherto reputed varieties be found in any degree sterile together, they are at once ranked by most naturalists as species. For instance, the blue and red pimpernel, the primrose and cowslip, which are considered by many of our best botanists as varieties, are said by G?rtner not to be quite fertile when crossed, and he consequently ranks them as undoubted species. If we thus argue in a circle, the fertility of all varieties produced under nature will assuredly have to be granted.

If we turn to varieties, produced, or supposed to have been produced, under domestication, we are still involved in doubt. For when it is stated, for instance, that the German Spitz dog unites more easily than other dogs with foxes, or that certain South American indigenous domestic dogs do not readily cross with European dogs, the explanation which will occur to every one, and probably the true one, is that these dogs have descended from several aboriginally distinct species. Nevertheless the perfect fertility of so many domestic varieties, differing widely from each other in appearance, for instance of the pigeon or of the cabbage, is a remarkable fact; more especially when we reflect how many species there are, which, though resembling each other most closely, are utterly sterile when intercrossed. Several considerations, however, render the fertility of domestic varieties less remarkable than at first appears. It can, in the first place, be clearly shown that mere external dissimilarity between two species does not determine their greater or lesser degree of sterility when crossed; and we may apply the same rule to domestic varieties. In the second place, some eminent naturalists believe that a long course of domestication tends to eliminate sterility in the successive generations of hybrids, which were at first only slightly sterile; and if this be so, we surely ought not to expect to find sterility both appearing and disappearing under nearly the same conditions of life. Lastly, and this seems to me by far the most important consideration, new races of animals and plants are produced under domestication by man's methodical and unconscious power of selection, for his own use and pleasure: he neither wishes to select, nor could select, slight differences in the reproductive system, or other constitutional differences correlated with the reproductive system. He supplies his several varieties with the same food; treats them in nearly the same manner, and does not wish to alter their general habits of life. Nature acts uniformly and slowly during vast periods of time on the whole organisation, in any way which may be for each creature's own good; and thus she may, either directly, or more probably indirectly, through correlation, modify the reproductive system in the several descendants from any one species. Seeing this difference in the process of selection, as carried on by man and nature, we need not be surprised at some difference in the result.

I have as yet spoken as if the varieties of the same species were invariably fertile when intercrossed. But it seems to me impossible to resist the evidence of the existence of a certain amount of sterility in the few following cases, which I will briefly abstract. The evidence is at least as good as that from which we believe in the sterility of a multitude of species. The evidence is, also, derived from hostile witnesses, who in all other cases consider fertility and sterility as safe criterions of specific distinction. G?rtner kept during several years a dwarf kind of maize with yellow seeds, and a tall variety with red seeds, growing near each other in his garden; and although these plants have separated sexes, they never naturally crossed. He then fertilised thirteen flowers of the one with the pollen of the other; but only a single head produced any seed, and this one head produced only five grains. Manipulation in this case could not have been injurious, as the plants have separated sexes. No one, I believe, has suspected that these varieties of maize are distinct species; and it is important to notice that the hybrid plants thus raised were themselves perfectly fertile; so that even G?rtner did not venture to consider the two varieties as specifically distinct.

Girou de Buzareingues crossed three varieties of gourd, which like the maize has separated sexes, and he asserts that their mutual fertilisation is by so much the less easy as their differences are greater. How far these experiments may be trusted, I know not; but the forms experimentised on, are ranked by Sagaret, who mainly founds his classification by the test of infertility, as varieties.

The following case is far more remarkable, and seems at first quite incredible; but it is the result of an astonishing number of experiments made during many years on nine species of Verbascum, by so good an observer and so hostile a witness, as G?rtner: namely, that yellow and white varieties of the same species of Verbascum when intercrossed produce less seed, than do either coloured varieties when fertilised with pollen from their own coloured flowers. Moreover, he asserts that when yellow and white varieties of one species are crossed with yellow and white varieties of a distinct species, more seed is produced by the crosses between the same coloured flowers, than between those which are differently coloured. Yet these varieties of Verbascum present no other difference besides the mere colour of the flower; and one variety can sometimes be raised from the seed of the other.

From observations which I have made on certain varieties of hollyhock, I am inclined to suspect that they present analogous facts.

K?lreuter, whose accuracy has been confirmed by every subsequent observer, has proved the remarkable fact, that one variety of the common tobacco is more fertile, when crossed with a widely distinct species, than are the other varieties. He experimentised on five forms, which are commonly reputed to be varieties, and which he tested by the severest trial, namely, by reciprocal crosses, and he found their mongrel offspring perfectly fertile. But one of these five varieties, when used either as father or mother, and crossed with the Nicotiana glutinosa, always yielded hybrids not so sterile as those which were produced from the four other varieties when crossed with N. glutinosa. Hence the reproductive system of this one variety must have been in some manner and in some degree modified.

From these facts; from the great difficulty of ascertaining the infertility of varieties in a state of nature, for a supposed variety if infertile in any degree would generally be ranked as species; from man selecting only external characters in the production of the most distinct domestic varieties, and from not wishing or being able to produce recondite and functional differences in the reproductive system; from these several considerations and facts, I do not think that the very general fertility of varieties can be proved to be of universal occurrence, or to form a fundamental distinction between varieties and species. The general fertility of varieties does not seem to me sufficient to overthrow the view which I have taken with respect to the very general, but not invariable, sterility of first crosses and of hybrids, namely, that it is not a special endowment, but is incidental on slowly acquired modifications, more especially in the reproductive systems of the forms which are crossed.

Hybrids and Mongrels compared, independently of their fertility.— Independently of the question of fertility, the offspring of species when crossed and of varieties when crossed may be compared in several other respects. G?rtner, whose strong wish was to draw a marked line of distinction between species and varieties, could find very few and, as it seems to me, quite unimportant differences between the so-called hybrid offspring of species, and the so-called mongrel offspring of varieties. And, on the other hand, they agree most closely in very many important respects.

I shall here discuss this subject with extreme brevity. The most important distinction is, that in the first generation mongrels are more variable than hybrids; but G?rtner admits that hybrids from species which have long been cultivated are often variable in the first generation; and I have myself seen striking instances of this fact. G?rtner further admits that hybrids between very closely allied species are more variable than those from very distinct species; and this shows that the difference in the degree of variability graduates away. When mongrels and the more fertile hybrids are propagated for several generations an extreme amount of variability in their offspring is notorious; but some few cases both of hybrids and mongrels long retaining uniformity of character could be given. The variability, however, in the successive generations of mongrels is, perhaps, greater than in hybrids.

This greater variability of mongrels than of hybrids does not seem to me at all surprising. For the parents of mongrels are varieties, and mostly domestic varieties (very few experiments having been tried on natural varieties), and this implies in most cases that there has been recent variability; and therefore we might expect that such variability would often continue and be super-added to that arising from the mere act of crossing. The slight degree of variability in hybrids from the first cross or in the first generation, in contrast with their extreme variability in the succeeding generations, is a curious fact and deserves attention. For it bears on and corroborates the view which I have taken on the cause of ordinary variability; namely, that it is due to the reproductive system being eminently sensitive to any change in the conditions of life, being thus often rendered either impotent or at least incapable of its proper function of producing offspring identical with the parent-form. Now hybrids in the first generation are descended from species (excluding those long cultivated) which have not had their reproductive systems in any way affected, and they are not variable; but hybrids themselves have their reproductive systems seriously affected, and their descendants are highly variable.

But to return to our comparison of mongrels and hybrids: G?rtner states that mongrels are more liable than hybrids to revert to either parent-form; but this, if it be true, is certainly only a difference in degree. G?rtner further insists that when any two species, although most closely allied to each other, are crossed with a third species, the hybrids are widely different from each other; whereas if two very distinct varieties of one species are crossed with another species, the hybrids do not differ much. But this conclusion, as far as I can make out, is founded on a single experiment; and seems directly opposed to the results of several experiments made by K?lreuter.

These alone are the unimportant differences, which G?rtner is able to point out, between hybrid and mongrel plants. On the other hand, the resemblance in mongrels and in hybrids to their respective parents, more especially in hybrids produced from nearly related species, follows according to G?rtner the same laws. When two species are crossed, one has sometimes a prepotent power of impressing its likeness on the hybrid; and so I believe it to be with varieties of plants. With animals one variety certainly often has this prepotent power over another variety. Hybrid plants produced from a reciprocal cross, generally resemble each other closely; and so it is with mongrels from a reciprocal cross. Both hybrids and mongrels can be reduced to either pure parent-form, by repeated crosses in successive generations with either parent.

These several remarks are apparently applicable to animals; but the subject is here excessively complicated, partly owing to the existence of secondary sexual characters; but more especially owing to prepotency in transmitting likeness running more strongly in one sex than in the other, both when one species is crossed with another, and when one variety is crossed with another variety. For instance, I think those authors are right, who maintain that the ass has a prepotent power over the horse, so that both the mule and the hinny more resemble the ass than the horse; but that the prepotency runs more strongly in the male-ass than in the female, so that the mule, which is the offspring of the male-ass and mare, is more like an ass, than is the hinny, which is the offspring of the female-ass and stallion.

Much stress has been laid by some authors on the supposed fact, that mongrel animals alone are born closely like one of their parents; but it can be shown that this does sometimes occur with hybrids; yet I grant much less frequently with hybrids than with mongrels. Looking to the cases which I have collected of cross-bred animals closely resembling one parent, the resemblances seem chiefly confined to characters almost monstrous in their nature, and which have suddenly appeared—such as albinism, melanism, deficiency of tail or horns, or additional fingers and toes; and do not relate to characters which have been slowly acquired by selection. Consequently, sudden reversions to the perfect character of either parent would be more likely to occur with mongrels, which are descended from varieties often suddenly produced and semi-monstrous in character, than with hybrids, which are descended from species slowly and naturally produced. On the whole I entirely agree with Dr. Prosper Lucas, who, after arranging an enormous body of facts with respect to animals, comes to the conclusion, that the laws of resemblance of the child to its parents are the same, whether the two parents differ much or little from each other, namely in the union of individuals of the same variety, or of different varieties, or of distinct species.

Laying aside the question of fertility and sterility, in all other respects there seems to be a general and close similarity in the offspring of crossed species, and of crossed varieties. If we look at species as having been specially created, and at varieties as having been produced by secondary laws, this similarity would be an astonishing fact. But it harmonises perfectly with the view that there is no essential distinction between species and varieties.

Summary of Chapter.—First crosses between forms sufficiently distinct to be ranked as species, and their hybrids, are very generally, but not universally, sterile. The sterility is of all degrees, and is often so slight that the two most careful experimentalists who have ever lived, have come to diametrically opposite conclusions in ranking forms by this test. The sterility is innately variable in individuals of the same species, and is eminently susceptible of favourable and unfavourable conditions. The degree of sterility does not strictly follow systematic affinity, but is governed by several curious and complex laws. It is generally different, and sometimes widely different, in reciprocal crosses between the same two species. It is not always equal in degree in a first cross and in the hybrid produced from this cross.

In the same manner as in grafting trees, the capacity of one species or variety to take on another, is incidental on generally unknown differences in their vegetative systems, so in crossing, the greater or less facility of one species to unite with another, is incidental on unknown differences in their reproductive systems. There is no more reason to think that species have been specially endowed with various degrees of sterility to prevent them crossing and blending in nature, than to think that trees have been specially endowed with various and somewhat analogous degrees of difficulty in being grafted together in order to prevent them becoming inarched in our forests.

The sterility of first crosses between pure species, which have their reproductive systems perfect, seems to depend on several circumstances; in some cases largely on the early death of the embryo. The sterility of hybrids, which have their reproductive systems imperfect, and which have had this system and their whole organisation disturbed by being compounded of two distinct species, seems closely allied to that sterility which so frequently affects pure species, when their natural conditions of life have been disturbed. This view is supported by a parallelism of another kind;—namely, that the crossing of forms only slightly different is favourable to the vigour and fertility of their offspring; and that slight changes in the conditions of life are apparently favourable to the vigour and fertility of all organic beings. It is not surprising that the degree of difficulty in uniting two species, and the degree of sterility of their hybrid-offspring should generally correspond, though due to distinct causes; for both depend on the amount of difference of some kind between the species which are crossed. Nor is it surprising that the facility of effecting a first cross, the fertility of the hybrids produced, and the capacity of being grafted together—though this latter capacity evidently depends on widely different circumstances—should all run, to a certain extent, parallel with the systematic affinity of the forms which are subjected to experiment; for systematic affinity attempts to express all kinds of resemblance between all species.

First crosses between forms known to be varieties, or sufficiently alike to be considered as varieties, and their mongrel offspring, are very generally, but not quite universally, fertile. Nor is this nearly general and perfect fertility surprising, when we remember how liable we are to argue in a circle with respect to varieties in a state of nature; and when we remember that the greater number of varieties have been produced under domestication by the selection of mere external differences, and not of differences in the reproductive system. In all other respects, excluding fertility, there is a close general resemblance between hybrids and mongrels. Finally, then, the facts briefly given in this chapter do not seem to me opposed to, but even rather to support the view, that there is no fundamental distinction between species and varieties.

第八章 雜種性質(zhì)

第一次雜交不育性和雜種不育性的區(qū)別——不同程度的不育性,不是普遍的,受近親交配的影響,因家養(yǎng)而消除——支配雜種不育性的法則——不育性不是特別的稟賦,而是伴隨其他差異而起——第一次雜交不育性和雜種不育性的原因——變化了的生活條件的效果和雜交的效果之間的平行現(xiàn)象——變種雜交的能育性及混種后代的能育性不是普遍的——不考慮能育性,雜種和混種的比較——提要

博物學(xué)者們一般抱有一種觀點(diǎn),認(rèn)為一些物種互相雜交,被特別地賦予了不育性,借以阻止生物的混雜。這一觀點(diǎn)乍看對(duì),因?yàn)槲锓N生活在同區(qū)域,如果可以自由雜交,很少能夠保持不混雜的。雜種普遍都不育,我看這一點(diǎn)的重要性被最近一些作者低估了。根據(jù)自然選擇理論,這個(gè)個(gè)案尤其重要,因?yàn)殡s種的不育性不可能對(duì)它們有利,從而并不能由各種不同程度的、連續(xù)的、有利的不育性的持續(xù)保存而獲得。不過,我希望能夠闡明,不育性并不是特別獲得或者稟賦的品質(zhì),而是伴隨其他獲得差異而產(chǎn)生的。

討論這一主題時(shí),有兩類截然不同的事實(shí),一般卻被混淆在一起;即:兩個(gè)物種在第一次雜交時(shí)的不育性,以及由它們產(chǎn)生出來的雜種的不育性。

純粹的物種當(dāng)然具有完善的生殖器官,然而互相雜交時(shí),則很少產(chǎn)生后代,或者不產(chǎn)生后代。另一方面,從動(dòng)植物的雄性生殖質(zhì)都可以明顯看出,雜種的生殖器官在性機(jī)能上無能,雖然生殖器官本身的構(gòu)造在顯微鏡下看來還是完善的。在上述第一種情形里,形成胚體的雌雄性生殖質(zhì)是完善的,在第二種情形里,雌雄性生殖質(zhì)要么完全不發(fā)育,要么發(fā)育不完全。必須考慮兩種情形所共有的不育性的原因時(shí),這種區(qū)別是重要的。由于把兩種情形下的不育性都看作是并非我們理解能力所能掌握的一種特別稟賦,這種區(qū)別大概模糊了。

變種——即知道或認(rèn)為是從共同祖先傳下來的類型——雜交時(shí)的能育性,以及它們的雜種后代的能育性,對(duì)于我的理論,與物種雜交時(shí)的不育性有同等的重要性;因?yàn)檫@似乎在物種和變種之間劃出了明確而清楚的區(qū)別。

首先,是關(guān)于物種雜交時(shí)的不育性及其雜種后代的不育性。科爾路特和蓋特納兩位認(rèn)真可敬的觀察者幾乎畢生研究這個(gè)問題,凡是讀過他們?nèi)舾裳芯繄?bào)告和著作的,不可能不深深感到某種程度的不育性是非常普遍的。科爾路特把這個(gè)規(guī)律普遍化了。可是十個(gè)例子中,他發(fā)現(xiàn)有兩個(gè)類型,雖被大多數(shù)作者看作是不同物種,在雜交時(shí)卻是十分能育的,于是他快刀斬亂麻,毫不猶豫地將其列為變種。蓋特納也把這個(gè)規(guī)律同樣普遍化了,而對(duì)科爾路特所舉十例的完全能育性提出質(zhì)疑。但是在這些和許多其他個(gè)案里,蓋特納不得不細(xì)數(shù)產(chǎn)籽數(shù),以指出其中有任何程度的不育性。他總是把兩物種雜交時(shí)、雜種后代所產(chǎn)種子的最高數(shù)目,與雙方純親種在自然狀態(tài)下種子的平均數(shù)相比。但是我看由此引入了嚴(yán)重的出錯(cuò)原因:進(jìn)行雜交的植物必須去勢,更必須隔離,以防止昆蟲帶來其他植物的花粉。蓋特納所試驗(yàn)的植物幾乎全都是盆栽的,看樣子放在他家一間屋子里。這些做法無疑常常會(huì)損害植物的能育性;他在列表中所舉植物有二十個(gè)個(gè)案,都去勢了,并且以自花進(jìn)行人工授粉(一切豆科植物除外,公認(rèn)難操縱),這二十種植物的一半,能育性受到了某種程度的損害。還有,蓋特納幾年里反復(fù)雜交櫻草和黃花九輪草,我們有充足理由將其當(dāng)變種,所以他收獲能育種子的只有一兩次。他使普通的紅花海綠(Anagallis arvensis)和藍(lán)花海綠(Anagallis coerulea)進(jìn)行雜交,發(fā)現(xiàn)是絕對(duì)不育的,而這些類型曾被最優(yōu)秀的植物學(xué)家們列為變種。他在許多同類個(gè)案中都得出了同樣結(jié)論。依我看,我們滿可以懷疑許多物種互相雜交時(shí)是否的確這樣不育,這是他所認(rèn)為的。

可以肯定,一方面,各個(gè)物種雜交時(shí)的不育性程度大不相同,并且不易覺察地分級(jí)消失;另一方面,純粹物種的能育性易受各種環(huán)境條件的影響,所以從一切實(shí)用的目的看,極難說出完全的能育性在何處終,而不育性又何處始。關(guān)于這一點(diǎn),我想沒有比史上最有經(jīng)驗(yàn)的觀察者科爾路特和蓋特納所提出的證據(jù)更為可靠的了,他們對(duì)于一模一樣的物種曾得出決然相反的結(jié)論。關(guān)于某些可疑類型究應(yīng)列為物種還是變種的問題,試把最優(yōu)秀的植物學(xué)家們提出的證據(jù),與不同的雜交工作者從能育性推論出來的證據(jù)或同一作者從不同年代的試驗(yàn)中推論出來的證據(jù)加以比較,也是最有意義的,但是這里沒有篇幅來詳論。由此可見,無論不育性或能育性都不能在物種和變種之間劃確定的界限。從這一來源得出的證據(jù)逐漸減弱,其可疑的程度不亞于從其他體質(zhì)和構(gòu)造上的差異所得出的證據(jù)。

關(guān)于雜種在連續(xù)世代中的不育性,雖然蓋特納謹(jǐn)慎地防止了一些雜種和純種的父母本相雜交,能夠把它們培育到六七代,一個(gè)個(gè)案甚至到了十代,但是他肯定地說,它們的能育性從不增高,反而普遍地大幅度降低了。我不懷疑這是常見的情況,能育性往往在開始幾代里突然下降。我認(rèn)為所有這些實(shí)驗(yàn)里,能育性的減低都是由于一個(gè)獨(dú)立的原因,即過于接近的近親交配。我曾搜集到多如牛毛的事實(shí),表明很接近的近親交配減低能育性,另一方面,與不同的個(gè)體或變種進(jìn)行偶然的雜交可增高能育性,所以這個(gè)育種者幾乎普遍相信的觀點(diǎn)的正確性,我是無可置疑的。試驗(yàn)者們很少種植大量的雜種;并且因?yàn)橛H種,或其他近緣雜種一般都養(yǎng)在同一園圃內(nèi),所以在開花季節(jié)必須謹(jǐn)慎防止昆蟲進(jìn)入;所以,雜種在每一世代中一般便會(huì)由自花的花粉而受精;我確信這樣會(huì)損害本已由于雜種根源而降低的能育性。蓋特納反復(fù)說過的一句重要陳述,使我的這一信念加強(qiáng)了,他說,哪怕能育性較低的雜種,如果用同類雜種的花粉進(jìn)行人工授精,不管由操縱所常常帶來的不良影響,能育性往往還是決定性增高的,而且會(huì)繼續(xù)不斷增高。在人工授粉的過程中,偶然從另一朵花的花藥上采取花粉,猶如常常從準(zhǔn)備受精的花本身的花藥上采取花粉一樣是常見的事(從我的經(jīng)驗(yàn)知道);所以,兩朵花的雜交,就這樣實(shí)現(xiàn)了,即使大概是同一植株的兩朵花。還有,凡是進(jìn)行復(fù)雜的試驗(yàn),像蓋特納如此謹(jǐn)慎的觀察者也要把雜種的雄蕊去掉,這就可以在每一世代中保證用異花花粉進(jìn)行雜交,這異花要么來自同一植株,要么來自同一雜種性質(zhì)的另一植株。因此,我相信,與自發(fā)的自花受精正相反,人工授精的雜種在連續(xù)世代中可以增高能育性這一奇異的事實(shí),是可以依據(jù)避免過于接近的近親交配來解釋的。

現(xiàn)在讓我們談一談第三位極有經(jīng)驗(yàn)的雜交工作者赫伯特牧師所得到的結(jié)果。他的結(jié)論中強(qiáng)調(diào)某些雜種是完全能育的,與純親種一樣能育,就像科爾路特和蓋特納強(qiáng)調(diào)不同物種之間存在著某種程度的不育性是普遍的自然法則一樣。他對(duì)于蓋特納試驗(yàn)過的完全同樣的一些物種進(jìn)行了試驗(yàn)。結(jié)果之所以不同,我想一方面是由于赫伯特的園藝絕技,一方面是有溫室可供使用。在他的許多重要陳述中,我只舉出一項(xiàng)作為例子,即:“在長葉文殊蘭(Crinum capense)蒴中的各個(gè)胚珠上授以卷葉文殊蘭(C. revolutum)的花粉,就會(huì)產(chǎn)生自然受精情形下(他說)我從未看見過的植株。”所以這里我們看到,兩個(gè)不同物種的第一次雜交,就會(huì)得到完全的甚至超完全的能育性。

文殊蘭屬這個(gè)例子使我想起一個(gè)奇妙的事實(shí),有個(gè)體植物,如半邊蓮屬(Lobelia)部分物種,朱頂紅屬(Hippeastrum)全部物種,容易用不同物種的花粉,但不易用同種花粉來受精。已經(jīng)發(fā)現(xiàn)這些植株對(duì)不同物種的花粉結(jié)籽,雖然對(duì)于自花花粉不育,但發(fā)現(xiàn)其花粉使其他物種的受精,是完全正常的。所以,對(duì)于一些個(gè)體以及某些物種的一切個(gè)體,比用自花受精,實(shí)際上更容易產(chǎn)生雜種!例如,朱頂紅(Hippeastrum aulicum)的一個(gè)鱗莖開了四朵花,赫伯特在其中的三朵花上授以自花受精,然后在第四朵花上授以從三個(gè)不同物種傳下來的復(fù)雜種(compound hybrid)的花粉受精,其結(jié)果是:“前三朵花的子房很快就停止生長,幾天后完全枯萎,至于由雜種花粉受精的蒴則生長旺盛,迅速達(dá)到成熟,并且結(jié)下能夠自由生長的優(yōu)良種子。”赫伯特先生1839年寫信給我說,他已經(jīng)實(shí)驗(yàn)五年了,其后多年繼續(xù)同一試驗(yàn),結(jié)果始終如一。這還被其他觀察者證實(shí),個(gè)案有朱頂紅及其亞屬,還有其他屬,如半邊蓮屬、西番蓮屬(Passiflora)、毛蕊花屬(Verbascum)。盡管實(shí)驗(yàn)植株看上去完全健康,盡管同一種花胚珠花粉對(duì)于其他物種完全正常,可是在相互自花授粉時(shí)卻機(jī)能不全,必須推論,植株處于非自然狀態(tài)之中。然而,這些事例可以證明,與自花授粉的同物種相比,決定一個(gè)物種雜交能育性的高低,其原因常常是何等的微細(xì)而不可思議。

園藝家的實(shí)際試驗(yàn)雖然缺少科學(xué)精密性,卻值得留意。眾所周知,天竺葵屬、倒掛金鐘屬(Fuchsia)、蒲包花屬(Calceolaria)、矮牽牛屬(Petunia)、杜鵑花屬等等物種之間,進(jìn)行過何等復(fù)雜方式的雜交,然而許多這些雜種都能自由結(jié)籽。例如,赫伯特?cái)嘌?,從縐葉蒲包花(Calceolaria integrifolia)和車前葉蒲包花(Calceolaria integrifolia plantaginea)這兩個(gè)習(xí)性上頗不相同的物種得到一個(gè)雜種,“自己完全能夠繁殖,就像來自智利山區(qū)的自然物種”。我煞費(fèi)苦心地探究過杜鵑花屬復(fù)雜雜交的能育性程度,可以確定多數(shù)是完全能育的。諾布爾(C. Noble)先生告訴我,他把小亞細(xì)亞杜鵑(Rhod. ponticum)和北美山杜鵑(Rhod. catawbiense)之間的雜種嫁接在某些砧木上,這個(gè)雜種“有我們所能想象的自由結(jié)籽能力”。雜種在正當(dāng)?shù)奶幚硐?,如果能育性在每一連續(xù)世代中經(jīng)常不斷地減低,如蓋特納所相信的那樣,那這事早已被藝園者盯上了。園藝家把同一雜種培育在廣大園地上,只有這樣才是正當(dāng)處理,因?yàn)槔ハx的媒介作用,若干個(gè)體可以彼此自由雜交,阻止了接近的近親交配的有害影響。只要檢查一下杜鵑花屬雜種不育種的花,任何人都易相信昆蟲媒介作用的效力,它們不產(chǎn)生花粉,柱頭上卻可見來自異花的大量花粉。

對(duì)動(dòng)物進(jìn)行的仔細(xì)試驗(yàn),遠(yuǎn)比植物為少。如果我們的分類系統(tǒng)是可靠的,這就是說,如果動(dòng)物各屬彼此間的區(qū)別程度不亞于植物,就可以推論,系統(tǒng)上區(qū)別較大的動(dòng)物,比植物易于雜交;但是我想,雜種本身則更加不育了。我懷疑任何完全能育的雜種動(dòng)物個(gè)案是否可以看作徹底鑒定下來了。然而,應(yīng)當(dāng)記住,由于很少有動(dòng)物能夠在圈養(yǎng)中自由生育,正規(guī)的實(shí)驗(yàn)做得不多。例如,金絲雀曾和九種其他雀科鳴禽雜交,由于九種鳥都不能在圈養(yǎng)中自由生育,我們就無權(quán)指望它們與金絲雀的第一次雜交品種或者其雜種是完全能育的。至于能育的動(dòng)物雜種在連續(xù)世代中的能育性,我?guī)缀醪恢廊魏问吕?,從不同父母同時(shí)培育出同一雜種的兩個(gè)家族,可以避免接近的近親交配的惡劣影響。相反,動(dòng)物的兄弟姊妹通常卻在每一連續(xù)世代中進(jìn)行雜交,違背了每一個(gè)飼養(yǎng)者反復(fù)提出的告誡。在這種情形下,雜種固有的不育性繼續(xù)增高,完全不足為奇。如果我們這樣做,就像純種動(dòng)物的兄弟姐妹交配那樣,因?yàn)樗鼈儾徽撌裁丛蚨紭O少有不育傾向,該品種肯定會(huì)在幾代之內(nèi)消失。

雖然我不能舉出徹底可靠的例子,說明動(dòng)物的雜種是完全能育的,但有理由相信凡季那利斯羌鹿(Cervulus vaginalis)和列外西羌鹿(Reevesii)間的雜種以及東亞雉(Phasianus colchicus)和環(huán)雉(P. torquatus)間的雜種是完全能育的。歐洲的普通鵝和中國鵝(A. cygnoides)是截然不同的物種,一般都列為不同的屬,但它們的雜種在我國與任一純粹親種雜交,常常是能育的,并且在一個(gè)僅有的例子里,雜種互相交配,也是能育的。這是艾頓先生的成就,他從同一對(duì)父母培育出兩只雜種鵝,但不是同時(shí)孵抱的;從這兩只雜種鵝又育成一窩八個(gè)雜種(是當(dāng)初兩只純種鵝的孫代)。然而,在印度這些雜種鵝一定更是能育的;因?yàn)閮晌划惓D芨傻姆ü俨既R斯先生和赫頓大尉告訴我,印度到處飼育著大群這樣的雜種鵝群;因?yàn)樵诩兇獾挠H種已不存在的地方,飼養(yǎng)是為了養(yǎng)家糊口,所以它們必定是高度能育的。

由帕拉斯最初提出的學(xué)說,基本上被現(xiàn)代博物學(xué)接受了,那就是,大部分家養(yǎng)動(dòng)物是從兩個(gè)以上的野生物種傳下來的,后來雜交混合。根據(jù)這一觀點(diǎn),原始的親種要么一開頭就產(chǎn)生了完全能育的雜種,要么就是雜種在此后的家養(yǎng)狀況下變?yōu)槟苡?。后一種情形我看可能性似乎最大,我愿意相信它,盡管沒有直接證據(jù)。例如,我相信家狗是從幾種野生祖先傳下來的,大概除了南美洲某些原產(chǎn)家狗,所有的家狗互相雜交,都是十分能育的;但類推起來使我大大懷疑,這幾個(gè)原始物種是否在最初曾經(jīng)互相雜交,而且產(chǎn)生了能育的雜種。因此有理由相信,普通歐洲牛與印度瘤牛互相交配是能育的;而根據(jù)布萊斯先生給我的材料,我想它們必須認(rèn)作不同的物種。根據(jù)關(guān)于許多家畜起源的這個(gè)觀點(diǎn),我們必須要么放棄不同物種雜交時(shí)普遍不育性的信念,要么承認(rèn)動(dòng)物的不育性不是恒久的性狀,可以在家養(yǎng)狀況下消除。

最后,根據(jù)動(dòng)植物互相雜交的一切確定事實(shí),可以得出結(jié)論,第一次雜交及其雜種具有某種程度的不育性,乃是極其一般的結(jié)果;但根據(jù)我們目前的知識(shí)而言,卻不能認(rèn)為這是絕對(duì)普遍的。

支配第一次雜交不育性和雜種不育性的法則?!P(guān)于支配第一次雜交和雜種不育性的情況與法則,現(xiàn)在要討論得詳細(xì)一些。主要目的在于看一看,這些法則是否表示物種被專門賦予了這種不育的性質(zhì),以阻止它們的雜交混合,一片混亂。下面的法則和結(jié)論主要是從蓋特納令人稱贊的植物雜交工作中得出來的。我曾煞費(fèi)苦心地確定這些法則在動(dòng)物方面究竟能應(yīng)用到什么程度,鑒于我們關(guān)于雜種動(dòng)物的知識(shí)極其貧乏,我驚奇地發(fā)現(xiàn)這些同樣的法則如此普遍地適用于動(dòng)植物界。

前面已經(jīng)指出,第一次雜交能育性和雜種能育性程度,是從零能育逐漸級(jí)進(jìn)到完全能育。令人驚奇的是,這種級(jí)進(jìn)可由很多奇妙的方式表現(xiàn)出來,但這里只能提出事實(shí)的最簡略概要。如果把某一科植物的花粉放在另一科植物的柱頭上,其所能產(chǎn)生的影響并不比無機(jī)的灰塵大。從這種絕對(duì)零能育起,把不同物種的花粉放在同屬某物種的柱頭上,可以產(chǎn)生數(shù)量不同的種子,而形成一個(gè)完全系列的級(jí)進(jìn),直到幾乎完全能育,甚至十分完全能育;我們知道,在某些異常情形下,甚至有過度的能育性,超過用自己花粉的能育性。雜種也是如此,有些雜種,甚至用純粹親種的花粉受精,也從來沒有產(chǎn)生過、大概永遠(yuǎn)也不會(huì)產(chǎn)生出一粒能育的種子;但在某些這等例子里,可以看出能育性的最初痕跡,即以純粹親種的花粉受精,可以致使雜種的花比不如此受粉的花凋謝較早;而花的早謝為初期受精的一種征兆,是眾所熟知的。從這種極度的不育性起,我們有自交能育的雜種,可以產(chǎn)生越來越多的種子,直到具有完全的能育性為止。

從很難雜交的和雜交后很少產(chǎn)生后代的兩個(gè)物種產(chǎn)生出來的雜種,一般是很不育的;但是第一次雜交的困難和這樣產(chǎn)生出來的雜種的不育性——這兩類事實(shí)常被混淆在一起——之間并不嚴(yán)格平行。在許多情形里,兩個(gè)純粹物種異常易于雜交,并產(chǎn)生無數(shù)的雜種后代,然而這些雜種是顯著不育的。另一方面,有一些物種很少能夠雜交或者極難雜交,但是終于產(chǎn)生出來的雜種卻很能育。甚至在同一個(gè)屬的范圍內(nèi),例如在石竹屬(Dianthus)里,也有這兩種相反的情形存在。

第一次雜交的能育性和雜種的能育性比起純粹物種的能育性,更易受不良條件的影響。不過,能育程度也內(nèi)在地易于變異,因?yàn)橥瑯拥膬蓚€(gè)物種在同樣環(huán)境條件下進(jìn)行雜交,能育程度并不永遠(yuǎn)一樣,而是部分地決定于碰巧選作試驗(yàn)之用的個(gè)體的體質(zhì)。雜種也是如此,因?yàn)樵谕粋€(gè)蒴里的種子培育出來的并處于同樣條件下的若干個(gè)體,其能育程度常有很大差異。

分類系統(tǒng)上的親緣關(guān)系(systematic affinity)這一術(shù)語,是指物種之間在構(gòu)造體質(zhì)上的相似性而言,特別是生理重要性很大、親緣物種之間差別很小的部分的構(gòu)造。物種第一次雜交的能育性以及由此產(chǎn)生的雜種的能育性,主要是受分類系統(tǒng)的親緣關(guān)系所支配的。被分類學(xué)家列為不同科的物種之間從沒產(chǎn)生過雜種;而密切近似的物種一般容易雜交,這就闡明了這一點(diǎn)。但是分類系統(tǒng)上的親緣關(guān)系和雜交難易之間的對(duì)應(yīng)并不嚴(yán)格。無數(shù)的例子證明,極其密切近似的物種并不能雜交,或者極難雜交;另一方面,很不同的物種卻極其容易雜交。同一個(gè)科里也許有一個(gè)屬,如石竹屬有許多物種極易雜交;而另一個(gè)屬,如麥瓶草屬(Silene),卻功敗垂成,極其接近的物種不能產(chǎn)生一個(gè)雜種。哪怕同一個(gè)屬的范圍內(nèi)也同樣會(huì)千差萬別。例如,煙草屬(Nicotiana)的許多物種幾乎比任何其他屬的物種更容易雜交,但是蓋特納發(fā)現(xiàn)并非特別不同的一個(gè)物種——智利尖葉煙草(N. acuminata)曾和不下八個(gè)煙草屬的其他物種進(jìn)行過雜交,它頑固地不能受精,也不能使其他物種受精。如此等等不一而足。

沒有人能夠指出,就可辨識(shí)的性狀而言,究竟是什么種類或什么數(shù)量的差異足以阻止兩個(gè)物種雜交??梢宰C明,習(xí)性和一般外形極其明顯不同的,而且花的每一部分,甚至花粉、果實(shí),以及子葉有著極顯著差異的植物也能雜交。一年生植物和多年生植物,落葉樹和常綠樹,生長在不同地點(diǎn)且適應(yīng)極其不同氣候的植物,也常常容易雜交。

所謂兩個(gè)物種的互交(reciprocal cross),是指這樣的個(gè)案:例如,先以母驢和公馬雜交,然后再以母馬和公驢雜交;如此,這兩個(gè)物種就是互交了。在互交的難易上,常大相徑庭。這種個(gè)案極重要,證明了任何兩個(gè)物種的雜交能力,常和分類親緣關(guān)系完全無關(guān),和兩者的整個(gè)體制上任何可辨別的差異無關(guān)。另一方面,它們清楚地表明,雜交能力與我們無法識(shí)別的體質(zhì)差別相關(guān),且僅限于生殖系統(tǒng)。科爾路特很早以前就觀察到相同的兩個(gè)物種之間互交結(jié)果的這種差別。茲舉一例,紫茉莉(Mirabilis jalapa)容易由長筒紫茉莉(M. longiflora)的花粉來受精,且其雜種是充分能育的;但是科爾路特曾經(jīng)試圖以紫茉莉的花粉使長筒紫茉莉受精,接連八年試驗(yàn)二百多次,完全失敗。還可以舉若干同樣顯著的例子。特萊(Thuret)在某些海藻即墨角藻屬(Fuci)里觀察到同樣的事實(shí)。另外蓋特納發(fā)現(xiàn),互交難易度的小幅度差別是極普通的。他甚至在許多植物學(xué)家僅僅列為變種的親緣接近的類型,如一年生紫羅蘭(Matthiola annua)和無毛紫羅蘭(Matthiola glabra)之間,觀察到了這種情形。還有一個(gè)值得注意的事實(shí),即互交產(chǎn)生的雜種,當(dāng)然是完全相同的兩個(gè)物種混合而來,不過一個(gè)物種先用作父本然后用作母本,一般在能育性上卻略有不同,有時(shí)還表現(xiàn)了高度的差異。

還可舉出蓋特納若干其他的奇妙規(guī)律:例如,某些物種特別能和其他物種雜交;同屬的其他物種特別能使其雜種后代類似自己;但是這兩種能力不一定相輔相成。有一些雜種,不像通常那樣具有雙親之間的中間性狀,卻總是與某一方密切相似;這等雜種雖然外觀很像純粹親種的一方,但都是極端不育的,極少例外。還有,通常具有雙親間中間構(gòu)造的雜種里,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)例外異常的個(gè)體,與純粹親種的一方密切相似;這些雜種幾乎總是極端不育,哪怕同一個(gè)蒴里的種子培育出來的其他雜種相當(dāng)能育。這些事實(shí)表明,雜種的能育性根本不取決于外觀上與一純粹親種相似。

從支配第一次雜交和雜種能育性的上述若干規(guī)律,可見必須看作是真正不同物種的類型雜交時(shí),其能育性是從零能育逐漸到完全能育,某些條件下甚至可以過分地能育;除了顯著易受有利和不利條件影響外,能育性是內(nèi)在可變異的;第一次雜交的能育性以及由此產(chǎn)生的雜種的能育性在程度上并非一模一樣;雜種的能育性和它與一親種外觀的相似性無關(guān);最后,兩個(gè)物種之間第一次雜交的難易,并不總是受制于分類的親緣關(guān)系,即彼此相似的程度。最后這一點(diǎn),已由同樣兩個(gè)物種之間的互交結(jié)果中表現(xiàn)的差異所明確證實(shí)了,其中某一物種用作父本或母本時(shí),雜交的難易一般有某些差異,有時(shí)有極大的差異。而且,互交產(chǎn)生的雜種往往能育性有差異。

那么,這些復(fù)雜奇妙的規(guī)律,是否表明僅僅為著阻止自然狀況中的混淆,物種才被賦予了不育性呢?我想未必。必須假定避免混淆對(duì)于各不同物種都是同等重要的,而為什么當(dāng)各物種進(jìn)行雜交時(shí),不育性的程度會(huì)有如此極端的差異呢?為什么同一物種的個(gè)體中不育程度會(huì)內(nèi)在地易于變異呢?為什么某些物種易于雜交,卻產(chǎn)生很不育的雜種;而其他物種極難雜交,卻產(chǎn)生很能育的雜種呢?為什么同樣兩個(gè)物種的互交結(jié)果中常常會(huì)有如此巨大的差異呢?甚至可以問,為什么會(huì)允許雜種的產(chǎn)生呢?既然賦予物種以產(chǎn)生雜種的特別能力,然后又以不同程度的不育性來阻止其進(jìn)一步繁殖,而這又和親種第一次結(jié)合的難易并無嚴(yán)格關(guān)聯(lián)。這似乎是一種奇怪的安排。

相反,上述規(guī)律和事實(shí),依我看清楚地表明了第一次雜交的和雜種的不育性,僅僅是伴隨于或者是決定于雜交物種生殖系統(tǒng)為主的未知差異。差異是奇特的有限的,兩物種的互交中,一個(gè)物種的雄性生殖質(zhì)雖然常常能自由作用于另一物種的雌性生殖質(zhì),但不能反過來起作用。最好舉例來充分解釋我所謂的不育性是伴隨其他差異而發(fā)生的,而不是特別賦予的一種性質(zhì)。由于一種植物嫁接或芽接在其他植物之上的能力,對(duì)于它們?cè)谧匀粻顟B(tài)下的利益來說并不重要,所以我設(shè)想沒有人會(huì)假定這種能力是特別賦予的性質(zhì),而承認(rèn)這是伴隨兩種植物生長法則的差異而發(fā)生的。我們有時(shí)可以從樹木生長速度的差異、木質(zhì)硬度的差異、樹液流動(dòng)期間和樹液性質(zhì)的差異等等看出某一種樹不能嫁接另一種樹的理由;但是在很多情形下,卻完全看不出任何理由來。無論兩種植物大小差異巨大,無論木本草本,無論常綠落葉,也無論對(duì)于廣泛不同氣候的適應(yīng)性,都不會(huì)總是阻止它們嫁接在一起。雜交的能力受分類系統(tǒng)的親緣關(guān)系所限,嫁接也是如此,還沒人能把屬于不同科的樹嫁接在一起;相反,密切近似的物種以及同一物種的變種,雖不是一律,卻通常容易嫁接。但是這種能力和雜交中一樣,并不是絕對(duì)受分類系統(tǒng)的親緣關(guān)系所支配。雖然同一科許多不同的屬可以嫁接,但是在另一些情形里,同屬物種卻不能彼此嫁接。梨和(quince)列為不同的屬,梨和蘋果列為同屬,但是把梨嫁接在上遠(yuǎn)比嫁接在蘋果上來得容易。甚至不同的梨變種在上的嫁接,其難易程度也有所不同;不同杏、桃變種在某些李變種上的嫁接,也是如此。

蓋特納發(fā)現(xiàn)同樣兩個(gè)物種的不同個(gè)體往往在雜交中會(huì)有內(nèi)在的差異,薩哥瑞特(Sagaret)認(rèn)為同樣兩個(gè)物種的不同個(gè)體在嫁接中也是如此。在互交中,結(jié)合的難易常常是很不相等的,在嫁接中也往往如此。例如,普通醋栗不能嫁接在黑穗醋栗(currant)上,然而黑穗醋栗卻能嫁接在普通醋栗上,雖然難一些。

我們已經(jīng)看到,具有不完全生殖器官的雜種的不育性和具有完全生殖器官的兩個(gè)純粹物種難于結(jié)合,是兩回事,然而這兩類不同情形在一定程度上是平行的。嫁接的情況類似;杜因(Thouin)發(fā)現(xiàn)刺槐屬(Robinia)三個(gè)物種在本根上可以自由結(jié)籽,嫁接在其他物種上也不難,但嫁接后就不結(jié)實(shí)了。另一方面,花楸屬(Sorbus)某些物種嫁接在其他物種上所結(jié)的果實(shí),則比在本根上多一倍。后面這一點(diǎn)使我們想起朱頂紅屬、西番蓮屬等等的特別情形,由不同物種的花粉比由本株的花粉來受精,能夠產(chǎn)生更多的種子。

因此,我們看出,雖然嫁接植物的單純愈合和雌雄性生殖質(zhì)在生殖中的結(jié)合之間有著明確的根本性區(qū)別,但是不同物種的嫁接和雜交的結(jié)果,還存在著大致的平行現(xiàn)象。正如我們必須把支配樹木嫁接難易的奇異而復(fù)雜的法則,看作是伴隨營養(yǎng)系統(tǒng)為主的一些未知差異而發(fā)生的一樣,我相信支配第一次雜交難易的更為復(fù)雜的法則,伴隨著生殖系統(tǒng)中一些未知差異而發(fā)生。這兩方面的差異,如我們預(yù)料到的,在某種范圍內(nèi)是遵循著分類系統(tǒng)的親緣關(guān)系的,所謂分類系統(tǒng)的親緣關(guān)系,就是試圖用以說明生物間的各種相似和相異的情況。這些事實(shí)似乎絕沒有指明各不同物種在嫁接或雜交上難度大小是一種特別的稟賦;雖然在雜交的場合,這種困難對(duì)于物種類型的存續(xù)和穩(wěn)定是重要的,而在嫁接的場合,這種困難對(duì)于植物的利益并不重要。

第一次雜交不育性和雜種不育性的原因?!F(xiàn)在可以細(xì)看一下第一次雜交和雜種的不育性的可能原因。這兩者截然不同,剛剛說過,兩個(gè)純粹物種結(jié)合,具有完全生殖器官,而雜種的生殖器官不完全。即使第一次雜交,對(duì)于實(shí)現(xiàn)結(jié)合的困難程度,顯然決定于幾種不同的原因。有時(shí)雄性生殖質(zhì)由于生理的關(guān)系,不可能到達(dá)胚珠,例如雌蕊過長以致花粉管不能到達(dá)子房的植物,就是如此。也有人觀察過,把一個(gè)物種的花粉放在另一個(gè)遠(yuǎn)緣物種的柱頭上時(shí),雖然花粉管伸出來了,但并不能穿入柱頭的表面。再者,雄性生殖質(zhì)雖然可以到達(dá)雌性生殖質(zhì),但不能引起胚胎的發(fā)育,特萊對(duì)于墨角藻所做的一些試驗(yàn),似乎就是如此。對(duì)于這些事實(shí)還無法解釋,正如某些樹為什么不能嫁接在其他樹上一樣。最后,也許胚胎可以發(fā)育,但早期即行死去。最后這一選項(xiàng)還沒有得到充分的注意;但是在山雞和家雞的雜交工作上經(jīng)驗(yàn)豐富的休伊特(Hewitt)先生曾給我轉(zhuǎn)述過他的觀察,我相信胚胎的早期死亡是第一次雜交不育性的最常見原因。一開始我不愿相信這種觀點(diǎn);因?yàn)殡s種一旦產(chǎn)生,如我們所看到的騾的情形,一般是健康而長命的。然而,雜種在降生前后,是處于不同的環(huán)境條件之下的:如果雜種產(chǎn)生和生活在雙親所生活的地方,一般是處于適宜的生活條件之下的。但是,雜種只繼承了母體的本性和體質(zhì)的一半;所以產(chǎn)生之前,還在母體的子宮內(nèi)或在由母體所產(chǎn)生的蛋或種子內(nèi)養(yǎng)育的時(shí)候,可能已處于某種程度的不適宜條件之下了,因此就容易在早期死去;特別是一切極其幼小的生物,對(duì)于有害或不自然的生活條件是顯著敏感的。

關(guān)于兩性生殖質(zhì)發(fā)育不全的雜種的不育性,情形很不相同。我已經(jīng)不止一次提出過自己收集的大量事實(shí),說明動(dòng)植物離開其自然條件,生殖系統(tǒng)就極易受到嚴(yán)重的影響。事實(shí)上這是動(dòng)物馴化的重大障礙。如此誘發(fā)的不育性和雜種的不育性之間,有許多相似之點(diǎn)。兩者的不育性和一般的健康無關(guān),且不育的個(gè)體往往身體肥大或異常茂盛。而且,不育性以不同的程度出現(xiàn);雄性生殖質(zhì)最易受影響,但是有時(shí)雌性比雄性受影響更厲害。兩者不育的傾向在某種程度上和分類系統(tǒng)的親緣關(guān)系是一致的,因?yàn)閯?dòng)植物的全群都是由于同樣的不自然條件而招致不育的,并且全群的物種都有產(chǎn)生不育雜種的傾向。另一方面,一群中的一個(gè)物種時(shí)常會(huì)抵抗環(huán)境條件的巨變,而能育性無所損傷;而某些物種會(huì)產(chǎn)生異常能育的雜種。不試驗(yàn),沒有人能說,任何動(dòng)物是否能夠在圈養(yǎng)中生育,任何外來植物是否能夠在栽培下自由地結(jié)籽;也不能說,一屬中的任何兩個(gè)物種究竟能否產(chǎn)生好歹不育的雜種。最后,如果生物在幾個(gè)世代內(nèi)都處在不是它們的自然條件下,就極易變異,我認(rèn)為變異的原因是生殖系統(tǒng)受到特別的影響,雖然比引起不育性發(fā)生的那種影響為小。雜種也是如此,因?yàn)檎缑恳粋€(gè)試驗(yàn)者所觀察到的,雜種的后代在連續(xù)的世代中也是極易變異的。

因此,我們可以看出,當(dāng)生物處于新的不自然的條件之下時(shí),以及當(dāng)雜種從兩個(gè)物種的不自然雜交中產(chǎn)生出來時(shí),生殖系統(tǒng)都以相似方式蒙受不育影響,而與一般健康狀態(tài)無關(guān)。在前一種情形下,生活條件受擾亂,雖然程度很輕微,以致覺察不到;在后一種情形下,也就是雜種,外界條件雖然保持一樣,但是由于兩種不同的構(gòu)造和體質(zhì)合為一體,體制便受到擾亂。兩種體制混為一種,在發(fā)育上,周期性的活動(dòng)上,不同部分和器官的相互關(guān)聯(lián)上,以及其對(duì)生活條件的相互關(guān)系上,沒有某種擾亂發(fā)生,幾乎是不可能的。如果雜種能夠互相雜交而生育,就會(huì)把同樣的混成體制一代一代地傳遞給后代,因此毫不奇怪,不育性雖有某種程度的變異,但不致減弱。

必須承認(rèn),除非做一些模糊的假設(shè),我們無法理解有關(guān)雜種不育性的若干事實(shí)。例如,互交產(chǎn)生的雜種,其能育性并不相等;再如,與一純粹親種偶然地、例外地密切類似的雜種,其不育性有所增強(qiáng)。我不敢說上述論點(diǎn)已經(jīng)切中事物的根源;為什么生物置于不自然條件下就會(huì)變?yōu)椴挥?,?duì)此還不能解釋。我試圖闡明的僅僅是,在某些方面有相似之處的兩種情形,同樣造成不育的結(jié)果,一是生活條件受擾亂,一是體制因兩種體制合二為一而受到了擾亂。

聽起來好笑,我懷疑同樣的平行現(xiàn)象也適用于類似的但很不相同的一些事實(shí)。生活條件的微小變化對(duì)于所有生物都是有利的,這是一個(gè)古老的幾乎普遍的信念,而且建立在大量證據(jù)之上。我看到農(nóng)民和園藝者就這樣做,他們常常從不同土壤和氣候的地方交換種子、塊莖等等,然后再換回來。在動(dòng)物病后復(fù)原的期間,顯而易見生活習(xí)性上的幾乎任何變化,都是有很大好處的。還有,關(guān)于動(dòng)植物,充分證據(jù)證實(shí),同一物種非常不同的個(gè)體之間雜交,也就是不同品系、亞種的雜交,會(huì)增強(qiáng)后代的生活力和能育性。根據(jù)第四章提到的事實(shí),我認(rèn)為,哪怕是雌雄同體,一定量的雜交是不可或缺的;而且最近親屬之間的近親交配,若連續(xù)經(jīng)過幾代,而且生活條件保持不變,總要招致后代的衰弱不育。

因此,一方面,生活條件的微小變化對(duì)于所有生物都有利;另一方面,輕微程度的雜交,即已有微小變異的同一物種雌雄之間的雜交,似乎會(huì)增強(qiáng)后代的生活力和能育性。但是,我們看到,大變化,或者特定性質(zhì)的變化,往往使生物變?yōu)槎嗌俨挥磺掖箅s交,即大不同的生物,或者不同的物種雌雄雜交,會(huì)產(chǎn)生某種程度不育的雜種。我很難確信,這種平行現(xiàn)象是偶然還是錯(cuò)覺。上述兩組事實(shí)似乎被某個(gè)共同的、不明的紐帶聯(lián)結(jié)在一起了,它在本質(zhì)上和生命的原則相關(guān)。

變種雜交的能育性及其混種后代的能育性?!粋€(gè)極有力的論點(diǎn)主張,物種和變種之間一定存在著某種本質(zhì)區(qū)別,而且以前所有的話肯定有錯(cuò)誤,因?yàn)樽兎N彼此在外觀上無論有多大差異,卻十分容易雜交,且產(chǎn)生完全能育的后代。我充分承認(rèn)這幾乎完全屬實(shí)。但觀察自然狀況下產(chǎn)生的變種時(shí),就立刻困難重重;如果有兩個(gè)向來認(rèn)定的變種,雜交中有任何程度的不育性,大多數(shù)學(xué)者就會(huì)立刻把它們列為物種。例如,被大多數(shù)優(yōu)秀植物學(xué)者認(rèn)為是變種的藍(lán)海綠和紅海綠、報(bào)春花屬和櫻草,據(jù)蓋特納說在雜交中是頗為不育的,因此他便把它們列為無疑的物種了。如果我們這樣循環(huán)論證下去,就必然要認(rèn)可在自然狀況下產(chǎn)生的一切變種都是能育的了。

如果轉(zhuǎn)過來看一看家養(yǎng)狀況下產(chǎn)生或者假定產(chǎn)生的變種,我們更要疑惑不解了。例如說德國狐貍?cè)绕渌犯菀着c狐貍結(jié)合,某些南美洲的土著家狗和歐洲狗不能輕易雜交時(shí),每個(gè)人心目中都會(huì)有一種解釋,而且大概是正確的,即這些狗本來是從不同物種傳下來的。但是,外觀上有著廣泛差異的很多家養(yǎng)變種,例如鴿子或圓白菜都有完全的能育性,是值得注意的事實(shí),特別是當(dāng)我們想起有何等眾多的物種,雖然彼此極其密切近似,但雜交時(shí)卻極端不育。然而,考慮到以下幾點(diǎn),可知家養(yǎng)變種的能育性并不那么引人注目。第一,可以闡明,兩物種之間的區(qū)區(qū)外在差異并不能確定相互雜交的不育性程度,所以同樣的規(guī)則適用于家養(yǎng)變種;第二,某些知名學(xué)者認(rèn)為,長期的馴化過程傾向于在連續(xù)的雜種世代中消除不育性,因?yàn)橐婚_始程度就輕。如果這一點(diǎn)屬實(shí),我們當(dāng)然不應(yīng)該指望發(fā)現(xiàn)在相近的生活條件下不育性出現(xiàn)又消失了。最后,我覺得這是最重要的一點(diǎn),動(dòng)植物新族是通過人類按部就班的無意識(shí)選擇力量在家養(yǎng)條件下培育出來的,為了人類的使用和愉悅而生;既不想,也不能選擇生殖系統(tǒng)的輕微變化,或者與生殖系統(tǒng)相關(guān)的其他體質(zhì)差異。給幾個(gè)變種提供同樣的食物,一視同仁地對(duì)待,并不希望改變其一般生活習(xí)性。大自然在恒久的時(shí)代里,對(duì)于整個(gè)體制的作用是均勻和緩慢的,反正是為了各個(gè)生物本身的利益;于是可能直接或者更可能間接地通過相關(guān)生長,修改任何一個(gè)物種若干后代的生殖系統(tǒng)。有鑒于人類和大自然所進(jìn)行的選擇過程存在這種差別,結(jié)果若有差異,也就不足為奇了。

我一直以來說起同一物種的變種進(jìn)行雜交,好像都是恒定能育的。但是,下面將扼要敘述的少數(shù)事例,就是存在一定程度不育性的證據(jù),這似乎是無可辯駁的。這一證據(jù),和我們相信無數(shù)物種的不育性的證據(jù),至少是有同等價(jià)值的。這一證據(jù)也是從反對(duì)說證人那里得來的,他們把能育性和不育性千篇一律地作為區(qū)別物種的穩(wěn)妥標(biāo)準(zhǔn)。蓋特納在自家花園培育了一個(gè)矮型黃籽的玉米品種,同時(shí)在近旁培育了一個(gè)高型紅籽的品種,這一工作進(jìn)行了數(shù)年之久;這兩個(gè)品種雖然是雌雄異花的,但絕沒有自然雜交。于是他用一類玉米的花粉在另一類的十三個(gè)花穗上進(jìn)行受精,僅有一個(gè)花穗結(jié)了一些籽,也不過結(jié)了五粒種子,因?yàn)檫@些植物是雌雄異花的,所以人工授精的操作在這里不會(huì)發(fā)生有害的作用。我相信沒有人會(huì)懷疑這些玉米變種是不同物種;有必要注意這樣育成的雜種植物本身是完全能育的;所以,連蓋特納也不敢承認(rèn)這兩個(gè)變種是不同的物種了。

吉魯·德·別沙連格(Girou de Buzareingues)雜交了三個(gè)葫蘆變種,和玉米一樣是雌雄異花的,他斷言之間的差異愈大,相互受精就愈不容易。這些試驗(yàn)有多大的可靠性我不知道,但是薩格瑞特把試驗(yàn)的類型列為變種,他分類的主要根據(jù)是不育性的試驗(yàn)。

下面的情形就更值得注意了,乍看似乎是難以相信的,但這是如此優(yōu)秀的觀察者和反對(duì)說證人蓋特納在許多年內(nèi),對(duì)于毛蕊花屬的九個(gè)物種所進(jìn)行的無數(shù)試驗(yàn)的結(jié)果,即同種黃色變種和白色變種的雜交,比其同色變種的花粉授精,產(chǎn)生較少的種子。進(jìn)而他斷言,一個(gè)物種的黃色變種和白色變種與另一物種的黃色變種和白色變種雜交時(shí),則同色變種之間的雜交比異色變種之間的雜交,能產(chǎn)生較多的種子。然而這些變種除了花的顏色以外,并沒有任何不同之處,有時(shí)這一個(gè)變種還可從另一個(gè)變種的種子培育出來。

從我對(duì)某些蜀葵變種的觀察,傾向于認(rèn)為它們有類似的情況。

科爾路特工作的準(zhǔn)確性已被其后的每一位觀察者證實(shí)了,他證明了一項(xiàng)值得注意的事實(shí),即普通煙草的一個(gè)變種,如與一個(gè)大不相同的物種進(jìn)行雜交,比其他變種更能育。他對(duì)普通被稱作變種的五個(gè)類型進(jìn)行了試驗(yàn),而且是極嚴(yán)格的試驗(yàn),即互交試驗(yàn),發(fā)現(xiàn)它們的雜種后代是完全能育的。但是這五個(gè)變種中的一個(gè),無論用作父本或母本與黏性煙草(Nicotiana glutinosa)進(jìn)行雜交,所產(chǎn)生的雜種,總是不像其他四個(gè)變種與黏性煙草雜交的雜種那樣不育。因此,這個(gè)變種的生殖系統(tǒng)必定以某種方式某種程度上變異了。

有鑒于此;由于很難確定自然狀態(tài)下的變種不育性,假定的變種若有任何不育性一般列為物種;由于人在生產(chǎn)最明確的家養(yǎng)變種時(shí)只選擇外在性狀,而并不想或者不能在生殖系統(tǒng)里產(chǎn)生隱秘的機(jī)能差異;從這幾個(gè)考慮和事實(shí)看來,我想變種并不能證明其一般能育性是普遍出現(xiàn)的,它不能作為變種和物種之間的根本區(qū)別。依我看變種的一般能育性,不足以推翻我就第一次雜交和雜種一般不育性而非永遠(yuǎn)不育所取的觀點(diǎn),也就是,那不是一種特別稟賦,而是緩慢得到的變異的連帶現(xiàn)象,特別是發(fā)生于雜交類型的生殖系統(tǒng)的變異。

除了能育性之外,雜種與混種的比較?!s交物種的后代和雜交變種的后代,除了能育性以外,還可以在其他幾方面進(jìn)行比較。曾強(qiáng)烈希望在物種和變種之間劃出一條明確界限的蓋特納,在種間雜種后代和變種間混種后代之間只能找出很少的而且依我看來是十分不重要的差異。另一方面,它們?cè)谠S多重要之點(diǎn)上卻是極其密切一致的。

這里將極其簡略地討論這一問題。最重要的區(qū)別是,在第一代里混種較雜種易于變異,但是蓋特納卻認(rèn)為經(jīng)長期培育的物種所產(chǎn)生的雜種在第一代里是常常易于變異的;我本人也曾見過這一事實(shí)的顯著例子。蓋特納進(jìn)而認(rèn)為極其密切近似物種之間的雜種,較極其不同物種之間的雜種易于變異;這表明變異性的差異程度是分級(jí)消失的。眾所熟知,當(dāng)混種和較為能育的雜種繁殖到幾代時(shí),后代的變異性都大極了;但是,還能舉出少數(shù)例子,表明雜種或混種長久保持著一致的性狀。然而混種在連續(xù)世代里的變異性也許較雜種為大。

混種的變異性較雜種大,我看完全不足為奇。因?yàn)榛旆N的雙親是變種,而且大都是家養(yǎng)變種(關(guān)于自然變種只做過很少的試驗(yàn)),這意味著變異性大都是新近出現(xiàn)的,因此我們可以期待這種變異性常常會(huì)繼續(xù),而且疊加于光由雜交行為產(chǎn)生的變異性上面。首次雜交或者雜種在第一代的變異性相對(duì)于連續(xù)世代的極端變異來說微不足道,這是奇事,值得注意,因其涉及并且加強(qiáng)了我所提出的關(guān)于普通變異性的原因的觀點(diǎn):由于生殖系統(tǒng)對(duì)于變化了的生活條件是顯著敏感的,所以生殖系統(tǒng)往往就無能,起碼無法發(fā)揮正常機(jī)能來產(chǎn)生和雙親類型相同的后代。第一代雜種是從生殖系統(tǒng)未曾受到任何影響的物種傳下來的(經(jīng)過長久培育的物種除外),所以不易變異;但是雜種本身的生殖系統(tǒng)卻已受到了嚴(yán)重的影響,所以其后代是高度變異的。

還是回轉(zhuǎn)來談?wù)劵旆N和雜種的比較:蓋特納說,混種比雜種更易重現(xiàn)任一親類型的性狀;但是,如果屬實(shí),這也肯定不過是程度差別而已。蓋特納還堅(jiān)持說,任何兩個(gè)物種雖然彼此密切近似,但與第三個(gè)物種雜交,其雜種彼此差異很大,然而一個(gè)物種的兩個(gè)很不相同的變種,如與另一物種進(jìn)行雜交,其雜種彼此差異并不大。但是據(jù)我所知,這個(gè)結(jié)論是建立在一次試驗(yàn)上的,并且似乎和科爾路特所做的幾個(gè)試驗(yàn)的結(jié)果正相反。

蓋特納所能指出的雜種植物和混種植物之間的不重要差異,也就是這個(gè)了。另一方面,混種和雜種形似各自的親本,特別是從近緣物種產(chǎn)生出來的那些雜種,按照蓋特納的說法,也是依據(jù)同一法則的。兩個(gè)物種雜交時(shí),其中一個(gè)有時(shí)具有優(yōu)勢的遺傳力迫使雜種像自己。我相信關(guān)于植物的變種也是如此;并且關(guān)于動(dòng)物,肯定也是一個(gè)變種常常較另一變種具有這種優(yōu)勢的遺傳力。從互交中產(chǎn)生出來的雜種植物,一般是彼此密切相似的;從互交中產(chǎn)生出來的混種植物也是如此。無論雜種或混種,如果在連續(xù)世代里反復(fù)地和任何一個(gè)親本進(jìn)行雜交,都會(huì)重現(xiàn)任一純粹親類型的性狀。

這幾點(diǎn)顯然也適用于動(dòng)物;但是部分地由于第二性征的存在,使得上述問題過于復(fù)雜,特別是由于物種間雜交和變種間雜交里某一性較另一性強(qiáng)烈地具有優(yōu)勢的遺傳力。例如,我想那些主張?bào)H較馬具有優(yōu)勢遺傳力的作者們說得對(duì),無論騾或驢騾都更像驢而少像馬;但是,公驢較母驢更強(qiáng)烈地具有優(yōu)勢的遺傳力,所以由公驢和母馬所產(chǎn)生的后代騾,比由母驢和公馬所產(chǎn)生的后代驢騾更像驢。

某些作者特別著重只有混種后代密切相似于一方親本的假設(shè)事實(shí);但這種情形有時(shí)候雜種里也發(fā)生,我承認(rèn)比混種里少得多??匆豢次宜鸭氖聦?shí),由雜交育成的動(dòng)物,凡與一方親本密切相似的,其相似之點(diǎn)似乎主要局限于性質(zhì)上近于畸形和突然出現(xiàn)的那些性狀——如皮膚白變癥、黑變癥(melanism)、無尾無角、多指多趾,而與通過選擇慢慢獲得的那些性狀無關(guān)。于是,突然重現(xiàn)雙親任一方的完全性狀的傾向,也是混種遠(yuǎn)比雜種更易發(fā)生?;旆N是由變種傳下來的,常常是突然產(chǎn)生的,性狀上是半畸形的;雜種是由物種傳下來的,而物種則是慢慢而自然地產(chǎn)生的。總的來說,我完全同意普羅斯珀·盧卡斯博士的見解,他搜集了有關(guān)動(dòng)物的大量事實(shí)后,得出如下的結(jié)論:不論雙親彼此的差異有多少,就是說,在同一變種個(gè)體的結(jié)合中,在不同變種個(gè)體的結(jié)合中,或在不同物種個(gè)體的結(jié)合中,子代類似親代的法則都是一樣的。

除了能育性和不育性的問題以外,物種雜交的后代和變種雜交的后代,在一切方面似乎都有普遍和密切的相似性。如果把物種看作是特別創(chuàng)造出來的,并且把變種看作是根據(jù)次級(jí)法則(secondary laws)產(chǎn)生的,這種相似性便會(huì)令人瞠目結(jié)舌。但這完全符合物種與變種之間無本質(zhì)區(qū)別的觀點(diǎn)。

本章提要。——差異足可列為物種的類型之間的第一次雜交以及它們的雜種,很普遍地但并非一律不育。不育性的程度不一,而且往往相差極微小,以致史上兩位最謹(jǐn)慎的試驗(yàn)者根據(jù)這一標(biāo)準(zhǔn)也會(huì)在類型的排列上得出完全相反的結(jié)論。不育性在同一物種的個(gè)體里是內(nèi)在地易于變異的,并且對(duì)于適宜和不適宜的生活條件是顯著敏感的。不育性的程度并不嚴(yán)格遵循分類系統(tǒng)的親緣關(guān)系,但由若干奇妙而復(fù)雜的法則支配。在同樣兩個(gè)物種的互交里不育性一般是不同的,有時(shí)是大為不同的。第一次雜交以及由此產(chǎn)生出來的雜種里,不育性的程度并非總是相等的。

在樹的嫁接中,某一物種或變種嫁接在其他樹上的能力,取決于植物生長系統(tǒng)的一般未知的差異;同樣,在雜交中,一個(gè)物種和另一物種在結(jié)合上的難易,取決于生殖系統(tǒng)里的未知差異。之所以沒有理由認(rèn)為,物種被特別賦予了各種程度的不育性,以便防止自然狀況下的雜交和混淆,是因?yàn)闆]有理由認(rèn)為,樹木被特別賦予了各種差不多的難嫁接性,以便防止樹木在森林中接合。

純粹物種的生殖系統(tǒng)是完善的,其第一次雜交的不育性似乎決定于幾種條件,有時(shí)候主要決定于胚胎的早期死亡。雜種的生殖系統(tǒng)不完善,生殖系統(tǒng)乃至整個(gè)體制因兩個(gè)不同物種的混合而擾亂,其不育性和自然的生活條件受到擾亂的純粹物種所屢屢發(fā)生的不育性,似乎是密切近似的。這一觀點(diǎn)有另一種平行現(xiàn)象的支持:只有微弱差別的類型之間的雜交,有利于后代的生活力和能育性;生活條件的微小變化有利于一切生物的生活力和能育性。兩個(gè)物種的難以雜交及其雜種后代的不育性,縱然起因不同,其程度一般是相應(yīng)的,這并不奇怪;因?yàn)閮烧叨紱Q定于雜交物種間的某種差異量。第一次雜交的容易和如此產(chǎn)生的雜種的能育,以及嫁接的能力——雖然嫁接能力顯然決定于廣泛不同的條件——在一定程度上統(tǒng)統(tǒng)與被試驗(yàn)類型的分類系統(tǒng)親緣關(guān)系相平行,這也不奇怪。因?yàn)榉诸愊到y(tǒng)的親緣關(guān)系試圖表達(dá)一切物種的相似性。

公認(rèn)為是變種,或者充分相似到足以被認(rèn)為是變種的類型之間的第一次雜交,以及它們的混種后代,一般都是能育的,但不一定普遍如此。如果我們記得,我們是多么易于用循環(huán)法來辯論自然狀態(tài)下的變種;如果我們記得,大多數(shù)變種是在家養(yǎng)狀況下僅僅根據(jù)對(duì)外在差異的選擇而產(chǎn)生出來的,而不是根據(jù)生殖系統(tǒng)的差異,則變種的幾乎普遍而完全的能育性,就不值得奇怪了。除了能育性的問題之外,其他一切方面雜種和混種之間還有最密切而一般的相似性。最后,本章簡單舉出的一些事實(shí),依我看似乎與物種與變種沒有根本區(qū)別這一觀點(diǎn)并不矛盾,甚至是支持這個(gè)觀點(diǎn)呢。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市布政新村英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦