英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·如何享受人生,享受工作 >  第2篇

雙語《如何享受人生,享受工作》 第二章 告別不良情緒,重返好心情

所屬教程:譯林版·如何享受人生,享受工作

瀏覽:

2022年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Chapter 2 How to Banish the Boredom That Produces Fatigue, Worry, and Resentment

One of the chief causes of fatigue is boredom. To illustrate, let's take the case of Alice, a stenographer who lives on your street. Alice came home one night utterly exhausted. She acted fatigued. She was fatigued. She had a headache. She had a backache. She was so exhausted she wanted to go to bed without waiting for dinner. Her mother pleaded. ... She sat down at the table. The telephone rang. The boy friend! An invitation to a dance! Her eyes sparkled. Her spirits soared. She rushed upstairs, put on her Alice-blue gown, and danced until three o'clock in the morning; and when she finally did get home, she was not the slightest bit exhausted. She was, in fact, so exhilarated she couldn't fall asleep.

Was Alice really and honestly tired eight hours earlier, when she looked and acted exhausted? Sure she was. She was exhausted because she was bored with her work, perhaps bored with life. There are millions of Alices. You may be one of them.

It is a well-known fact that your emotional attitude usually has far more to do with producing fatigue than has physical exertion. A few years ago, Joseph E. Barmack, Ph.D., published in the Archives of Psychology a report of some of his experiments showing how boredom produces fatigue. Dr. Barmack put a group of students through a series of tests in which, he knew, they could have little interest. The result? The students felt tired and sleepy, complained of headaches and eyestrain, felt irritable. In some cases, even their stomachs were upset. Was it all“imagination”? No. Metabolism tests were taken of these students. These tests showed that the blood pressure of the body and the consumption of oxygen actually decrease when a person is bored, and that the whole metabolism picks up immediately as soon as he begins to feel interest and pleasure in his work!

We rarely get tired when we are doing something interesting and exciting. For example, I recently took a vacation in the Canadian Rockies up around Lake Louise. I spent several days trout fishing along Corral Creek, fighting my way through brush higher than my head, stumbling over logs, struggling through fallen timber—yet after eight hours of this, I was not exhausted. Why? Because I was excited, exhilarated. I had a sense of high achievement: six cut-throat trout. But suppose I had been bored by fishing, then how do you think I would have felt? I would have been worn out by such strenuous work at an altitude of seven thousand feet.

Even in such exhausting activities as mountain climbing, boredom may tire you far more than the strenuous work involved. For example, Mr. S. H. Kingman, president of the Farmers and Mechanics Savings Bank of Minneapolis, told me of an incident that is a perfect illustration of that statement. In July, 1943, the Canadian government asked the Canadian Alpine Club to furnish guides to train the members of the Prince of Wales Rangers in mountain climbing. Mr. Kingman was one of the guides chosen to train these soldiers. He told me how he and the other guides-men ranging from forty-two to fifty-nine years of age—took these young army men on long hikes across glaciers and snow fields and up a sheer cliff of forty feet, where they had to climb with ropes and tiny foot-holds and precarious hand-holds. They climbed Michael's Peak, the Vice-President Peak, and other unnamed peaks in the Little Yoho Valley in the Canadian Rockies. After fifteen hours of mountain climbing, these young men, who were in the pink of condition (they had just finished a six-week course in tough Commando training), were utterly exhausted.

Was their fatigue caused by using muscles that had not been hardened by Commando training? Any man who had ever been through Commando training would hoot at such a ridiculous question! No, they were utterly exhausted because they were bored by mountain climbing. They were so tarred, that many of them fell asleep without waiting to eat. But the guidesmen who were two and three times as old as the soldiers—were they tired? Yes, but not exhausted. The guides ate dinner and stayed up for hours, talking about the day's experiences. They were not exhausted because they were interested.

When Dr. Edward Thorndike of Columbia was conducting experiments in fatigue, he kept young men awake for almost a week by keeping them constantly interested. After much investigation, Dr. Thorndike is reported to have said:“Boredom is the only real cause of diminution of work.”

If you are a mental worker, it is seldom the amount of work you do that makes you tired. You may be tired by the amount of work you do not do. For example, remember the day last week when you were constantly interrupted. No letters answered. Appointments broken. Trouble here and there. Everything went wrong that day. You accomplished nothing whatever, yet you went home exhausted—and with a splitting head.

The next day everything clicked at the office. You accomplished forty times more than you did the previous day. Yet you went home fresh as a snowy-white gardenia. You have had that experience. So have I.

The lesson to be learned? Just this: our fatigue is often caused not by work, but by worry, frustration, and resentment.

While writing this chapter, I went to see a revival of Jerome Kern's delightful musical comedy, Show Boat. Captain Andy, captain of the Cotton Blossom, says, in one of his philosophical interludes:“The lucky folks are the ones that get to do the things they enjoy doing.”Such folks are lucky because they have more energy, more happiness, less worry, and less fatigue. Where your interests are, there is your energy also. Walking ten blocks with a nagging wife can be more fatiguing than walking ten miles with an adoring sweetheart.

And so what? What can you do about it? Well, here is what one stenographer did about it—a stenographer working for an oil company in Tulsa, Oklahoma. For several days each month, she had one of the dullest jobs imaginable: filling out printed forms for oil leases, inserting figures and statistics. This task was so boring that she resolved, in self-defence, to make it interesting. How? She had a daily contest with herself She counted the number of forms she filled out each morning, and then tried to excel that record in the afternoon. She counted each day's total and tried to better it the next day. Result? She was soon able to fill out more of these dull printed forms than any other stenographer in her division. And what did all this get her? Praise? No. ... Thanks? No. ... Promotion? No. ... Increased pay? No. ... But it did help to prevent the fatigue that is spawned by boredom. It did give her a mental stimulant. Because she had done her best to make a dull job interesting, she had more energy, more zest, and got far more happiness out of her leisure hours. I happen to know this story is true, because I married that girl.

Here is the story of another stenographer who found it paid to act as if her work were interesting. She used to fight her work. But no more. Her name is Miss Vallie G. Golden, and she lives at 473 South Kenilworth Avenue, Elmhurst, Illinois. Here is her story, as she wrote it to me:

“There are four stenographers in my office and each of us is assigned to take letters from several men. Once in a while we get jammed up in these assignments; and one day, when an assistant department head insisted that I do a long letter over, I started to rebel. I tried to point out to him that the letter could be corrected without being retyped—and he retorted that if I didn't do it over, he would find someone else who would! I was absolutely fuming! But as I started to retype this letter, it suddenly occurred to me that there were a lot of other people who would jump at the chance to do the work I was doing. Also, that I was being paid a salary to do just that work. I began to feel better. I suddenly made up my mind to do my work as if I actually enjoyed it—even though I despised it. Then I made this important discovery: if I do my work as if I really enjoy it, then I do enjoy it to some extent I also found I can work faster when I enjoy my work. So there is seldom any need now for me to work overtime. This new attitude of mine gained me the reputation of being a good worker. And when one of the department superintendents needed a private secretary, he asked for me for the job—because, he said, I was willing to do extra work without being sulky! This matter of the power of a changed mental attitude,”wrote Miss Golden,“has been a tremendously important discovery to me. It has worked wonders!”

Without perhaps being conscious of it. Miss Vallie Golden was using the famous“as if”philosophy. William James counseled us to act“as if”we were brave, and we would be brave; and to act“as if”we were happy, and we would be happy, and so on.

Act“as if”you were interested in your job, and that bit of acting will tend to make your interest real. It will also tend to decrease your fatigue, your tensions, and your worries.

A few years ago, Harlan A. Howard made a decision that completely altered his life. He resolved to make a dull job interesting—and he certainly had a dull one: washing plates, scrubbing counters, and dishing out ice-cream in the high-school lunch-room while the other boys were playing ball or kidding the girls. Harlan Howard despised his job—but since he had to stick to it, he resolved to study ice-cream how it was made, what ingredients were used, why some ice-creams were better than others. He studied the chemistry of ice-cream, and became a whiz in the high-school chemistry course. He was so interested now in food chemistry that he entered the Massachusetts State College and majored in the field of“food technology”. When the New York Cocoa Exchange offered a hundred-dollar prize for the best paper on uses of cocoa and chocolate—a prize open to all college students—who do you suppose won it? ... That's right. Harlan Howard.

When he found it difficult to get a job, he opened a private laboratory in the basement of his home at 750 North Pleasant Street, Amherst, Massachusetts. Shortly after that, a new law was passed. The bacteria in milk had to be counted. Harlan A. Howard was soon counting bacteria for the fourteen milk companies in Amherst—and he had to hire two assistants.

Where will he be twenty-five years from now? Well, the men who are now running the business of food chemistry will be retired then, or dead; and their places will be taken by young lads who are now radiating initiative and enthusiasm. Twenty-five years from now, Harlan A. Howard will probably be one of the leaders in his profession, while some of his classmates to whom he used to sell ice-cream over the counter will be sour, unemployed, cursing the government, and complaining that they never had a chance. Harlan A. Howard might never have had a chance, either, if he hadn't resolved to make a dull job interesting.

Years ago, there was another young man who was bored with his dull job of standing at a lathe, turning out bolts in a factory. His first name was Sam. Sam wanted to quit, but he was afraid he couldn't find another job. Since he had to do this dull work, Sam decided he would make it interesting. So he ran a race with the mechanic operating a machine beside him. One of them was to trim off the rough surfaces on his machine, and the other was to trim the bolts down to the proper diameter. They would switch machines occasionally and see who could turn out the most bolts. The foreman, impressed with Sam's speed and accuracy, soon gave him a better job. That was the start of a whole series of promotions. Thirty years later, Sam —Samuel Vauclain—was president of the Baldwin Locomotive Works. But he might have remained a mechanic all his life if he had not resolved to make a dull job interesting.

H. V. Kaltenborn—the famous radio news analyst—once told me how he made a dull job interesting. When he was twenty-two years old, he worked his way across the Atlantic on a cattle boat, feeding and watering the steers. After making a bicycle tour of England, he arrived in Paris, hungry and broke. Pawning his camera for five dollars, he put an ad. in the Paris edition of The New York Herald and got a job selling stereopticon machines. If you are forty years old, you may remember those old-fashioned stereoscopes that we used to hold up before our eyes to look at two pictures exactly alike. As we looked, a miracle happened. The two lenses in the stereoscope transformed the two pictures into a single scene with the effect of a third dimension. We saw distance. We got an astounding sense of perspective.

Well, as I was saying, Kaltenborn started out selling these machines from door to door in Paris—and he couldn't speak French. But he earned five thousand dollars in commissions the first year, and made himself one of the highest-paid salesmen in France that year. H.V. Kaltenborn told me that this experience did as much to develop within him the qualities that make for success as did any single year of study at Harvard. Confidence? He told me himself that after that experience, he felt he could have sold The Congressional Record to French housewives.

That experience gave him an intimate understanding of French life that later proved invaluable in interpreting, on the radio, European events.

How did he manage to become an expert salesman when he couldn't speak French? Well, he had his employer write out his sales talk in perfect French, and he memorised it. He would ring a door-bell, a housewife would answer, and Kaltenborn would begin repeating his memorised sales talk with an accent so terrible it was funny. He would show the housewife his pictures, and when she asked a question, he would shrug his shoulders and say:“An American... an American.”He would then take off his hat and point to a copy of the sales talk in perfect French that he had pasted in the top of his hat. The housewife would laugh, he would laugh—and show her more pictures. When H. V. Kaltenborn told me about this, he confessed that the job had been far from easy. He told me that there was only one quality that pulled him through: his determination to make the job interesting. Every morning before he started out, he looked into the mirror and gave himself a pep talk:“Kaltenborn, you have to do this if you want to eat. Since you have to do it—why not have a good time doing it? Why not imagine every time you ring a door-bell that you are an actor before the footlights and that there's an audience out there looking at you. After all, what you are doing is just as funny as something on the stage. So why not put a lot of zest and enthusiasm into it?”

Mr. Kaltenborn told me that these daily pep talks helped him transform a task that he had once hated and dreaded into an adventure that he liked and made highly profitable.When I asked Mr. Kaltenborn if he had any advice to give to the young men of America who are eager to succeed, he said:“Yes, go to bat with yourself every morning. We talk a lot about the importance of physical exercise to wake us up out of the half-sleep in which so many of us walk around. But we need, even more, some spiritual and mental exercises every morning to stir us into action. Give yourself a pep talk every day.”

Is giving yourself a pep talk every day silly, superficial, childish? No, on the contrary, it is the very essence of sound psychology.“Our life is what our thoughts make it.”Those words are just as true today as they were eighteen centuries ago when Marcus Aurelius first wrote them in his book of Meditations:“Our life is what our thoughts make it.”

By talking to yourself every hour of the day, you can direct yourself to think thoughts of courage and happiness, thoughts of power and peace. By talking to yourself about the things you have to be grateful for, you can fill your mind with thoughts that soar and sing.

By thinking the right thoughts, you can make any job less distasteful. Your boss wants you to be interested in your job so that he will make more money. But let's forget about what the boss wants. Think only of what getting interested in your job will do for you. Remind yourself that it may double the amount of happiness you get out of life, for you spend about one half of your waking hours at your work, and if you don't find happiness in your work, you may never find it anywhere. Keep reminding yourself that getting interested in your job will take your mind off your worries, and, in the long run, will probably bring promotion and increased pay. Even if it doesn't do that, it will reduce fatigue toa minimum and help you enjoy your hours of leisure.

第二章 告別不良情緒,重返好心情

疲憊的首要原因便是厭煩。讓我們用愛麗絲的故事來舉例說明。愛麗絲是住在某一條街上的一個(gè)企業(yè)小職員。有一天她精疲力竭地回到家,她的一舉一動中都顯露出她很疲憊。她頭痛,后背也痛,連晚飯都不想吃,只想直接去睡覺。她的母親苦苦勸說她才坐到了飯桌邊。這時(shí)電話鈴響了,是男友打來的,邀請她去跳舞。她的眼睛里忽然有了光芒,精神也振奮了。她跑到樓上,換上了最適合她的藍(lán)色長裙就跑去跳舞了,直到凌晨三點(diǎn)才回來。回來后她一點(diǎn)都不累。實(shí)際上她興奮得一夜睡不著覺。

八小時(shí)前的愛麗絲看似十分疲憊,但她真的是累了嗎?也許當(dāng)時(shí)是真的。她很累,因?yàn)楣ぷ髁钏齾挓?,或許生活也使她厭煩。世界上有無數(shù)個(gè)愛麗絲,你或許就是其中之一。

眾所周知,情緒因素比生理因素更會使人疲憊。幾年前,約瑟夫·E.巴爾馬克博士在《心理學(xué)檔案》中發(fā)表了一篇實(shí)驗(yàn)報(bào)告,報(bào)告中論述了厭煩的情緒是如何導(dǎo)致疲勞的。巴爾馬克博士讓一組學(xué)生完成一系列他們不感興趣的測試。結(jié)果,學(xué)生們不僅感到又疲勞又困乏,還抱怨感到頭痛、眼睛不適、心情不好等癥狀。有些人甚至連胃都不舒服了。這些都是學(xué)生們幻想出來的嗎?當(dāng)然不是。他們還對這些學(xué)生做了新陳代謝的測試,結(jié)果顯示當(dāng)他們感覺厭煩時(shí),體內(nèi)血壓和耗氧量都會降低。而一旦他們產(chǎn)生了興趣和喜悅,整個(gè)新陳代謝的速度都會立刻加快!

在做有趣、刺激的事時(shí),我們很少會感到疲憊。比如說,最近我在加拿大洛基山脈的路易斯湖附近度假。我一連幾天都在珊瑚溪邊釣鱒魚,試圖越過比我還高的樹叢、木樁、倒塌的樹木,然而這樣的八個(gè)小時(shí)過后我一點(diǎn)也不累。為什么?因?yàn)槲液芘d奮、激動不已。釣到六條兇猛的鱒魚,讓我很有成就感。但如果我在釣魚的時(shí)候感到無聊,你覺得我又會有怎樣的感受呢?我肯定會因在海拔七千尺的高度做著如此費(fèi)勁的工作而感到精疲力竭。

即便是在爬山這樣令人勞累的活動中,厭煩的情緒依然比體力消耗本身更令人感到疲憊。明尼阿波利斯農(nóng)業(yè)與機(jī)械儲蓄銀行總裁S.H.金曼先生曾跟我說起過一件事,這件事完美地證實(shí)了上述觀點(diǎn)。1953年7月,加拿大政府要求加拿大登山俱樂部為威爾士親王的皇家園林衛(wèi)隊(duì)提供登山培訓(xùn),金曼先生就是被選中的培訓(xùn)者之一。他告訴我,他和其他指導(dǎo)員——幾個(gè)四十二到五十九歲的男人,是如何帶領(lǐng)這支年輕團(tuán)隊(duì)徒步穿過冰天雪地,以及依靠繩子越過了四十尺高的、幾乎沒有落手落腳之處的懸崖的。他們登上了邁克爾峰、副總統(tǒng)峰,以及加拿大洛基山脈小約赫山谷里的其他不知名山峰。經(jīng)過十五個(gè)小時(shí)的攀巖后,這些身體素質(zhì)處于頂峰的年輕人個(gè)個(gè)都已經(jīng)精疲力竭了(在此之前,他們剛剛完成了六周艱苦的突擊訓(xùn)練)。

是攀巖用到了突擊訓(xùn)練時(shí)未練結(jié)實(shí)的肌肉而導(dǎo)致了疲憊嗎?任何經(jīng)歷過突擊訓(xùn)練的人都會鄙視這個(gè)可笑的問題!不,他們之所以感到極度勞累是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為爬山非常無聊,他們疲憊到連飯都沒吃就睡著了。但是那些指導(dǎo)員,年齡是年輕士兵兩到三倍的人,他們難道就不感覺累嗎?不,他們當(dāng)然也很累,但還沒到精疲力竭的程度。他們吃了晚飯,還繼續(xù)聊了好幾個(gè)小時(shí)的天,聊這一天的經(jīng)歷。他們并沒有精疲力竭,因?yàn)樗麄儗ε蕩r這件事感興趣。

哥倫比亞的愛德華·桑代克博士曾經(jīng)進(jìn)行過一項(xiàng)關(guān)于疲勞的實(shí)驗(yàn),他調(diào)動年輕人的興趣而使他們連續(xù)一周不睡覺。經(jīng)過大量調(diào)查及實(shí)驗(yàn)后,桑代克博士得出結(jié)論:“厭倦是工作效率降低的唯一原因。”

如果你是腦力工作者,使你疲勞的原因很少會是勞動本身,你或許是因?yàn)檫€剩多少沒有做的工作而感覺疲勞的。比如上周某天你工作時(shí)總是受到干擾,該回的信一封都沒有回;提前制定的日程都打亂了……你覺得處處都是麻煩。那天一切都不順,你什么都沒做成,卻感覺疲憊不堪,頭都快裂開了。

第二天卻完全不一樣,一切都進(jìn)展得很順利,你完成的工作是前一天的四十倍,然而一天下來你卻神清氣爽,到家時(shí)感覺就像一朵白色梔子花一樣。你我肯定都有過那樣的經(jīng)歷。

因此我們要學(xué)到的是:疲勞往往不是工作造成的,而是擔(dān)心、焦慮和憤恨造成的。

撰寫此章時(shí),我去看了一部重排的音樂戲劇,杰羅姆·科爾恩的《演藝船》。劇中的棉花號上的安迪船長說了一句充滿哲理的臺詞:“幸運(yùn)的人能做自己所愛的事?!边@些人是幸運(yùn)的,因?yàn)樗麄冇懈嗟木蜌g樂,而極少有焦慮與疲勞。興趣在哪兒,精力就在哪兒。和滿腹怨言的妻子或丈夫走一個(gè)路口要比和甜蜜愛人走十個(gè)路口累多了。

所以呢?你能做些什么?一位速記員是這樣做的:她在俄克拉何馬州塔爾薩市的一家石油公司上班。每個(gè)月中總有幾天她都要重復(fù)一項(xiàng)再無趣不過的工作——往石油租約表格里錄入數(shù)據(jù)。這項(xiàng)任務(wù)太單調(diào)枯燥了,以至于她下定決心為了自己的身心健康也要把它變得有趣起來。她是怎樣做到呢?她決定每天都和自己競賽,每天上午都要數(shù)清填好的表格數(shù)量,下午試圖超越上午的工作量。她每天都算出填表總數(shù),爭取下一天填得更多。結(jié)果,這樣做以后,她填的表格總數(shù)是部門中最多的。這一切能帶給她什么?贊美?沒有。感謝?也沒有。升職、提薪?更沒有。但是這幫助她避免了厭倦所導(dǎo)致的疲憊,給了她精神上的刺激。由于她盡力使無聊的工作變得有趣,她擁有了更多精力和熱情,在閑暇時(shí)也獲得了更多快樂。

我保證這個(gè)故事是真的,因?yàn)槲胰⒘诉@個(gè)女孩為妻。

下面是另外一個(gè)速記女孩試圖以工作為樂趣從而得到回報(bào)的故事。她曾經(jīng)極度反感自己的工作,但現(xiàn)在不同了。她就是伊利諾伊州埃爾姆赫斯特市的瓦莉·G.格爾登小姐。她在信中講到了自己的故事:

“我們辦公室里一共有四個(gè)速記員,每個(gè)人都要處理來自不同主管的信件,有時(shí)我們會忙得不可開交。有一天,當(dāng)某一位部門副總堅(jiān)持讓我重寫一封信時(shí),我一開始很抗議。我試圖指出不必全部重寫也能在信件上做出改動。然而他堅(jiān)決地說:如果你不重寫,我可以找別人做這份工作!我氣得直冒煙。不過當(dāng)我開始重新打字時(shí),我忽然意識到,的確有很多人會爭先恐后地做我這份工作,而且在做這件事時(shí),我不是也拿到了薪水嗎?這樣一想,我感覺好多了。所以我決定嘗試著去愛這份工作,或假裝很愛——盡管事實(shí)并非如此。后來我有了一個(gè)重要的發(fā)現(xiàn),如果我在做事時(shí)假裝很愛這個(gè)差事,我就真的有可能在某種程度上喜歡上它。我還發(fā)現(xiàn),當(dāng)我喜歡做一件事時(shí),速度也會提高,因此我現(xiàn)在很少需要加班了。這種新態(tài)度幫我贏得了好員工的名聲。因此,當(dāng)一個(gè)部門的主管需要私人秘書時(shí),他就想到了我,想請我做這份工作,他說我總是超額完成任務(wù)還毫無怨言。觀念轉(zhuǎn)變所帶來的力量對我來說是難以想象的。它簡直有創(chuàng)造奇跡的能量!”

格爾登小姐的故事有力地印證了漢斯·費(fèi)英格教授的“假設(shè)”哲學(xué)。他讓我們在行動時(shí)假設(shè)自己是幸福的。

如果你假裝喜歡自己的工作,那份“佯裝”真的會提升你的興趣,也就會減少你疲勞、緊張和焦慮的感受。

幾年前,哈倫·A.霍華德做了一個(gè)改變他一生的決定,他發(fā)誓要把枯燥的工作變得有趣。他的工作也的確很枯燥,在高中午餐室刷盤子、擦臺子、盛冰淇淋,而其他男孩不是在玩球就是在逗女孩。哈倫·霍華德討厭他的工作,但為了生存不得不做,所以他決心研究冰淇淋。他想了解冰淇淋該如何制作、需要哪些配料以及為何有些冰淇淋更好吃。他認(rèn)真地學(xué)習(xí)了冰淇淋的化學(xué)組成,也慢慢成了高中化學(xué)課上的奇才。他對食物化學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,后來考上了馬薩諸塞州立學(xué)院的食品技術(shù)系。紐約可可交易所舉辦了一個(gè)關(guān)于可可和巧克力的使用的有獎?wù)骷撐幕顒?,猜猜是誰獲勝并得到了一百美金的獎勵?沒錯,正是哈倫·霍華德。

后來在找工作未果期間,霍華德把麻省阿默斯特市家中的地下室變成了他的私人實(shí)驗(yàn)室。不久后阿默斯特市通過了一項(xiàng)新的法律,要求牛奶上市前必須經(jīng)過細(xì)菌量計(jì)算?;羧A德很快便開始為十四家阿默斯特的牛奶公司計(jì)算細(xì)菌量,還雇了兩名助手。

二十五年后他又會在做什么?這位經(jīng)營食品化學(xué)技術(shù)公司的老板將退休或死去;那些積極、熱情的年輕人會取代他的位置。二十五年后,哈倫·霍華德或許成了業(yè)界中的領(lǐng)袖,而與他一同賣冰淇淋的同學(xué)或許會失業(yè),還會罵政府、抱怨自己從未得到過機(jī)會?;羧A德若不是立志要使無聊的工作有趣起來,或許也不會得到任何機(jī)會。

幾年前還有另外一個(gè)年輕人也在做著同樣很枯燥的工作——在車床場生產(chǎn)螺絲釘,他叫山姆。山姆一直想辭職,但擔(dān)心找不到其他工作。山姆告訴自己,既然他必須做這份工作,那么他要使工作變得有趣。所以他決定和旁邊的技工比賽。一個(gè)人要把粗糙的一面拋光,而另一個(gè)人要把螺絲釘磨到合適的長度。他們偶爾交換機(jī)器,看誰能制造出最多的螺絲釘。組長對山姆工作的速度和精確度印象深刻,很快便給了他一份更好的工作。這僅僅是一系列晉升的開始。三十年后,山姆成了鮑爾溫機(jī)車廠的廠長。但假如當(dāng)初山姆沒有立志把無聊的工作變得有趣,那或許他一輩子都將是一個(gè)普普通通的小技工。

著名廣播分析家H.V.卡騰伯恩曾告訴我他是如何使無聊的工作變得有趣的。二十二歲時(shí),他在一艘橫渡大西洋的牲口船上喂牲口。后來,在騎自行車游覽英國后,他饑腸轆轆、身無分文地來到了巴黎。他賣了相機(jī),拿到五塊錢,在巴黎版《紐約先鋒報(bào)》上刊登了一則廣告,找到了一份賣立體感幻燈機(jī)的工作。我還記得這種老式幻燈機(jī),把它放在眼前看兩幅一樣的圖片,看著看著,奇跡就發(fā)生了?;脽魴C(jī)中的兩個(gè)鏡片把兩張圖片轉(zhuǎn)換成了一張三維圖片,我們看到了深度和驚人的立體感。

書歸正傳,卡騰伯恩開始在巴黎挨家挨戶地推銷這種幻燈機(jī),而這個(gè)時(shí)候的他連法語都不會講。不過他居然第一年就賺了五千美金的傭金,成了當(dāng)年全法國薪水最高的銷售人員之一??v伯恩告訴我,這段經(jīng)歷給他帶來的鍛煉以及對成功特質(zhì)的培養(yǎng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過在哈佛大學(xué)任何一年的教育。他十分自信地告訴我,這次經(jīng)歷后,他覺得自己有能力成功地向法國家庭主婦推銷國會議事錄。

正因?yàn)檫@段經(jīng)歷讓他深入了解了法國的生活,也對他今后在廣播中詮釋歐洲大事件做出了極大的貢獻(xiàn)。

那不會說法語的卡騰伯恩是如何成為銷售專家的呢?他先讓老板把推銷時(shí)要說的話用純正的法語寫了下來,然后他全部都背下來。在推銷前,他會按響某家的門鈴,一位家庭主婦會來開門,然后他就開始背誦那一套推銷詞,他的發(fā)音又糟糕又滑稽。然后,他會給這位家庭主婦看圖片。當(dāng)她問任何問題時(shí),他都回答:“一個(gè)美國人……一個(gè)……美國人?!比缓笳旅弊又附o對方看被他粘在帽子頂上的那段推銷詞。家庭主婦通常會被他逗得捧腹大笑,他也跟著哈哈笑——同時(shí)給對方看更多的圖片。說到這些時(shí),卡騰伯恩承認(rèn)這項(xiàng)工作并不簡單。他告訴我,讓他挺下來的唯一原因只是:他想使工作變得有趣的決心。每天早晨他都要對著鏡子給自己打氣:“卡騰伯恩,如果你不想餓肚子就要做這份工作,既然你必須做這份工作,為何不享受它的過程呢?為何不在每次按鈴時(shí)想象著自己是舞臺角燈前的演員,面對的是觀眾?要是你正在做的事正如舞臺上的表演一樣滑稽,那么為何不投入熱情去做好這件事呢?”

卡騰伯恩先生告訴我,正是憑著這每日訓(xùn)話的幫助,他把曾經(jīng)懼怕的工作轉(zhuǎn)為了給他帶來豐厚回報(bào)的有趣刺激的活動。

我請他給渴望成功的美國年輕人提供一些建議。他說:“每天早晨激勵自己。我們總會說起運(yùn)動的重要性,運(yùn)動能喚醒半夢半醒的人。然而我們更需要每天早晨進(jìn)行精神與心靈的喚醒,讓自己快速地投入行動。因此,每天都給自己打打氣吧?!?/p>

這種每日自我訓(xùn)話的做法是愚蠢、膚淺而幼稚的嗎?不,恰恰相反,這是心理健康的核心?!坝^念塑造生活?!边@幾個(gè)字在當(dāng)今社會和在一千八百年前馬可·奧勒留寫下它們時(shí)同樣是真理。

不斷地給自己鼓舞士氣,你便引導(dǎo)著自己擁有了勇氣與幸福、力量與和平。時(shí)常告訴自己要感恩,心靈便會翱翔、會歌唱。

擁有了正確的思維,你便能使任何工作更加如意。你的老板當(dāng)然希望你能對工作感興趣,這樣他才能賺更多的錢。但是讓我們忘記老板們想要什么,只想想對工作感興趣能帶給自己什么。提醒自己,對一切充滿興趣能使生活中的快樂加倍。你醒著的一半時(shí)間都是在工作中度過的,如果你無法在工作中找到快樂,便也很難在其他地方找到了。一直提醒自己對工作產(chǎn)生興趣,真的能讓你忘掉焦慮。從長遠(yuǎn)角度講,這很可能帶來晉升和加薪。即便不能,也能使疲勞感降到最低,讓你能更好地享受閑暇時(shí)光。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思襄陽市美亞花苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦