Wow, you are one hot dancer, Chief Bogo.
哇,你還真是個性感的舞者,蠻牛局長。
Chief Bogo!
蠻牛局長!
Not now.
不是現(xiàn)在。
Wait, is that Gazelle? No!
等一下,等一下那是志羚姐姐嗎? 不!
I'm Gazelle, and you are one hot dancer.
我是志羚姐姐,你是一個炎熱的舞者。
You have the app too? Ooohhh... Chief!
你也有那個App? 哦哈哈哈 ...局長!
Clawhauser! Can't you see I'm working on the missing mammal cases?
洪金豹!你沒看見我正在處理丟失的哺乳動物的案子?
Oh! Yes, of course. About that, sir. Officer Hopps just called, she found all of them.
哦!當然是。關(guān)于,先生。哈波斯警官剛剛打電話,她發(fā)現(xiàn)所有的人。
Wow, I'm impressed.
哇,我印象深刻。
Mayor Lionheart, you have the right to remain silent. Anything you... You don't understand, I was trying to protect the city! You were just trying to protect your job.
獅心王市長,你有權(quán)保持沉默的權(quán)利。任何你...你不明白,我只是想保護的城市!你只是想保護你的工作。
No, listen. We still don't know why this is happening. It could destroy Zootopia.
不,聽著。我們?nèi)匀徊恢罏槭裁磿@樣。它可能會破壞動物烏托邦。
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law.
你有權(quán)保持沉默的權(quán)利。你說什么都可以,你所說的都會為呈堂證供。
Ladies and gentlemammals,14 mammals went missing and all 14 have been found... by our newest recruit, who will speak to you in a moment. I'm so nervous. Okay, press conference 1 on 1.
女士們,先生們,14只失蹤的動物都被找到了...由我們的新兵,等一下將會發(fā)表。我好緊張。 好吧,新聞發(fā)布會入門教學。
You wanna look smart, answer their question with your own question and then answer that question.
你想看起來聰明,你要用他們的問題來回答另一個問題 再回答這個問題。
Like this: "Excuse me, Officer Hopps. What can you tell us about the case?"
這樣的:“對不起,哈波斯警官你能介紹一下情況?”
"Well, was this a tough case? Yes, yes it was. You see?"
“嗯, 這是一個很難的案子嗎?是的,是的,它是。你懂了嗎?”
You should be up there with me. We did this together.
你應該和我一起在那里。我們一起破案的。
Well, am I a cop? No. No, I am not.
好吧,我是一個警察嗎?不,不,我不是。
Funny you should say that.
真奇怪你會這么說。
Because, well, I've been thinking. It would be nice to have a partner.
因為,我一直在思考。這將是不錯的合作伙伴。