A Farmer was ploughing one day on his farm when he turned up a pot of golden coins with his plough. He was overjoyed at his discovery, and from that time forth made an offering daily at the shrine of the Goddess of the Earth. Fortune was displeased at this, and came to him and said, “My man, why do you give Earth the credit for the gift which I bestowed upon you? You never thought of thanking me for your good luck; but should you be unlucky enough to lose what you have gained I know very well that I, Fortune, should then come in for all the blame.”
Show gratitude where gratitude is due.
一天,一個農(nóng)夫在自家農(nóng)場耕地,耕犁碰到了一大罐金幣,這一發(fā)現(xiàn)讓他喜不自勝,從此之后每天都去大地女神的圣壇獻祭。幸運女神對此十分不高興,于是便找到農(nóng)夫,說:“喂,你為什么認為財寶是大地給你的?那明明是我給你的。你從來都沒想過要感謝我賜予你好運,而當你不走運失去了自己擁有的東西時,會立刻把責任推到我身上?!?/p>
訓誡:當知恩從何來再報。