英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)·英美愛(ài)情詩(shī)歌選 73 我擔(dān)心

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選

瀏覽:

2023年01月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

73. When I Have Fears

——J. Keats

When I have fears that I may cease to be

Before my pen has glean'd my teeming brain,

Before high-piled books, in charactery,

Hold like rich garners the full-ripen'd grain;

When I behold, upon the night's starr'd face,

Huge cloudy symbols of a high romance,

And think that I may never live to trace

Their shadows, with the magic hand of chance;

And when I feel, fair creature of an hour,

That I shall never look upon thee more,

Never have relish in the faery power

Of unreflecting love——then on the shore

Of the wide world I stand alone, and think

Till love and fame to nothingness do sink.

73 我擔(dān)心

濟(jì)慈[1]

我擔(dān)心,在我停止呼吸以前,

我的筆未及厘清勃發(fā)的思想,

厚厚的一疊書(shū),墨寫(xiě)的青簡(jiǎn),

未及將成熟的谷物收獲歸倉(cāng);

在滿布星斗的夜空,我看見(jiàn)

美妙的傳奇化作巨大的云團(tuán),

我思量,我會(huì)活不到那一天,

用神來(lái)之筆描繪這奇妙天象。

與我薄緣的美人啊,我感覺(jué),

我也許永遠(yuǎn)見(jiàn)不到你,永遠(yuǎn)

無(wú)緣陶醉于愛(ài)情的堅(jiān)貞不移,

感受它的魅力!世界蒼蒼茫茫,

此刻,我獨(dú)自站在海岸邊思索,

直到愛(ài)情和名譽(yù)都沉入虛無(wú)。

* * *

[1]約翰·濟(jì)慈(John Keats,1795—1821),浪漫主義詩(shī)人,生于倫敦的一個(gè)馬夫家庭。15歲時(shí)父母雙亡,只得輟學(xué),做了外科醫(yī)生的學(xué)徒。1817年出版了第一部詩(shī)集,并棄醫(yī)從文。1821年患肺結(jié)核去世,終年26歲。由于他特別講究詩(shī)歌的韻律,追求詩(shī)歌藝術(shù)本身的完美,死后被稱為“詩(shī)人的詩(shī)人”(a poets' poet)。代表作有《希臘古甕頌》《燦爛的星》等。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市師范橋新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦