英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·返老還童:菲茨杰拉德短篇小說(shuō)選 >  第18篇

雙語(yǔ)·返老還童:菲茨杰拉德短篇小說(shuō)選 五一節(jié) 一

所屬教程:譯林版·返老還童:菲茨杰拉德短篇小說(shuō)選

瀏覽:

2022年05月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

MAY DAY I

At nine o'clock on the morning of the first of May, 1919, a young man spoke to the room clerk at the Biltmore Hotel, asking if Mr. Philip Dean were registered there, and if so, could he be connected with Mr. Dean's rooms. The inquirer was dressed in a well-cut, shabby suit. He was small, slender, and darkly handsome; his eyes were framed above with unusually long eyelashes and below with the blue semicircle of ill health, this latter effect heightened by an unnatural glow which colored his face like a low, incessant fever.

Mr. Dean was staying there. The young man was directed to a telephone at the side.

After a second his connection was made; a sleepy voice hello'd from somewhere above.

“Mr. Dean?” —this very eagerly—“it's Gordon, Phil. It's Gordon Sterrett. I'm down-stairs. I heard you were in New York and I had a hunch you'd be here.”

The sleepy voice became gradually enthusiastic. Well, how was Gordy, old boy! Well, he certainly was surprised and tickled! Would Gordy come right up, for Pete's sake!

A few minutes later Philip Dean, dressed in blue silk pajamas, opened his door and the two young men greeted each other with a half-embarrassed exuberance. They were both about twenty-four, Yale graduates of the year before the war; but there the resemblance stopped abruptly. Dean was blond, ruddy, and rugged under his thin pajamas. Everything about him radiated fitness and bodily comfort. He smiled frequently, showing large and prominent teeth.

“I was going to look you up,” he cried enthusiastically. “I'm taking a couple of weeks off. If you'll sit down a sec I'll be right with you. Going to take a shower.”

As he vanished into the bathroom his visitor's dark eyes roved nervously around the room, resting for a moment on a great English traveling bag in the corner and on a family of thick silk shirts littered on the chairs amid impressive neckties and soft woollen socks.

Gordon rose and, picking up one of the shirts, gave it a minute examination. It was of very heavy silk, yellow, with a pale blue stripe—and there were nearly a dozen of them. He stared involuntarily at his own shirt-cuffs—they were ragged and linty at the edges and soiled to a faint gray. Dropping the silk shirt, he held his coat-sleeves down and worked the frayed shirt-cuffs up till they were out of sight. Then he went to the mirror and looked at himself with listless, unhappy interest. His tie, of former glory, was faded and thumb-creased—it served no longer to hide the jagged buttonholes of his collar. He thought, quite without amusement, that only three years before he had received a scattering vote in the senior elections at college for being the best-dressed man in his class.

Dean emerged from the bathroom polishing his body.

“Saw an old friend of yours last night,” he remarked. “Passed her in the lobby and couldn't think of her name to save my neck. That girl you brought up to New Haven senior year.”

Gordon started.

“Edith Bradin? That whom you mean?”

“'At's the one. Damn good looking. She's still sort of a pretty doll—you know what I mean: as if you touched her she'd smear.”

He surveyed his shining self complacently in the mirror, smiled faintly, exposing a section of teeth.

“She must be twenty-three anyway,” he continued.

“Twenty-two last month,” said Gordon absently.

“What? Oh, last month. Well, I imagine she's down for the Gamma Psi dance. Did you know we're having a Yale Gamma Psi dance to-night at Delmonico's? You better come up, Gordy. Half of New Haven'll probably be there. I can get you an invitation.”

Draping himself reluctantly in fresh underwear, Dean lit a cigarette and sat down by the open window, inspecting his calves and knees under the morning sunshine which poured into the room.

“Sit down, Gordy,” he suggested, “and tell me all about what you've been doing and what you're doing now and everything.”

Gordon collapsed unexpectedly upon the bed; lay there inert and spiritless. His mouth, which habitually dropped a little open when his face was in repose, became suddenly helpless and pathetic.

“What's the matter?” asked Dean quickly.

“Oh, God!”

“What's the matter?”

“Every God damn thing in the world,” he said miserably, “I've absolutely gone to pieces, Phil. I'm all in.”

“Huh?”

“I'm all in.” His voice was shaking.

Dean scrutinized him more closely with appraising blue eyes.

“You certainly look all shot.”

“I am. I've made a hell of a mess of everything.” He paused. “I'd better start at the beginning—or will it bore you?”

“Not at all; go on.” There was, however, a hesitant note in Dean's voice. This trip East had been planned for a holiday—to find Gordon Sterrett in trouble exasperated him a little.

“Go on,” he repeated, and then added half under his breath. “Get it over with.”

“Well,” began Gordon unsteadily, “I got back from France in February, went home to Harrisburg for a month, and then came down to New York to get a job. I got one—with an export company. They fired me yesterday.”

“Fired you?”

“I'm coming to that, Phil. I want to tell you frankly. You're about the only man I can turn to in a matter like this. You won't mind if I just tell you frankly, will you, Phil?”

Dean stiffened a bit more. The pats he was bestowing on his knees grew perfunctory. He felt vaguely that he was being unfairly saddled with responsibility; he was not even sure he wanted to be told. Though never surprised at finding Gordon Sterrett in mild difficulty, there was something in this present misery that repelled him and hardened him, even though it excited his curiosity.

“Go on.”

“It's a girl.”

“Hm.” Dean resolved that nothing was going to spoil his trip. If Gordon was going to be depressing, then he'd have to see less of Gordon.

“Her name is Jewel Hudson,” went on the distressed voice from the bed. “She used to be ‘pure,’ I guess, up to about a year ago. Lived here in New York—poor family. Her people are dead now and she lives with an old aunt. You see it was just about the time I met her that everybody began to come back from France in droves—and all I did was to welcome the newly arrived and go on parties with 'em. That's the way it started, Phil, just from being glad to see everybody and having them glad to see me.”

“You ought to 've had more sense.”

“I know,” Gordon paused, and then continued listlessly. “I'm on my own now, you know, and Phil, I can't stand being poor. Then came this darn girl. She sort of fell in love with me for a while and, though I never intended to get so involved, I'd always seem to run into her somewhere. You can imagine the sort of work I was doing for those exporting people—of course, I always intended to draw; do illustrating for magazines; there's a pile of money in it.”

“Why didn't you? You've got to buckle down if you want to make good,” suggested Dean with cold formalism.

“I tried, a little, but my stuff's crude. I've got talent, Phil; I can draw—but I just don't know how. I ought to go to art school and I can't afford it. Well, things came to a crisis about a week ago. Just as I was down to about my last dollar this girl began bothering me. She wants some money; claims she can make trouble for me if she doesn't get it.”

“Can she?”

“I'm afraid she can. That's one reason I lost my job—she kept calling up the office all the time, and that was sort of the last straw down there. She's got a letter all written to send to my family. Oh, she's got me, all right. I've got to have some money for her.”

There was an awkward pause. Gordon lay very still, his hands clenched by his side.

“I'm all in,” he continued, his voice trembling. “I'm half crazy, Phil. If I hadn't known you were coming East, I think I'd have killed myself. I want you to lend me three hundred dollars.”

Dean's hands, which had been patting his bare ankles, were suddenly quiet—and the curious uncertainty playing between the two became taut and strained.

After a second Gordon continued:

“I've bled the family until I'm ashamed to ask for another nickel.”

Still Dean made no answer.

“Jewel says she's got to have two hundred dollars.”

“Tell her where she can go.”

“Yes, that sounds easy, but she's got a couple of drunken letters I wrote her. Unfortunately she's not at all the flabby sort of person you'd expect.”

Dean made an expression of distaste.

“I can't stand that sort of woman. You ought to have kept away.”

“I know,” admitted Gordon wearily.

“You've got to look at things as they are. If you haven't got money you've got to work and stay away from women.”

“That's easy for you to say,” began Gordon, his eyes narrowing. “You've got all the money in the world.”

“I most certainly have not. My family keep darn close tab on what I spend. Just because I have a little leeway I have to be extra careful not to abuse it.”

He raised the blind and let in a further flood of sunshine.

“I'm no prig, Lord knows,” he went on deliberately. “I like pleasure—and I like a lot of it on a vacation like this, but you're—you're in awful shape. I never heard you talk just this way before. You seem to be sort of bankrupt—morally as well as financially.”

“Don't they usually go together?”

Dean shook his head impatiently.

“There's a regular aura about you that I don't understand. It's a sort of evil.”

“It's an air of worry and poverty and sleepless nights,” said Gordon, rather defiantly.

“I don't know.”

“Oh, I admit I'm depressing. I depress myself. But, my God, Phil, a week's rest and a new suit and some ready money and I'd be like—like I was. Phil, I can draw like a streak, and you know it. But half the time I haven't had the money to buy decent drawing materials—and I can't draw when I'm tired and discouraged and all in. With a little ready money I can take a few weeks off and get started.”

“How do I know you wouldn't use it on some other woman?”

“Why rub it in?” said Gordon, quietly.

“I'm not rubbing it in. I hate to see you this way.”

“Will you lend me the money, Phil?”

“I can't decide right off. That's a lot of money and it'll be darn inconvenient for me.”

“It'll be hell for me if you can't—I know I'm whining, and it's all my own fault but—that doesn't change it.”

“When could you pay it back?”

This was encouraging. Gordon considered. It was probably wisest to be frank.

“Of course, I could promise to send it back next month, but—I'd better say three months. Just as soon as I start to sell drawings.”

“How do I know you'll sell any drawings?”

A new hardness in Dean's voice sent a faint chill of doubt over Gordon. Was it possible that he wouldn't get the money?

“I supposed you had a little confidence in me.”

“I did have—but when I see you like this I begin to wonder.”

“Do you suppose if I wasn't at the end of my rope I'd come to you like this? Do you think I'm enjoying it?” He broke off and bit his lip, feeling that he had better subdue the rising anger in his voice. After all, he was the suppliant.

“You seem to manage it pretty easily,” said Dean angrily. “You put me in the position where, if I don't lend it to you, I'm a sucker—oh, yes, you do. And let me tell you it's no easy thing for me to get hold of three hundred dollars. My income isn't so big but that a slice like that won't play the deuce with it.”

He left his chair and began to dress, choosing his clothes carefully. Gordon stretched out his arms and clenched the edges of the bed, fighting back a desire to cry out. His head was splitting and whirring, his mouth was dry and bitter and he could feel the fever in his blood resolving itself into innumerable regular counts like a slow dripping from a roof.

Dean tied his tie precisely, brushed his eyebrows, and removed a piece of tobacco from his teeth with solemnity. Next he filled his cigarette case, tossed the empty box thoughtfully into the waste basket, and settled the case in his vest pocket.

“Had breakfast?” he demanded.

“No; I don't eat it any more.”

“Well, we'll go out and have some. We'll decide about that money later. I'm sick of the subject. I came East to have a good time.

“Let's go over to the Yale Club,” he continued moodily, and then added with an implied reproof: “You've given up your job. You've got nothing else to do.”

“I'd have a lot to do if I had a little money,” said Gordon pointedly.

“Oh, for Heaven's sake drop the subject for a while! No point in glooming on my whole trip. Here, here's some money.”

He took a five-dollar bill from his wallet and tossed it over to Gordon, who folded it carefully and put it in his pocket. There was an added spot of color in his cheeks, an added glow that was not fever. For an instant before they turned to go out their eyes met and in that instant each found something that made him lower his own glance quickly. For in that instant they quite suddenly and definitely hated each other.

五一節(jié) 一

一九一九年五月一日上午九點(diǎn)鐘,一個(gè)年輕人在咨詢巴爾的摩酒店的前臺(tái),他想知道菲利浦·迪恩先生是否住在那里,如果是的話,他能否給迪恩先生的房間打個(gè)電話。咨詢者身穿剪裁考究卻很破舊的西裝,身材矮小單薄,臉色黝黑卻很英俊;他的睫毛特別長(zhǎng),眼睛下面有兩個(gè)不健康的黑眼圈,眉毛和黑眼圈把兩只眼睛框在中間,他像是一直在發(fā)低燒,面頰上閃著病態(tài)的紅光,將黑眼圈襯托得尤為突出。

迪恩先生的確住在那里。年輕人被領(lǐng)到旁邊的電話機(jī)旁。

電話很快就撥通了。一個(gè)睡意蒙眬的聲音從里面的某個(gè)地方向他問(wèn)好。

“迪恩先生嗎?”他的聲音非常熱切,“我是戈登,菲爾(2),戈登·斯特雷特。我在樓下。聽(tīng)說(shuō)你在紐約,我預(yù)感到你會(huì)住在這里。”

那個(gè)睡意蒙眬的聲音慢慢地?zé)崆槠饋?lái)?!芭?,戈迪(3),老同學(xué),你好??!非常高興,簡(jiǎn)直是驚喜!看在上帝的分上,現(xiàn)在就上來(lái)吧!”

幾分鐘后,菲利普·迪恩穿著藍(lán)色的真絲睡衣,打開(kāi)了房門,兩個(gè)年輕人雖然有點(diǎn)尷尬,但還是熱情地向?qū)Ψ酱蛄苏泻?。兩個(gè)人差不多都二十四歲,都是戰(zhàn)爭(zhēng)前一年從耶魯大學(xué)畢業(yè)的;不過(guò)他們的相同之處僅此而已。迪恩金發(fā)碧眼,滿面紅光,薄睡衣里的身體顯得很健壯。這一切都表明,他身體很棒,生活愜意。他笑意頻頻,露出引人注目的大齙牙。

“我正準(zhǔn)備去拜訪你呢,”他熱情地大聲說(shuō),“我有兩個(gè)禮拜的假。你先坐會(huì)兒,我去沖個(gè)澡,馬上就來(lái)陪你?!?/p>

他消失在浴室里,客人則忐忑不安地瞪著黑眼睛在客房里左顧右盼。角落里放著一個(gè)英國(guó)產(chǎn)的大旅行包,幾把椅子上胡亂地扔著一堆衣服:幾件同色系的重磅真絲襯衫、幾條非常搶眼的領(lǐng)帶、幾雙柔軟的羊毛襪。他盯著旅行包和真絲襯衫看了一會(huì)兒。

戈登站起來(lái),拿起一件襯衫,仔細(xì)觀察。這是一件黃底帶淺藍(lán)色條紋的重磅真絲衫——而且差不多有十幾件。他不由自主地看看自己的襯衫袖口——袖口邊已經(jīng)破舊,起了毛,還臟兮兮、灰蒙蒙的。他放下那件真絲襯衫,把外套袖子拉下來(lái),再把磨破的襯衫袖口卷起來(lái),讓外套袖子完全遮住襯衫袖口。然后,他走到鏡子前,悶悶不樂(lè)、無(wú)精打采地看著自己。他的領(lǐng)帶以前也光鮮亮麗,然而現(xiàn)在已經(jīng)褪色了,還皺巴巴的——再無(wú)法掩飾襯衫領(lǐng)口處已經(jīng)磨毛的紐扣眼了。他悻悻地想,就在三年前大學(xué)畢業(yè)那一年,他還當(dāng)選為班級(jí)里的時(shí)尚達(dá)人呢。

迪恩一邊從浴室里走出來(lái),一邊擦著身子。

“昨晚我見(jiàn)到你的一個(gè)老朋友了,”他說(shuō)道,“在大廳里碰到她的,想不起她的名字了,這讓我很尷尬。是畢業(yè)那年你帶到紐黑文去的那個(gè)女孩?!?/p>

戈登吃了一驚。

“伊迪絲·布拉???你說(shuō)的是她嗎?”

“就是她。漂亮極了。她依然像布娃娃一樣漂亮——你明白我的意思:好像你碰她一下,就把她給玷污了似的?!?/p>

他自鳴得意地審視著鏡子里的那個(gè)光鮮形象,含蓄地微笑著,只露出一點(diǎn)牙齒。

“她至少有二十三歲了吧?!彼又f(shuō)道。

“上個(gè)月才二十二歲?!备甑切牟辉谘傻卣f(shuō)道。

“什么?噢,上個(gè)月。嗯,我想她是來(lái)參加伽馬普賽舞會(huì)的。你知道今天晚上我們要去戴爾莫尼科酒店參加耶魯校友舉辦的伽馬普賽舞會(huì)嗎?你最好去,戈迪。一半紐黑文人都會(huì)去呢。我能為你弄到一張請(qǐng)柬。”

迪恩很不情愿地穿上干凈的內(nèi)衣,點(diǎn)了一支煙,坐在開(kāi)著的窗戶邊,對(duì)著灑滿房間的清晨的陽(yáng)光仔細(xì)檢查他的小腿肚和膝蓋。

“坐吧,戈迪,”他說(shuō)道,“給我講講你都做了什么,現(xiàn)在在做什么,把一切都告訴我。”

戈登令人意外地癱倒在床上,一動(dòng)不動(dòng)地躺著,情緒非常低落。表情平靜時(shí),他會(huì)習(xí)慣性地微微張著嘴巴,然而此刻,他的嘴巴突然間變得不聽(tīng)使喚,顯得楚楚可憐。

“怎么了?”迪恩趕忙問(wèn)道。

“哦,上帝!”

“怎么了?”

“什么事都不順心,”他苦不堪言地說(shuō),“我完全崩潰了,菲爾。我走投無(wú)路了?!?/p>

“???”

“我走投無(wú)路了?!彼穆曇粼陬澏?。

迪恩的藍(lán)眼睛以審視的目光更加仔細(xì)地觀察著他。

“你看起來(lái)的確是不對(duì)勁兒?!?/p>

“是呀,我把什么事都搞得一團(tuán)糟?!彼D了頓,“我最好從頭講起——你會(huì)不會(huì)感到厭煩?”

“一點(diǎn)都不會(huì),接著講吧?!比欢隙鞯穆曇衾锖t疑。他這次來(lái)到東部本來(lái)是打算度假的——發(fā)現(xiàn)戈登·斯特雷特身處窘境,他感到有點(diǎn)惱火。

“接著講吧,”他重復(fù)著說(shuō),然后又小聲加了句,“快點(diǎn)講完得了。”

“哦,”戈登聲音顫抖著講起來(lái),“我二月份從法國(guó)回來(lái),在我的家鄉(xiāng)哈里斯堡待了一個(gè)月,然后來(lái)到紐約找工作。我找到了一份工作——在一家出口公司上班。昨天他們把我解雇了。”

“把你解雇了?”

“我正準(zhǔn)備說(shuō)這事呢,菲爾。我不想和你繞彎子。這種情況,除了你,我無(wú)人可求了。我直言不諱地告訴你,你不會(huì)介意的,對(duì)嗎,菲爾?”

迪恩的表情有點(diǎn)僵硬。他拍膝蓋的手變得有些馬虎了,他隱隱約約地感到,他正在被人不公正地強(qiáng)加了什么責(zé)任;他甚至不確定是否要繼續(xù)聽(tīng)下去。盡管戈登·斯特雷特遇到些小麻煩從來(lái)都不足為怪,然而他目前的困境卻有些不同尋常,即使這激起了他的好奇心,他依然感到厭惡和難以應(yīng)對(duì)。

“接著講吧。”

“是個(gè)女孩。”

“嗯。”迪恩決定無(wú)論什么事情都不能破壞他這次旅行。如果戈登還是如此令人沮喪的話,那么,自己最好和他少見(jiàn)為妙。

“她叫朱沃爾·哈德森,”床上那個(gè)痛苦的聲音繼續(xù)說(shuō)道,“我想,大約一年前,她還是個(gè)‘純潔’的姑娘。她住在紐約——一個(gè)貧困的家庭?,F(xiàn)在她的家人都死了,她和一個(gè)上了年紀(jì)的姑媽住在一起。你知道,大約就在我遇見(jiàn)她的時(shí)候,人們開(kāi)始成群結(jié)隊(duì)地從法國(guó)回到美國(guó)——我整天忙著接待那些剛剛回來(lái)的人,并和他們一起去參加派對(duì)。我見(jiàn)到誰(shuí)都高興,也希望每個(gè)人都喜歡見(jiàn)到我,麻煩就是這么惹來(lái)的,菲爾?!?/p>

“你應(yīng)該清醒一點(diǎn)。”

“我知道,”戈登停了一下,然后又無(wú)精打采地講下去,“我當(dāng)時(shí)已經(jīng)獨(dú)立謀生,可是菲爾,你知道,我無(wú)法忍受貧窮。然后,那個(gè)可惡的女人就出現(xiàn)了。有一陣子,她有點(diǎn)愛(ài)上我了,盡管我從來(lái)都不打算愛(ài)她,可我總是能在某個(gè)地方碰見(jiàn)她。你能想象得到,我在出口公司干的是什么差事——當(dāng)然,我一直都想畫畫;為雜志畫插圖;那能賺很多錢?!?/p>

“那你為什么不去畫呢?如果你想交好運(yùn),就必須全力以赴。”迪恩冷冷地、故作深沉地說(shuō)。

“我試過(guò)了,嘗試畫過(guò)一點(diǎn),可是我的畫很粗陋。我有天分,菲爾;我可以畫——不過(guò)我只是不知道怎么畫。我應(yīng)該到美術(shù)學(xué)校去學(xué)習(xí),可是我付不起學(xué)費(fèi)。哎,大約一個(gè)禮拜前,事情終于變得無(wú)法收拾。正當(dāng)我?guī)缀跎頍o(wú)分文的時(shí)候,這個(gè)女人開(kāi)始來(lái)煩我。她想要錢;她揚(yáng)言,如果拿不到錢,她就會(huì)找我的麻煩?!?/p>

“她會(huì)嗎?”

“恐怕她會(huì)。這就是我丟掉工作的一個(gè)原因——她一直不厭其煩地給我的辦公室打電話。她還有最后一招:給我所有的家人寫信。哎,她吃定我了,我投降。我不得不給她弄些錢?!?/p>

他們尷尬地沉默了一會(huì)兒。戈登非常安靜地躺著,雙手在身旁緊緊地攥著。

“我走投無(wú)路了,”他接著說(shuō),他的聲音顫抖著,“我快要瘋了,菲爾。要不是得知你要來(lái)東部,我想我已經(jīng)自殺了。希望你能借給我三百塊錢。”

迪恩的雙手一直在拍打他那裸露著的腳踝,現(xiàn)在突然停住了——兩人之間原本神秘微妙的關(guān)系變得緊張和僵持起來(lái)。

過(guò)了一會(huì)兒,戈登繼續(xù)說(shuō):

“我已經(jīng)把我的家人榨干了,我不好意思再問(wèn)他們要一分錢了?!?/p>

迪恩仍然一言不發(fā)。

“朱沃爾說(shuō)她必須拿到兩百塊錢?!?/p>

“告訴她你沒(méi)錢?!?/p>

“沒(méi)錯(cuò),聽(tīng)起來(lái)很容易,可是,她拿著幾封我喝醉后寫給她的信。不幸的是,她根本不是你想象的那種輕易改變主意的女孩?!?/p>

迪恩流露出厭惡的表情。

“我受不了那種女人。你應(yīng)該離她們遠(yuǎn)點(diǎn)?!?/p>

“我知道?!备甑怯袣鉄o(wú)力地承認(rèn)道。

“你得務(wù)實(shí)點(diǎn)。如果沒(méi)錢,就去工作,并且離女人們遠(yuǎn)點(diǎn)?!?/p>

“你是站著說(shuō)話不腰疼,”戈登瞇起眼睛說(shuō),“你有的是錢?!?/p>

“我根本沒(méi)什么錢。我每花一分錢,都被家人管得死死的。正是因?yàn)槲一ㄥX的余地非常小,所以才不得不格外仔細(xì),不能浪費(fèi)。”

他拉起百葉窗,讓更多陽(yáng)光照進(jìn)來(lái)。

“我絕不是什么道學(xué)先生,天知道?!彼换挪幻Φ亟又f(shuō)道,“我喜歡輕松快樂(lè)——度假的時(shí)候尤其如此,可是你——你的情況非常糟糕。我以前從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)你這副模樣??雌饋?lái)你是崩潰了——精神上和經(jīng)濟(jì)上都崩潰了?!?/p>

“難道兩者能分開(kāi)嗎?”

迪恩不耐煩地?fù)u搖頭。

“你身上常常有一種莫名其妙的氣味,一股邪氣?!?/p>

“是焦慮、貧窮和夜晚失眠的味道?!备甑堑钟|地說(shuō)。

“我不知道。”

“哦,我承認(rèn)我讓你掃興了,我心情不好嘛??墒?,上帝呀,菲爾,只要休整一個(gè)禮拜,穿一套嶄新的西裝,兜里裝點(diǎn)鈔票,我就會(huì)——恢復(fù)如初。菲爾,我畫起畫來(lái)就會(huì)一揮而就,如有神助,你知道的。但是大部分時(shí)間,我都沒(méi)錢買像樣一點(diǎn)的繪畫材料——我精疲力竭、心情沮喪、窮途末路的時(shí)候可是無(wú)法畫畫的。只要有點(diǎn)鈔票,我就可以休息幾個(gè)禮拜,然后重新再來(lái)?!?/p>

“我怎么知道你不會(huì)把這些錢花到別的女人身上?”

“為什么總是揭人短處呢?”

“我并不是要揭你的短,我不想看到你這副模樣?!?/p>

“你會(huì)借給我這么多錢嗎,菲爾?”

“我不能馬上做決定。這么多錢,會(huì)給我造成極大的不便?!?/p>

“如果你不借給我錢,我就萬(wàn)劫不復(fù)了——我知道我是在苦苦哀求,都是我的錯(cuò),可是——這么說(shuō)改變不了什么。”

“你什么時(shí)候能還錢?”

這句話令人鼓舞。戈登想了想,也許最明智的做法就是實(shí)話實(shí)說(shuō)。

“當(dāng)然,我可以答應(yīng)你下個(gè)月就還錢,不過(guò)——我最好說(shuō)三個(gè)月以后再還,等畫一出手,我就還?!?/p>

“我怎么知道你的畫能賣出去?”

迪恩的語(yǔ)氣再次生硬起來(lái),向戈登傳達(dá)出一絲令人心寒的懷疑。他可能借不到錢了嗎?

“我本來(lái)以為你對(duì)我還是有點(diǎn)信心的?!?/p>

“的確如此——不過(guò),看到你這個(gè)樣子我就開(kāi)始懷疑了。”

“你認(rèn)為如果不是到了山窮水盡的地步,我會(huì)這樣來(lái)求你嗎?你覺(jué)得我喜歡這么做嗎?”他打住話頭,咬住嘴唇,他覺(jué)得他最好把燃燒起來(lái)的怒火咽下去。畢竟,他是來(lái)求人的。

“看來(lái)你很會(huì)處理事情嘛,”迪恩怒氣沖沖地說(shuō),“你把我置于難堪的境地,如果不借給你錢,我就成了不講同學(xué)情誼的人——哦,沒(méi)錯(cuò),你的確是這么干的。那么,讓我來(lái)告訴你,對(duì)我來(lái)說(shuō),得到三百塊錢絕非易事。我的收入并沒(méi)有那么多,要是沒(méi)有這筆錢,我的生活就難以為繼。”

他從椅子上站起來(lái),精心選好衣服,開(kāi)始穿起來(lái)。戈登伸開(kāi)兩只胳膊,用手抓住床沿,努力克制住自己,以免哭出聲來(lái)。他的頭疼得像裂開(kāi)了一般,只覺(jué)得天旋地轉(zhuǎn),他的嘴巴很干、很苦。他覺(jué)得他的血液在燃燒,在分解成無(wú)以計(jì)數(shù)的血球,就像從屋頂上緩緩流下的水滴一樣。

迪恩一絲不茍地打好領(lǐng)帶,刷好眉毛,一本正經(jīng)地把牙齒上的一片煙草去掉。接著,他把香煙裝到香煙盒里,然后小心地將空盒子拋到垃圾簍里,把香煙盒裝進(jìn)馬甲口袋里。

“吃早飯了嗎?”他問(wèn)道。

“沒(méi)有,不想吃了?!?/p>

“哦,一起出去吃點(diǎn)吧。錢的事以后再說(shuō)吧。我討厭這個(gè)話題。我來(lái)東部是想尋開(kāi)心的。

“我們?nèi)ヒ斁銟?lè)部吧?!彼荒槻桓吲d地繼續(xù)說(shuō)。接著他又含蓄地責(zé)備道:“你已經(jīng)把工作丟了,已經(jīng)無(wú)事可做了。”

“要是有點(diǎn)錢,我就會(huì)有很多事情可做?!备甑翘孤实卣f(shuō)。

“哦,看在老天的分上,暫時(shí)撇開(kāi)這個(gè)話題吧!把我的整個(gè)旅行都弄得一塌糊涂是沒(méi)有道理的。這點(diǎn)錢給你,給你。”

迪恩從錢夾里掏出一張五塊鈔票,扔給戈登,戈登小心翼翼地把鈔票疊好,裝進(jìn)衣袋。他的臉上又多了一點(diǎn)紅色,一種并非由發(fā)燒所致的灼熱感。就在轉(zhuǎn)身出去的那一刻,他們的目光相遇了,就在那一刻,兩個(gè)人同時(shí)意識(shí)到了某種東西,迅速垂下各自的目光。就在那一刻,他們非常突然、非常明確地將彼此懷恨在心。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市壽春路工行宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦