When the decision was arrived at by the Gun Club, to the disparagement of Texas, every one in America, where reading is a universal acquirement, set to work to study the geography of Florida. Never before had there been such a sale for works like Bertram's, Roman's, William's, and Cleland on.It became necessary to issue fresh editions of these works.
Barbicane had something better to do than to read. He desired to see things with his own eyes, and to mark the exact position of the proposed gun.So, without a moment's loss of time, he placed at the disposal of the Cambridge Observatory the funds necessary for the construction of a telescope, and entered into negotiations with the house of Breadwill and Co.,of Albany, for the construction of an aluminum projectile of the required size.He then quitted Baltimore, accompanied by J.T.Maston, Major Elphinstone, and the manager of the Coldspring factory.
On the following day, the four fellow-travelers arrived at New Orleans. There they immediately embarked on board the Tampico, a despatch-boat belonging to the Federal navy, which the government had placed at their disposal;and, getting up steam, the coast of Louisiana speedily disappeared from sight.
The passage was not long. Two days after starting, the Tampico, having made four hundred and eighty miles, came in sight of the coast of Florida.On a nearer approach Barbicane found himself in view of a low, flat country of somewhat barren aspect.After coasting along a series of creeks abounding in lobsters and oysters, the Tampico entered the bay of Espiritu Santo, where she finally anchored in a small natural harbor, formed by the embouchure of the River Hillsborough, at seven P.M.,on the 22d of October.
“Gentlemen,”said Barbicane,“we have no time to lose;tomorrow we must obtain horses, and proceed to reconnoiter the country.”
Barbicane had scarcely set his foot on shore when three thousand of the inhabitants of Tampa Town came forth to meet him, an honor due to the president who had signalized their country by his choice.
Declining, however, every kind of ovation, Barbicane ensconced himself in a room of the Franklin Hotel.
On the morrow some of the small horses of the Spanish breed, full of vigor and of fire, stood snorting under his windows;but instead of four steeds, here were fifty, together with their riders. Barbicane descended with his three fellow-travelers;and much astonished were they all to find themselves in the midst of such a cavalcade.He remarked that every horseman carried a carbine slung across his shoulders and pistols in his holsters.
On expressing his surprise at these preparations, he was speedily enlightened by a young Floridan, who quietly said:
“Sir, there are Seminoles there.”
“What do you mean by Seminoles?”
“Savages who scour the prairies. We thought it best, therefore, to escort you on your road.”
“Pooh!”cried J. T.Maston, mounting his steed.
“All right,”said the Floridan;“but it is true enough, nevertheless.”
“Gentlemen,”answered Barbicane,“I thank you for your kind attention;but it is time to be off.”
It was five A. M.when Barbicane and his party, quitting Tampa Town, made their way along the coast in the direction of Alifia Creek.This little river falls into Hillsborough Bay twelve miles above Tampa Town.Barbicane and his escort coasted along its right bank to the eastward.Soon the waves of the bay disappeared behind a bend of rising ground, and the Floridan“champagne”alone offered itself to view.
Florida, discovered on Palm Sunday, in 1512,by Juan Ponce de Leon, was originally named Pascha Florida. It little deserved that designation, with its dry and parched coasts.But after some few miles of tract the nature of the soil gradually changes and the country shows itself worthy of the name.Cultivated plains soon appear, where are united all the productions of the northern and tropical floras, terminating in prairies abounding with pineapples and yams, tobacco, rice, cotton-plants, and sugar-canes, which extend beyond reach of sight, flinging their riches broadcast with careless prodigality.
Barbicane appeared highly pleased on observing the progressive elevation of the land;and in answer to a question of J. T.Maston, replied:
“My worthy friend, we cannot do better than sink our Columbiad in these high grounds.”
“To get nearer the moon, perhaps?”said the secretary of the Gun Club.
“Not exactly,”replied Barbicane, smiling;“do you not see that among these elevated plateaus we shall have a much easier work of it?No struggles with the water-springs, which will save us long expensive tubings. Our business, then, is to open our trenches upon ground some hundreds of toises above the level of the sea.”
“You are right, sir,”struck in Murchison, the engineer;“and, if I mistake not, we shall ere long find a suitable spot for our purpose.”
“I wish we were at the first stroke of the pickaxe,”said the president.
“And I wish we were at the last,”cried J. T.Maston.
About ten A. M.the little band had crossed a dozen miles.To fertile plains succeeded a region of forests.There perfumes of the most varied kinds mingled together in tropical profusion.These almost impenetrable forests were composed of pomegranates, orange-trees, citrons, figs, olives, apricots, bananas, huge vines, whose blossoms and fruits rivaled each other in color and perfume.Beneath the odorous shade of these magnificent trees fluttered and warbled a little world of brilliantly plumaged birds.
J. T.Maston and the major could not repress their admiration on finding themselves in the presence of the glorious beauties of this wealth of nature.President Barbicane, however, less sensitive to these wonders, was in haste to press forward;the very luxuriance of the country was displeasing to him.They hastened onward, therefore, and were compelled to ford several rivers, not without danger, for they were infested with huge alligators from fifteen to eighteen feet long.J.T.Maston courageously menaced them with his steel hook but he only succeeded in frightening some pelicans and teal, while tall flamingos stared stupidly at the party.
At length these denizens of the swamps disappeared in their turn;smaller trees became thinly scattered among less dense thickets—a few isolated groups detached in the midst of endless plains over which ranged herds of startled deer.
“At last,”cried Barbicane, rising in his stirrups,“here we are at the region of pines!”
“Yes!and of savages too,”replied the major.
In fact, some Seminoles had just came in sight upon the horizon;they rode violently backward and forward on their fleet horses, brandishing their spears or discharging their guns with a dull report. These hostile demonstrations, however, had no effect upon Barbicane and his companions.
They were then occupying the center of a rocky plain, which the sun scorched with its parching rays. This was formed by a considerable elevation of the soil, which seemed to offer to the members of the Gun Club all the conditions requisite for the construction of their Columbiad.
“Halt!”said Barbicane, reining up.“Has this place any local appellation?”
“It is called Stones Hill,”replied one of the Floridans.
Barbicane, without saying a word, dismounted, seized his instruments, and began to note his position with extreme exactness. The little band, drawn up in the rear, watched his proceedings in profound silence.
At this moment the sun passed the meridian. Barbicane, after a few moments, rapidly wrote down the result of his observations, and said:
“This spot is situated eighteen hundred feet above the level of the sea, in 27°7'N. lat.and 5°7'W.long.of the meridian of Washington.It appears to me by its rocky and barren character to offer all the conditions requisite for our experiment.On that plain will be raised our magazines, workshops, furnaces, and workmen's huts;and here, from this very spot,”said he, stamping his foot on the summit of Stones Hill,“hence shall our projectile take its flight into the regions of the Solar World.”
自從大炮俱樂(lè)部的會(huì)員們做出了有損于得克薩斯州的選擇之后,在人人都讀書識(shí)字的美國(guó),每個(gè)人都把研究佛羅里達(dá)州的地理視為一種義務(wù)。書商們從未賣出過(guò)如此多的有關(guān)地理方面的書籍,如巴特朗的《佛羅里達(dá)游記》、羅曼的《佛羅里達(dá)東西部自然史》、威廉的《佛羅里達(dá)版圖》、克萊朗的《論佛羅里達(dá)東部的甘蔗種植》等。這些書籍一版再版,盛況空前。
巴比凱恩可無(wú)暇看書,他要做的事情太多了。他要親自查看并確定哥倫比亞大炮的鑄造點(diǎn)。因此,他立即把制造一架天文望遠(yuǎn)鏡的必需資金劃撥給了劍橋天文臺(tái),還同奧爾巴尼的布雷德維爾公司簽訂了鑄造鋁彈的合同。隨后,他在J.T.馬斯頓、埃爾菲斯通少校以及科爾德斯普林工廠廠長(zhǎng)的陪同下,離開(kāi)了巴爾的摩。
第二天,這四位到達(dá)了新奧爾良。他們?cè)谀莾毫⒓吹巧狭苏畵芙o他們乘坐的美利堅(jiān)合眾國(guó)海軍護(hù)衛(wèi)艦“坦皮科”號(hào),隨即點(diǎn)火起航,很快便駛離了路易斯安那海岸。
航程并不遙遠(yuǎn)。起程兩天之后,“坦皮科”號(hào)便航行了四百八十英里,到達(dá)佛羅里達(dá)海岸。在駛近海岸時(shí),巴比凱恩看到的是一片平坦的低洼地,十分貧瘠。駛過(guò)一個(gè)又一個(gè)盛產(chǎn)牡蠣和龍蝦的小海灣之后,“坦皮科”號(hào)便進(jìn)入埃斯皮里圖桑托灣了。十月二十二日晚七點(diǎn),“坦皮科”號(hào)在希爾斯伯勒河口形成的一個(gè)天然小港口停泊,四位乘客立即下了船。
“先生們,”巴比凱恩說(shuō)道,“我們時(shí)間緊迫,從明天起,我們將騎馬去勘察這片土地?!?/p>
巴比凱恩一踏上陸地,立即受到坦帕城三千居民的熱烈歡迎,這是這位選定他們的土地來(lái)做試驗(yàn)的大炮俱樂(lè)部主席應(yīng)該獲得的殊榮。
但是,巴比凱恩急匆匆地離開(kāi)了歡呼的人群,躲進(jìn)富蘭克林旅館的一個(gè)房間。
第二天,十月二十三日,一些健壯活躍的西班牙矮種馬在他的窗下踢蹬著。可是,并不是四匹,而是五十匹,騎手們都騎在馬背上。巴比凱恩領(lǐng)著他的三位同伴連忙下樓,置身于這么大的一支馬隊(duì)之中,一下子都怔住了。另外,他發(fā)現(xiàn)每一個(gè)騎手肩上都斜背著一支馬槍,馬匹兩邊的手槍皮套里還插著手槍。
見(jiàn)他滿臉疑惑,一個(gè)年輕的佛羅里達(dá)人立即上前向他道明這么炫耀武力的緣由,解釋道:
“先生,這里有許多塞米諾爾人?!?/p>
“塞米諾爾人?”
“半游牧民,是一些野蠻人,在草原上四處流竄,所以我們覺(jué)得應(yīng)該護(hù)衛(wèi)您?!?/p>
“哼!”J.T.馬斯頓邊上馬邊哼了一聲。
“反正,這樣要保險(xiǎn)一些?!蹦欠鹆_里達(dá)青年又說(shuō)道。
“先生們,”巴比凱恩回答道,“我非常感謝諸位這么關(guān)心我們。好了,咱們走吧!”
這時(shí)是清晨五點(diǎn)。巴比凱恩和他的同伴離開(kāi)坦帕城,沿著海岸,向阿利菲小溪走去。這條小溪在坦帕城上方十二英里處流入希爾斯伯勒灣。巴比凱恩一行人沿著小溪右岸往東行進(jìn)。海灣的波濤很快便隱沒(méi)于蜿蜒起伏的地面后面了,展現(xiàn)在他眼前的只是佛羅里達(dá)的田野。
佛羅里達(dá)州是由胡安·龐斯·德萊昂在一五一二年圣枝主日[41]那一天發(fā)現(xiàn)的,被命名為“鮮花盛開(kāi)的復(fù)活節(jié)島”。不過(guò),有著干旱炎熱海岸的它并不配擁有這么迷人的名字。然而,在離岸邊幾英里處,土質(zhì)在逐漸改變,該地區(qū)才無(wú)愧于它那迷人的名字。不一會(huì)兒,眼前便呈現(xiàn)出種滿植物的平原,北方的和南方的蔬菜比比皆是。種有菠蘿、木薯、煙草、水稻、棉花和甘蔗的田地廣袤無(wú)垠,一望無(wú)際,展示著肥沃的土地,豐碩的收獲。
巴比凱恩看到地勢(shì)在逐步升高,十分滿意。這時(shí)候,J.T.馬斯頓就這一點(diǎn)問(wèn)他時(shí),他回答道:
“尊敬的朋友,我們最感興趣的就是在高地上鑄造我們的哥倫比亞大炮。”
“為了離月球近一點(diǎn)兒吧?”大炮俱樂(lè)部秘書大聲說(shuō)道。
“不完全是?!卑捅葎P恩面帶笑容地回答道,“在高地中間,我們的工作就會(huì)更容易一點(diǎn)兒——我們將不必跟水斗爭(zhēng)了,省去安裝那費(fèi)時(shí)、費(fèi)力、費(fèi)錢的長(zhǎng)長(zhǎng)的水管道了。因此,讓我們想辦法,在一塊高于海平面數(shù)百托瓦茲的地方開(kāi)挖我們的坑洞吧?!?/p>
“您說(shuō)得對(duì),巴比凱恩先生?!惫こ處熌嫔f(shuō)道,“如果我沒(méi)弄錯(cuò)的話,我們很快就將找到一個(gè)合適的地方?!?/p>
“好?。∥蚁胪诘谝绘€?!卑捅葎P恩主席說(shuō)。
“那我就挖最后一鎬吧!”J.T.馬斯頓大聲嚷道。
將近上午十點(diǎn),這一小隊(duì)人馬走了有十二英里左右的路程。肥沃的田野過(guò)后,接著是一片林區(qū),生長(zhǎng)著各種各樣的熱帶樹(shù)木。在這片幾乎難以進(jìn)入的大森林里,有石榴樹(shù)、柑橘樹(shù)、檸檬樹(shù)、無(wú)花果樹(shù)、橄欖樹(shù)、杏樹(shù)、香蕉樹(shù)、粗壯的葡萄藤,真是花兒朵朵,果實(shí)累累,五顏六色,香氣四溢。在這些美不勝收、香氣十足的大樹(shù)的枝葉下,百鳥(niǎo)翻飛,歡聲歌唱。
J. T.馬斯頓和少校置身在這大自然的美景之中,嘖嘖稱羨,流連忘返。但是,巴比凱恩主席對(duì)這人間仙境卻無(wú)動(dòng)于衷,只顧往前趕路。這片土地如此肥沃,反倒引起他的不悅。因此,大家仍在往前走著。途中必須蹚過(guò)好些條小河,這也相當(dāng)危險(xiǎn),因?yàn)楹永餄M是凱門鱷,足有十五到十八英尺長(zhǎng)。J.T.馬斯頓用他那可怕的鐵鉤大膽地嚇唬它們,不過(guò)他只是把河岸邊的那些“野居民”——鵜鶘、野鴨給驚飛了,而一群群體形很大的火烈鳥(niǎo)則呆呆地看著他。
最后,這些濕地上的不速之客離開(kāi)了。樹(shù)木逐漸稀少,稀稀拉拉地散布在不太茂密的林地上。有幾叢孤單零落的小樹(shù)顯現(xiàn)在無(wú)垠的平原上,只見(jiàn)一群群受驚的鹿在奔跑。
“好了!總算到了松林地區(qū)了!”巴比凱恩大聲叫道。
“這也是野人出沒(méi)之地?!鄙傩Uf(shuō)道。
果然,遠(yuǎn)方影影綽綽可見(jiàn)幾個(gè)塞米諾爾人,他們情緒激動(dòng),騎著快馬跑來(lái)跑去,手舉著長(zhǎng)矛或用步槍射擊。不過(guò),他們也只是在表明他們的敵視態(tài)度,并無(wú)其他舉動(dòng),所以巴比凱恩及其同伴們并不擔(dān)心什么。
這時(shí),他們來(lái)到一塊遍地石頭的平原中央。這是一塊開(kāi)闊地,足有好幾英畝,火辣辣的陽(yáng)光照射在它上面。它由一塊很寬闊的隆起的土地形成,仿佛在向大炮俱樂(lè)部的那幾位會(huì)員展現(xiàn)它具備安裝哥倫比亞大炮的所有必需之條件。
“停下!”巴比凱恩說(shuō)著便停了下來(lái),“這個(gè)地方在當(dāng)?shù)亟惺裁???/p>
“亂石崗。”一個(gè)佛羅里達(dá)人回答道。
巴比凱恩沒(méi)有吭聲,翻身下馬,拿起他的儀器,開(kāi)始極其精確地測(cè)量自己所在的方位。其他的人圍在他身旁,悄無(wú)聲息地看著他。
此刻,太陽(yáng)經(jīng)過(guò)子午線了。不一會(huì)兒,巴比凱恩迅速地計(jì)算出并記錄下了觀測(cè)結(jié)果,說(shuō)道:
“這個(gè)地方海拔一千八百英尺,位于北緯27°7',西經(jīng)5°7'[42]。我覺(jué)得此處土質(zhì)干燥、多石,完全符合我們的試驗(yàn)條件。因此,我們將在這兒建造我們的彈藥庫(kù)、車間、熔爐以及工棚。我們的炮彈,”他用腳猛踩亂石崗的山頭,說(shuō)道,“就在這兒,就從這兒,飛向太陽(yáng)系!”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市華置西錦城二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群