中考英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 中考英語(yǔ) > 中考英語(yǔ)聽力 > 英語(yǔ)閱讀理解與完形填空(中考沖刺) >  第23篇

[沖刺中考]英語(yǔ)閱讀與填空:4-Friday 生活故事 211詞

所屬教程:英語(yǔ)閱讀理解與完形填空(中考沖刺)

瀏覽:

2022年05月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

4-Friday 生活故事 211詞

題材: 生活故事  詞數(shù): 211  建議閱讀時(shí)間: 4.5分鐘

根據(jù)文意選出能填入空白處的最佳選項(xiàng)。

After I had been waiting there for more than ten minutes,I felt certain I  1  have missed the bus.There was only one thing I could do about that:I would just have to  2  home.Of course it was entirely my own  3  .

Ian had told me the last bus always  4  Little Sutton at ten thirty exactly and it was now ten to eleven.It would take me at least an hour and a half and possibly more to walk to my home in Forest End.But there was a full moon in the sky and I was quite  5  to walking much farther than that.Perhaps I had  6  not take the shortcut through the woods:I might easily lose my  7  in the darkness.

I was halfway home when I heard a car coming slowly behind me.Could it be my imagination or was it actually following me down the hill? 8  else should it be making such slow progress?No matter what the fact was,I decided to have a try,so I stood still  9  if I were waiting for it to pass me.It stopped just beside me,the door opened and a man got out,who said worriedly,“Have you any idea where we can get petrol at  10  time of night?We've just run out completely.”

生詞

entirely adv. 完全地,徹底地:Jeff and Mike come from entirely different backgrounds.杰夫和邁克的背景完全不同。

exactly adv. 精確地,確切地:The baby was born almost exactly a year after they were married.孩子是在他們結(jié)婚差不多剛好一年的時(shí)候出生的。

shortcut n. 捷徑,近路:Carlos decided to take a shortcut home across the field.卡洛斯決定抄近路穿過(guò)田野回家。

1.A.could B.might C.must D.should

2.A.go B.be C.run D.walk

3.A.mistake B.idea C.wrong D.thing

4.A.got B.past C.a(chǎn)rrived D.left

5.A.a(chǎn)ble B.used C.a(chǎn)bout D.unable

6.A.better B.had C.the best D.still

7.A.road B.direction C.way D.land

8.A.Where B.How C.What D.Why

9.A.a(chǎn)s B.even C.but D.there

10.A.the B.no C.that D.this

參考譯文

當(dāng)我在那兒等了十來(lái)分鐘后,我確信自己肯定錯(cuò)過(guò)了公共汽車。對(duì)此,我只有一件事可做:我得走回家去。當(dāng)然,這全是我的錯(cuò)。

伊恩告訴我,最后一趟公共汽車總是在10點(diǎn)30分準(zhǔn)時(shí)離開小莎頓,而現(xiàn)在已經(jīng)10點(diǎn)50分了。我至少要花上一個(gè)半小時(shí)甚至更長(zhǎng)時(shí)間才能走回位于佛羅斯特·恩德的家。好在天空掛著滿月,我也常常走比到那里遠(yuǎn)得多的路程。也許我最好不要走穿過(guò)樹林的近路:黑暗中,我可能很容易迷路。

在我走到一半路程的時(shí)候,我聽到有一輛車在后面緩緩地開著,這是我的幻覺(jué)嗎?還是它真的在跟著我下山?它開得這么慢,還有別的原因嗎?不管怎么說(shuō),我都決定試試,因此我站住不動(dòng),好像要等它從我身邊開過(guò)去。它就在我身邊停下,車門開了,一個(gè)人鉆了出來(lái),他焦慮地問(wèn)道:“你知道這么晚了,我們?cè)谀膬耗芗由嫌蛦幔课覀兊挠鸵呀?jīng)完全用光了?!?/p>

參考答案

Friday 1.C 2.D 3.A 4.D 5.B 6.A 7.C 8.D 9.A 10.D


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思平頂山市建設(shè)路凌云路天湖苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦