這個(gè)句子意為“他們是多么幸福的孩子呀!”,為what感嘆句的常用句式之一。what+形容詞+復(fù)數(shù)名詞 ,轉(zhuǎn)換為how感嘆句時(shí),需改為:how+形容詞+主語(yǔ)+謂語(yǔ) 。注意,轉(zhuǎn)換后的句子主語(yǔ)不能再是原句中的they,而應(yīng)該是原句中的名詞,并要加上定冠詞,表示特指。如果還用they作主語(yǔ),則指代不明,與原句句意不合。
比較
What happy children they are!(正)
How happy the children are!(正)
How happy children are! (誤)(必須加the)
How happy they are! (誤)(與原句句意不合)
How happy children they are! (誤)(how是副詞,不可用于“how+形容詞+名詞”結(jié)構(gòu))
What good books they are! (正)它們是多么好的書(shū)??!
How good the books are! (正)
How good books are! (誤)(必須加the)
How good they are! (誤)(與原句句意不合)
What bright stars they are! (正)它們是多么明亮的星星啊!
How bright the stars are! (正)
How bright they are! (誤)
提示
注意下面2種感嘆結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)化:
What a big apple it is! 多大的一只蘋(píng)果呀!
How big an apple it is! (必須用an)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市景瑞翰鄰英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群