Government officials should rely on their own judgment rather than unquestioningly carry out the will of the people they serve.
Write a response in which you discuss the extent to which you agree or disagree with the recommendation and explain your reasoning for the position you take. In developing and supporting your position, describe specific circumstances in which adopting the recommendation would or would not be advantageous and explain how these examples shape your position.
五問(wèn):
(1)政府的職責(zé)是什么?政府是如何誕生的?政府的權(quán)力是由誰(shuí)賦予的?如上三個(gè)問(wèn)題會(huì)如何影響你對(duì)原命題的判斷?例如:如果認(rèn)為政府的職責(zé)是維護(hù)和實(shí)現(xiàn)公共利益,政府是由民眾推選出來(lái)的,人民賦予了政府權(quán)力,則政府在做決定的時(shí)候要更多地考慮到人民的利益。
(2)政府的意愿一定是正確的嗎?一定是錯(cuò)誤的嗎?我們應(yīng)該如何判定政府的意愿是否正確?對(duì)這幾個(gè)問(wèn)題的回答會(huì)如何影響你對(duì)原命題的判斷?你有具體的案例支持你的觀點(diǎn)嗎?政府的意愿有正確之處,也有不足之處。例如:鄧小平同志在 1978年提出改革開(kāi)放,解放和發(fā)展社會(huì)生產(chǎn)力,建立社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),帶領(lǐng)中國(guó)走上強(qiáng)國(guó)之路。再如:蘇聯(lián)從成立開(kāi)始就將整個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)重心放在工業(yè)上,冷戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)體系更加極端化,人民溫飽出現(xiàn)了問(wèn)題,再加上歐美資本主義國(guó)家的經(jīng)濟(jì)攻勢(shì),使得其經(jīng)濟(jì)在國(guó)家解體前就已經(jīng)崩潰。
(3)人民的意愿就一定是正確的嗎?一定是錯(cuò)誤的嗎?比如, 2016年 6月英國(guó)舉行了“脫歐”公投,英國(guó)民眾最終選擇了脫離歐盟,然而英國(guó)卻因此蒙受了巨大的損失,英鎊貶值,倫敦金融城的地位也將受到動(dòng)搖等。再比如,瑞士計(jì)劃每月無(wú)附加條件地向每個(gè)成年人發(fā)放 2 500瑞士法郎(折合人民幣約 1.6萬(wàn)元),未成年人則為每月 625瑞士法郎。而在公投中大多數(shù)民眾卻投了反對(duì)票,因?yàn)樵撚?jì)劃耗資巨大,會(huì)削弱國(guó)家經(jīng)濟(jì)。
(4)政府與民眾之間是直接的上下級(jí)關(guān)系嗎?還是存在相互說(shuō)服的關(guān)系?對(duì)以上問(wèn)題的回答將如何更正你對(duì)原命題的判斷?你能舉出具體的案例嗎?例如,有時(shí)候政府與民眾之間是上下級(jí)關(guān)系,政府有些決策會(huì)基于整個(gè)國(guó)家的利益來(lái)考慮,這時(shí)候民眾就要服從政府的決策。比如,美國(guó)前總統(tǒng)林肯( Lincoln)在廢除奴隸制時(shí),得到了黑人奴隸的大力支持,同時(shí)遭到了農(nóng)場(chǎng)主的強(qiáng)烈反對(duì)。但是,林肯并沒(méi)有放棄改革,還是堅(jiān)持廢除了奴隸制。有時(shí)候,政府與民眾之間又是相互說(shuō)服的關(guān)系,民眾有表達(dá)自己意見(jiàn)的權(quán)利,如對(duì)某項(xiàng)政策或某個(gè)決定感到不滿時(shí),會(huì)通過(guò)各種形式表達(dá)自己的訴求。比如,關(guān)于春節(jié)的放假時(shí)間,之前是大年初一開(kāi)始放假,后來(lái)因很多在外地工作的民眾表示無(wú)法趕回家過(guò)除夕,便改成了除夕當(dāng)天開(kāi)始放假。
(5)如果政府無(wú)條件地執(zhí)行民眾的意愿,會(huì)有什么好處?例如:能解決一些更切合實(shí)際的問(wèn)題,造福民眾。會(huì)有什么壞處?例如:可能會(huì)被認(rèn)為是一種推卸責(zé)任的做法,而且民眾的觀點(diǎn)可能有局限性,難以顧及很多國(guó)家層面的問(wèn)題,影響國(guó)家的整體發(fā)展。如果政府養(yǎng)成了不體恤民情或者與民眾討價(jià)還價(jià)的習(xí)慣,會(huì)產(chǎn)生什么惡果?你認(rèn)為我們應(yīng)該如何規(guī)避這種惡果?例如:政府可能會(huì)失去民心,甚至民眾會(huì)產(chǎn)生反政府的情緒。政府若是能與民眾保持聯(lián)系,及時(shí)了解民眾的想法,同時(shí)保持自己的思考和決斷能力,是否能更多地規(guī)避壞處?你認(rèn)為如果政府官員可以作出自己認(rèn)為正確的決定,會(huì)有什么好處?會(huì)有什么壞處?例如:可能會(huì)節(jié)省時(shí)間成本,提高決策效率,但也可能會(huì)出現(xiàn)政府濫用職權(quán)的現(xiàn)象。在你自己心中是否有一桿秤,用來(lái)衡量究竟什么時(shí)候官員應(yīng)該執(zhí)行民眾的意愿,在什么時(shí)候不需要這樣做?
翻譯練習(xí):
更有學(xué)識(shí),更加敏銳,更有全局觀和遠(yuǎn)見(jiàn),政府官員盡管應(yīng)該考慮人們的意愿,但是不應(yīng)該完全拋棄自己的判斷,盲目地聽(tīng)從民眾的意見(jiàn);否則很有可能,他們最終會(huì)成為有著美好意愿但卻鮮有貢獻(xiàn)的領(lǐng)導(dǎo)者(用 leaders of ... yet of ...的句式)。
參考答案:
More learned, more acute, more holistic and far-sighted, government officials, though they should take into consideration the will of their people, should not abandon their own judgment and obey their people unquestionably; or most probably, they would turn out to be leaders of good intention yet of little contribution.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廊坊市豪邸坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群