MOTHER LOVE
I VAN T URGENEV (1828-1883) was one of the greatest Russian novelists.
I was on my way from hunting, and was walking up the garden avenue [1] . My dog was running in front of me. Suddenly he slackened his pace and began to steal forward as though he scented game ahead.
I looked along the avenue, and I saw on the ground a young sparrow, its beak edged with yellow, and its head covered with soft down. It had fallen from the nest while a strong wind was blowing and shaking the birches of the avenue. There it sat and never stirred, except to stretch out its little half-grown wings in a helpless flutter.
My dog was slowly approaching it when suddenly, darting from the tree overhead, an old black-throated sparrow dropped like a stone right before his nose, and, all rumpled and flustered, with a plaintive, desperate cry, flung itself once, twice, at his open jaws with their great teeth.
The sparrow would save its young one; it screened it with its own body; the tiny frame quivered with terror; the little cries grew wild and hoarse; it sank and died. It had sacrificed itself [2] .
What a huge monster the dog must have seemed to it. And yet it could not stay up there on its safe bough. A power stronger than its own will tore it away.
My dog stood still, and then slunk back disconcerted [3] . Plainly he, too, had to recognize that power. I called him to me; and a feeling of reverence [4] came over me as I passed on.
Yes, do not laugh. It was really reverence I felt before that little heroic bird and the passionate outburst of its love.
Love, I thought, is verily stronger than death and the terror of death. By love—only by love—is life sustained and moved.
—IVAN TURGENEV
* * *
[1] avenue: A pathway planted along each side with trees.
[2] sacrificed itself: Gave itself to save another.
[3] disconcerted: Thrown into confusion.
[4] reverence: Awe combined with respect.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市水榭中央領(lǐng)地英語學(xué)習(xí)交流群