英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 365個(gè)英語(yǔ)小故事 >  第348篇

365個(gè)英語(yǔ)小故事 第350期:TSA’s New Policy (2)

所屬教程:365個(gè)英語(yǔ)小故事

瀏覽:

2023年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10372/ns350.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Cher called her supervisor. He tried to explain the situation to teary-eyed Brooke. He told her that the Transportation Security Administration couldn’t take a chance on Brooke boarding the plane. “For all we know,” he said, “your breast could actually be a deadly bomb in disguise. Once you get on board, all you have to do is pull on that ring to detonate the bomb, like you would pull the ring on a hand grenade. I'm sorry, but our motto is Better Safe than Sorry.”

The next day, Brooke contacted well-known Los Angeles lawyer Gloria Allred. Allred immediately filed a lawsuit against TSA. She held a televised press conference. “If a nipple ring might detonate a breast bomb,” Allred asked, “then why does TSA allow wedding rings on planes? Maybe someone could pull on their wedding ring and detonate a hand bomb! And why would a pretty young girl like Brooke want to blow herself up? TSA is going to be sorry they made this mistake.”

Just two days later, TSA announced that passengers with body piercings would no longer have to remove their jewelry, as long as they allowed TSA to “visually inspect” all the jewelry. Also, TSA reimbursed Brooke for her original plane ticket, bought her a round-trip first class ticket to Atlanta, and paid her an undisclosed cash settlement.

“This is a victory for the people,” Allred announced in a second press conference.

“This is a victory for TSA,” announced a TSA spokesman. “It allows us to focus on life and death issues rather than waste our valuable time waiting for travelers to remove all their jewelry.”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思荊門(mén)市碼頭街社區(qū)(莫愁大道14號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦