行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 旅游英語(yǔ) > 出國(guó)旅游口語(yǔ)盡收眼底 >  第12篇

出國(guó)旅游口語(yǔ)盡收眼底第12期:Taking?the?Ship?乘坐輪船

所屬教程:出國(guó)旅游口語(yǔ)盡收眼底

瀏覽:

2021年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10365/12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

1. How much does it cost by ship? 坐船去要花多少錢?

2. When will the ship leave for Honolulu? 這艘船什么時(shí)候出發(fā)去檀香山?

3. Do I need a reservation to go there by ship? 我坐船去需要預(yù)定嗎?

4. The ship was due to sail the following morning. 這艘船定于第二天早晨啟航。

5. Cruises offer a different kind of travel experience. 乘船游覽提供一種完全不同的旅游體驗(yàn)。

6. On ship I fleeted time by reading detective stories. 在船上我讀偵探小說來消磨時(shí)間。

7. The swing of the ship makes many people seasick. 船的搖晃使許多人暈船。

8. Do you like traveling by air better than traveling by ship? 與乘船相比,你更喜歡坐飛機(jī)旅行嗎?

9. I don't like traveling by ship because I'm afraid of being seasick. 我不喜歡乘船旅行,因?yàn)槲覔?dān)心我會(huì)暈船。

10. I think it is more comfortable and much cheaper to go there by ship. 我想乘船去那兒更舒服也更便宜。

重點(diǎn)講解:
Honolulu:火奴魯魯,即檀香山,美國(guó)夏威夷州的首都和最大的城市。
fleet:使(時(shí)間)飛逝,消磨

A: Hey, the weather doesn't look very good. Look at all those clouds in the sky.
B: Yeah, the wind is beginning to blow hard, but the radio said the weather would be fine today.
A: Sometimes it's not that precise, you know. It's raining.
B: I think the storm is coming. The ship is rolling and pitching now. You look pale. Are you seasick?
A: Maybe. I don't feel very good.
B: Don't worry! I have some tablets for seasickness.
A: Actually, they give me no help at all.
B: Well, we'd better go back to our cabin.
A: The sea is very rough. I get terribly seasick. I'm afraid I'm going to throw up.
B: Go to bed and close your eyes. It will be all right.
(The wind is dropping and the clouds are breaking.)
A: Well, the storm is over, and the sea's calming down. How do you feel?
B: Oh, much better!
A: Thank goodness.

A: 嗨,天氣看起來不大好啊。你看天上的那些云彩。
B: 是啊,開始刮強(qiáng)風(fēng)了,但是電臺(tái)預(yù)報(bào)的今天是晴天啊。
A: 要知道,有的時(shí)候不是那么準(zhǔn)的。下雨了。
B: 我看要有暴風(fēng)雨了,船在搖擺呢。你臉色不太好,是不是暈船了?
A: 也許吧。感覺不太好。
B: 別擔(dān)心!我有止暈藥。
A: 實(shí)際上,在我身上起不了什么作用。
B: 那我們還是回船艙吧。
A: 風(fēng)浪很大,難受極了,恐怕我要吐了。
B: 上床閉上眼睛,會(huì)好的。
(風(fēng)減弱了,云彩也散了。)
A: 啊,暴風(fēng)雨停了,海面也平靜了。感覺怎么樣?
B: 哦,好多了!
A: 謝天謝地!

重點(diǎn)講解:
roll and pitch: 橫搖和縱搖;顛簸
throw up: 嘔吐

內(nèi)容來自:可可英語(yǔ) https://www.kekenet.com/kouyu/201107/143456.shtml

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市東郡綠島英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦