行業(yè)英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 每日商務英語口語 >  第24篇

實用商務英語 淡季旺季

所屬教程:每日商務英語口語

瀏覽:

2021年10月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

1 淡季旺季

你將聽到的

淡季之后

After a slow summer season business began to pick up.

市場“贏”銷

How to win in beverage market in off seasons?

淡季獎勵

First of all, the introduction of the off-season incentives.

淡季低價

It's a reduced price for low season stay.

行情看漲

And it's bound to advance in the coming season.

旺季競爭

But it has competition for the busiest shopping season.

旺季備貨

We have to have the merchandise ready for the Christmas sale blitz.

旺季來臨

That is our peak season .

過季

Cherries are now in season.

你也許會說

正直淡季

February is a slack time for hotels by the sea.

淡季不淡

It is supposed to be an off-season for vegetables, but you seem to have enough here.

時來運轉(zhuǎn)

You will be on firm ground once you get through with the sick season.

淡季生意差

These goods sell badly during the low season.

旺季訂單

Now is the big season.

職場心經(jīng)

所有的行業(yè)幾乎都會有淡季和旺季的區(qū)分,旺季銷售火爆之后不能因為淡季市場狀況不理想就放棄銷售了,而是要想辦法做好淡季促銷。做淡季促銷時,除了給客戶一些折扣、一些價格讓利之外,還可以通過一些創(chuàng)新來吸引客戶。

同時,公司內(nèi)部要對淡季的銷售工作進行一定的獎勵刺激,激發(fā)大家的積極性,讓大家保持比較飽滿的工作熱情。

必備的詞匯熱身

● folod [fl?d] v.大量涌到

● space [speis] n.工廠生產(chǎn)表

● period [?pi?ri?d] n.期,期間

● presently [?prez?ntli] adv.目前地

● full space 生產(chǎn)表排得滿滿的

● be booked 被……預定

● peak manufacturing period 生產(chǎn)旺季

當談到旺季和淡季的時候你會聽到

After a slow summer season business began to pick up.

經(jīng)過夏季的淡季后生意開始興旺了。

How to win in beverage market in off seasons?

飲料市場“贏”銷,如何贏在淡季?

First of all, the introduction of the off-season incentives.

首先,推出了淡季獎勵機制。

It's a reduced price for low season stay.

這是淡季的最低價。

And it's bound to advance in the coming season.

隨著旺季的到來行情必須看漲。

But it has competition for the busiest shopping season.

但是在最繁忙的購物旺季也有競爭。

We have to have the merchandise ready for the Christmas sale blitz.

我們得準備好那商品以備圣誕節(jié)銷售旺季。

That is our peak season .

下個月是咱們的旺季。

Cherries are now in season.

草莓現(xiàn)在已過旺季。

當談到旺季和淡季的時候你會說

1.February is a slack time for hotels by the sea.

二月份是海濱旅館的淡季。

2.It is an off season for fruit.

這是水果淡季。

3.It is supposed to be an off-season for vegetables, but you seem to have enough here.

按說現(xiàn)在是蔬菜的淡季,可是你們這里供應還不錯。

4.You will be on firm ground once you get through with the sick season.

一旦過了淡季,你就會好起來。

5.This is the off season, so business is not particularly brisk now.

現(xiàn)在是淡季,所以目前生產(chǎn)并不是很好。

6.These goods sell badly during the low season.

這些貨在淡季里銷路不好。

7.As the selling season is at hand, lots of fresh order will pour in.

由于銷售旺季即將來臨,大量新訂單會源源不斷地涌來。

8.Now is the big season.

現(xiàn)在正是旺季。

拓展學習

銷售高峰

A:When will the sales peak come?

銷售旺季什么時候來?

B:Pure silk garments are our best selling goods. They sell very fast every year.

真絲服裝是我們暢銷品,每年都銷售量都很大。

Because, this year hasn't present the opportunity of the sales peak for the second time, except now.

因為,今年已經(jīng)不會再有第二次出現(xiàn)銷售高峰的機會了,除了現(xiàn)在。

March is protected by the first round of market sales of peak time end prematurely, retail market chain appear negative values.

3月受第一輪市場銷售高峰提前結束的影響,零售市場環(huán)比出現(xiàn)負值。

銷量差

A:Why doesn't it sell well?

為什么銷量不好?

B:These goods didn't sell well merely because of the poor packing.

這些產(chǎn)品由于包裝不好影響了銷售。

It is important that we do not want any dark brown item, as they are.

請注意,暗褐色的產(chǎn)品在本地市場不好銷售。

Now products placed here, at the beginning of aisles, don't sell well.

貨物放在通道開端銷售得不好。

I was not good at sales, although I was persistent, but I didn't have the smoothness and earnest of a good salesman

我不擅長銷售,雖然我一直在堅持,但我沒有一個優(yōu)秀的推銷員所需要的那種耐心和誠懇。

銷量下滑/上漲

A:Is it the case that the company's sales have dropped?

公司銷售額下降一事屬實嗎?

B:Unfortunately, overall sales are down this quarter.

很不幸,這一季度的總銷售額下降。

Sale is down to single figures .

銷售額下降到個位數(shù)。

The second quarter's drop in sale is accurately forecast by the computer.

電子計算機準確地預測了第二季度銷售額下降。

Overall sales are down.

總銷售額下降了。

Last month saw a tremendous boost in sales.

上個月的銷售額激增。

I was satisfied with our sales—at least for the moment.

我對我們的銷售額還是滿意的—至少暫時是如此。

single figure個位數(shù),表示“個位數(shù)”還可以用digit。其他表述“數(shù)”的還有:last digit尾數(shù)multi digit多位數(shù)的tens' digit十位數(shù)hundreds' digit百位數(shù)odd奇數(shù)even偶數(shù)

場景應用

雖然暫時面臨淡季的考驗,但是吳先生肯定市場旺季很快就會到來,他對未來充滿了信心。

A:Although we could just keep the wolf from the door, we still feel the market will soon be on the upgrade. And it's time to work together on this new product.

B:I think we all agree that there will be a market boom soon. If we plan ahead, we shall beat our competitors.

A:Yes. When people start spending the money they saved during the market slump, we'll do well.

B:We're ready to put a lot of money into making the product. Are you going to invest in marketing to develop the market for it?

A:Yes. Our company is not making much money now, but we know if we spend money to develop the market for this product, future profits will be good.

B:It's a feature of the market that people start to buy things only when they are sure the market is getting better.

A:雖然現(xiàn)在我們只能勉強度日,但我們覺得市場的行情很快就會上揚。現(xiàn)在合作推出新產(chǎn)品,正是時候。

B:我想我們都同意景氣的市場很快會到來;如果我們提早計劃,就可以擊退其他競爭對手。

A:沒錯。等到顧客開始花他們在不景氣時省下的錢時,我們就發(fā)了。

B:我們已經(jīng)準備了一大筆資金來制造新產(chǎn)品。貴公司是否也要投資這個產(chǎn)品的行銷,一起開發(fā)市場?

A:是的。我們公司現(xiàn)在雖然不是很賺錢,可是我們知道,如果我們投資開發(fā)這項產(chǎn)品的市場,未來的利潤將會被看好。

B:這是市場的特點,大家只有確定市場會好轉(zhuǎn),才會開始買東西。

* * *

keep the wolf from the door免于饑寒;勉強度日

狼(wolf)是一種肉食性野獸,在人們眼中,他生性殘暴,貪得無厭,因此有關狼的詞匯,大多帶有貶義,例如:英語中“胃里有一匹狼”(have a wolf in the stomach)就是形容一個人狼吞虎咽的樣子。

在英國古代,無論是森林或山路旁,都可以見到大批狼群出沒;尤其當它們饑餓的時候,更是到處侵擾人畜。于是人們就用“狼在門口”(wolf at the door)表示“饑餓逼人”;也用“把狼拒之門外”(keep the wolf from the door.)表示“勉強度日”,“免于饑餓”的意思。例如:He earned vey little money and could hardly keep the wolf from the door.(他賺的錢很微薄,幾乎難以糊口。)

We were thankful if we could keep the wolf from the door.(只要能免于饑餓,我們就謝天謝地了。)

* * *

正值銷售旺季,公司上下都干勁十足,但是卡特先生也不忘提醒大家注意產(chǎn)品品質(zhì),并做好迎接淡季的準備工作。

A:For the past three months, our products sell well.

B:Would you please sum up the reasons?

A:On account of superior quality and competitive price.

B:Indeed. Customers nowadays are very particular about the quality of the products.

A:So we should carry on our strict quality control system.

B:It is a rush season for our products now.

A:Needless, to say after the peak season, we have to adjust our sales promotion policy.

B:Right, we'll keep an eye on the change and use various methods to meet the needs of the market. You are expected to submit an annual sales program, aren't you?

A:Sure, I'll give it to you early tomorrow morning.

B:Very good. I'd like to know the condition of our products in the markets.

A:過去三個月里,我們的產(chǎn)品在市場上很暢銷。

B:你能總結一下原因嗎?

A:因為我們的產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價格合理。

B:的確,目前消費者對產(chǎn)品質(zhì)量要求特別苛刻。

A:所以我們應該繼續(xù)執(zhí)行嚴格的質(zhì)量控制體系。

B:目前是我們產(chǎn)品的銷售旺季。

A:旺季過后,我們要調(diào)整促銷策略。

B:對,我們得留神市場變化,運用各種方法迎合市場需要。你明天得提交一份年度銷售計劃,對嗎?

A:對,明天一早我就遞交給您。

B:非常好,我需要了解我們產(chǎn)品在市場上的情況。

* * *

“sales promotion(促銷)”趣談

春秋晚期(the late Spring and Autumn period),商業(yè)活動更加頻繁,促銷形式也由原來的實物展示逐步發(fā)展為口頭叫賣、聲響促銷和旗幟促銷等多種形。據(jù)說,姜子牙在店鋪里賣肉時,把刀有意剁得當當響,并高聲吆喝招攬顧客。此外,當時還有橋竹梆、搖撥浪鼓、擊音叉等多種形式的聲響促銷。后來有些商販把聲響與叫賣結合起來,逐步發(fā)展演變成吹打樂器、吟唱歌謠和曲調(diào)等形式,大大增加了促銷的藝術性和誘導性。

* * *


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市童衛(wèi)路18號小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦