小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 英國語文第六冊 >  第29篇

英國語文第六冊(雙語):大馬士革與倫敦(二)(3)

所屬教程:英國語文第六冊

瀏覽:

2022年03月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10357/ygyw6_29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

We have in the East great khans, but they bear little relation to our hotels. Ring, eat, and pay, is not the law in the East. They have no bells in Damascus, nor even the silver call or whistle which our grandmothers used in England. Bells in churches and in houses are alike an abomination to the Moslems; and the Maronites alone, by permission of the Government, have a right to use them.

東方有大可汗,可汗不同于我們所說的賓館。按鈴點(diǎn)餐、就餐、結(jié)賬在東方都是不合法的。大馬士革沒有鐘,甚至沒有我們英國的祖母輩們使用的銀鈴和口哨,因?yàn)槟滤沽謽O其厭惡在教堂或者屋子里掛鐘,只有獲得政府許可的馬龍派教徒才能使用。

The Khan in Damascus is a large circular building surmounted by a noble dome, in which the great merchants have their goods and wares of all kinds; and in which the traveller can find a resting-place for himself and his camels, and be supplied with water from the central fountain;—but there are no tables spread for the travellers, and no beds ready made for the weary pilgrims: you must find your dinner as you best can, make your own bed, and when you rise, take it up, and walk. The Khan is, however, a very noble building, and excites not a little astonishment among the Orientals.

大馬士革的可汗是一種高大的圓形建筑,頂部是氣派的圓頂,大商販們會在這里存放自己各種各樣的東西和貨物;過往的游客和駱駝們也會在這里歇歇腳,這里為他們提供中央噴水池的水喝,但是不會為他們準(zhǔn)備桌子,也不會為疲憊的朝圣者準(zhǔn)備床鋪,你必須自己為自己找尋盡量好些的食物,自己為自己準(zhǔn)備床鋪,起床收拾好之后就可以離開了。不管怎么說,可汗在東方人眼里是一種特別尊貴的建筑,往往會令他們嘆為觀止。

In European cities your attention is arrested by bookshops, pictures, placards, caricatures, &c.; now in Damascus we have nothing of the sort. Among the Jews you may find a few miserable stalls, from which you may pick up a copy of the Talmud, or some old rabbinical prayer-book. The sheikh? who sold me the Koran, laid his hand upon his neck, and told me to be silent, for were it known that he had done so, he might lose his head. In the schools they are taught only to read the Koran, and to master the simplest elements of arithmetic and writing.

書店、畫、廣告牌、人物漫畫等在歐洲的城市里極具吸引力,但是這些在現(xiàn)在的大馬士革都沒有?;蛟S你能在猶太人生意慘淡的小攤里找到一本復(fù)印版猶太法典或者一些陳舊的希伯來語祈禱書,有一個(gè)大概是伊斯蘭教教長的人?賣給了我一本《古蘭經(jīng)》,他當(dāng)時(shí)把手橫在自己的脖頸上讓我不要把這事兒透露出去,因?yàn)橐坏┯腥酥懒怂赡芫蜁拭W(xué)生們在學(xué)校里只學(xué)習(xí)《古蘭經(jīng)》以及掌握最簡單的算術(shù)和寫作的要領(lǐng)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市和信華府英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦