影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第二季 >  第200篇

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ)·破產(chǎn)姐妹第二季 第213期:牽線木偶跳舞(2)

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第二季

瀏覽:

2021年09月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/213.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Do you want me to...

您是想我...

Yup, total serial killer.

絕對(duì)是殺人魔。

Just a matter of time till we're hung on strings in his basement.

我們倆早晚會(huì)成為他地下室里的真人牽線偶。

And I probably just got puppet herpes.

而且我估計(jì)還染上了木偶皰疹。

Well, I hope you enjoyed your kiss with Charming Pierre. Now, if you wouldn't mind...

希望您還喜歡與萬(wàn)人迷皮埃爾的那個(gè)吻。如果您賞臉的話...

Oh, Pierre's a prostitute?

原來(lái)皮埃爾是牛郎?。?/p>

It's a little weird for him to do it out in the open, but if he can't afford a car, he can't afford a car.

他在大庭廣眾之下就"開(kāi)工",有點(diǎn)怪吧,他要買(mǎi)不起車(chē)當(dāng)"工作站",那也沒(méi)辦法。

Oh, you're one of those-a woman without wonder.

看來(lái)你是那種沒(méi)好奇心的無(wú)趣女人。

Not true. In fact, I'm wondering how you manage to pay rent.

才不是呢,我現(xiàn)在就很好奇你怎么賺得到房租錢(qián)。

Okay, could you two just move along? I have another show in five minutes.

你們能哪兒涼快哪待去嗎?我五分鐘后要開(kāi)始下一場(chǎng)演出了。

That was a show? Look, you can't do your little skits here.

那也算是演出?。柯?tīng)好,不許在這表演你的把戲。

She doesn't mean to be negative.

她其實(shí)沒(méi)有負(fù)面的意思啦。

She's right. I was planning to be all positive till your doll raped her leg.

她說(shuō)得對(duì),我本來(lái)也打算給點(diǎn)正面評(píng)價(jià),但你的娃娃強(qiáng)奸她腿后就沒(méi)了。

Pierre is not a doll, okay? He is a marionette. Hand-carved by me.

皮埃爾不是娃娃好嗎?他是個(gè)牽線木偶,我親手雕刻的呢。

And I don't do "skits," Okay? I received a national endowment for my work.

而且我表演的也不是"把戲",懂嗎?我的演出還得到國(guó)家的贊助呢。

What? The government pays for stuff like this, and I can't get my back tooth fixed?

什么,政府花錢(qián)補(bǔ)助這種玩意兒,而我連補(bǔ)大牙的錢(qián)都沒(méi)?

Well, I, for one, really appreciate the art of puppetry.

我個(gè)人呢,是真的很欣賞木偶戲的藝術(shù)啦。

I can tell you do, and... so can Pierre.

我看得出來(lái),而且...皮埃爾也看得出。

You know, he doesn't just approach anybody.

他可不會(huì)隨便親近人呢。

I'm Caroline. This is Max. And you are?

我叫卡洛琳,她是麥克斯,你是...

My stage name is J. Petto.

我的藝名叫"劫佩托"。

Oh, so cute. Geppetto, like Pinocchio's father.

真有愛(ài),小木偶的爸爸"杰佩托"嘛。

No, it's "J," period, "Petto."

不,是"劫"佩托。

Disney owns the rights to the name Geppetto, so once again, the poor, starving artist gets screwed!

迪士尼公司有"杰佩托"這名字的版權(quán),所以可憐的街頭藝人只能屈服于淫威之下啦!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市銀豐花苑(安象街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦