影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第二季 >  第148篇

聽美劇學(xué)英語·破產(chǎn)姐妹第二季 第161期:一大袋非法大麻

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第二季

瀏覽:

2021年09月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/161.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

All right, all right, good news. I just found $3 in my pocket.

好了,好消息。我剛在我口袋發(fā)現(xiàn)3塊錢。

Oh, and a peanut M&M, so we don't have to spend money on dinner.

還有一顆M&M花生巧克力豆,我們今晚不必花錢吃晚餐啦。

Caroline, why are you putting it off? You know what you have to do.

卡洛琳,別再閃躲了?該干嘛你自己知道。

Go over to the couch and put your hands in that crack.

乖乖伸手去掏沙發(fā)縫吧。

It's every poor girl's rite of passage.

每個窮姑娘都躲不過這件事

What? I think something just licked me.

怎么了?感覺有東西舔了我一下。

I'll just check our purses. Here's yours.

我檢查我們的錢包吧,這是你的。

Uh, no, no, no. I already checked that. There's nothing in mine...

不用不用,我已經(jīng)檢查過了。我的錢包里沒東西...

Except that baggie of pot that Keefer gave me as a Christmas present.

只有一袋大麻,那是琦芙送我的圣誕禮物。

Max, this is not a Christmas present.

麥克斯,這不是什么圣誕禮物。

This is a giant, illegal, fat sack of weed.

這是滿滿一大袋的非法大麻

Yeah, with a Rudolph sticker, which makes it a Christmas present.

對啊,可上面有個麋鹿貼紙,所以這是圣誕禮物啦。

See? His nose and his eyes are red.

看見沒,他的紅鼻子和紅眼睛多喜慶。

I want this out of my sight. You gotta get rid of it.

我不想看見這玩意,你得讓它消失。

Well, it's gonna take me at least 45 minutes to smoke all that.

我抽完這滿滿一袋至少得花45分鐘呢。

Max, I'm serious, I'm not comfortable with that fat sack of weed.

麥克斯,我是說真的,我看著這滿滿一袋大麻覺得很別扭。

Stop saying "fat sack of weed." You're like someone's dad overusing the word "awesome."

別再用"滿滿一袋"這個詞。你就像那種學(xué)了潮流詞就猛用的中年父親。

I'll just put it up here, next to the half a Vicodin I was saving for new year's.

我把它放上面吧,放在我留著新年嗑的半顆維柯丁旁邊。

Oh, no! The pot! The pot is in the pot! It's in the butter I was using to make cupcakes.

別啊,我的大麻!我的大麻掉進(jìn)鍋里了!掉到我要用來做小蛋糕的那鍋黃油里了。

Maybe this is the universe's way of telling you to stop doing drugs.

也許這是老天爺?shù)闹家猓屇悴灰酒氛催叀?/p>

Or is it telling us to sell them?

或是在指引我們拿去賣掉?

Max, we are not that desperate.

麥克斯,我們沒窮到那個地步。

We're not making pot cupcakes. I'd rather just see what the holidays bring.

我們不用做大麻小蛋糕的。我寧愿期待節(jié)日會帶來什么驚喜。

Well, this isn't Bethlehem, it's Brooklyn.

這里不是伯利恒,這里是布魯克林。

There's no frankincense and myrrh, there's only frankenberry and "Myrrh-ajuana."

這里既沒乳香,也無沒藥,這里只有"屌香"和"大麻藥"。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市東麗豪庭(東福北路23號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語的動畫學(xué)英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦