Oh, look, here comes one of the reindeers now.
你看,圣誕老人的其中一只麋鹿來(lái)了。
You look like a Korean coat rack.
你看起來(lái)像個(gè)韓國(guó)衣帽架。
Everybody can stop looking. We found the grinch.
大家不用費(fèi)心找了。怪物圣誕怪杰就在這。
No wonder it's so angry, it's working for minimum wage.
也難怪她易怒,領(lǐng)著最低工資能不易怒嗎。
Oh, you're hanging the Christmas decorations. I already put up the mistletoe.
你在掛圣誕裝飾啊。我已經(jīng)把榭寄生掛好了呢。
Where? Let's just say it's very well-hung.
你掛哪了?反正掛得非常好就是了。
Well, all my checks are in, so I have to run and make a cupcake delivery.
我的單都交上去了,所以我要去外送小蛋糕了。
Here, take this and put it in the till. I did a cupcake run last night too.
給,把這些放進(jìn)小店里的收銀機(jī)吧。我昨晚也去外送了。
Wait, who orders cupcakes at 2:00 A.M.?
等等,有誰(shuí)會(huì)半夜兩點(diǎn)叫小蛋糕?。?/p>
Um, my friends.
就我的一些朋友啊。
You don't have any friends.
你又沒(méi)有朋友。
I have so many friends.
我朋友超多好嗎。
Who are your friends?
你朋友都誰(shuí)???
Some people I know.
就我認(rèn)識(shí)的一些人啊。
Then how come I've never met them?
那我怎么都沒(méi)見(jiàn)過(guò)呢?
Well, they don't like you.
因?yàn)樗麄儾幌矚g你。
But they don't know me.
他們又不認(rèn)識(shí)我。
They don't like what they've heard about you.
他們聽(tīng)過(guò)你的事跡之后不喜歡你。
But who would they have heard things from but you?
他們能知道也都是你說(shuō)出來(lái)的事吧?
Maybe from my other group of friends. They don't like you either. Later.
也可以是從我別群朋友那里聽(tīng)的啊。他們也不喜歡你,再見(jiàn)啦。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市晶品國(guó)際公館(商城東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群