英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第629篇

福爾摩斯探案集·銅山毛櫸案 第10期:當(dāng)事人到訪(7)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年12月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/tsmja10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"That is the letter which I have just received, Mr. Holmes, and my mind is made up that I will accept it.

"這是我剛接到的信,福爾摩斯先生,我已決定接受這個(gè)位置。

I thought, however, that before taking the final step I should like to submit the whole matter to your consideration."

然而,我認(rèn)為在采取這最后一步以前最好把事情的全部經(jīng)過告訴你,請(qǐng)你代為考慮。"

"Well, Miss Hunter, if your mind is made up, that settles the question," said Holmes, smiling.

"唔,亨特小姐,既然你已經(jīng)拿定了主意,那就這么辦吧。"福爾摩斯微笑著說。

"But you would not advise me to refuse?"

"但是你并不勸我拒絕它?"

"I confess that it is not the situation which I should like to see a sister of mine apply for."

"我承認(rèn)我不愿意看到我自己的一個(gè)姐妹去申請(qǐng)這個(gè)職位。"

"What is the meaning of it all, Mr. Holmes?"

"這究竟是什么意思,福爾摩斯先生?"

"Ah, I have no data. I cannot tell. Perhaps you have yourself formed some opinion?"

"啊,我沒有材料,說不上來,也許你已經(jīng)有你自己的想法。"

"Well, there seems to me to be only one possible solution.

"哦,我好象只有一種可能的解釋。

Mr. Rucastle seemed to be a very kind, good-natured man.

魯卡斯?fàn)柨磥硎莻€(gè)很和藹、脾氣很好的人。

Is it not possible that his wife is a lunatic, that he desires to keep the matter quiet for fear she should be taken to an asylum,

他的妻子會(huì)不會(huì)是個(gè)瘋子,因而他想對(duì)此保守秘密,以免她被送入精神病院,

and that he humours her fancies in every way in order to prevent an outbreak?"

所以他要采取各種辦法來滿足她的癖好以防止她的神經(jīng)病發(fā)作?"

"That is a possible solution -- in fact, as matters stand, it is the most probable one.

"這是一種說得過去的解釋,實(shí)際上,事情可能就是這樣,這是一種言之成理的解釋。

But in any case it does not seem to be a nice household for a young lady."

但是無論如何,對(duì)于一位年輕的小姐來說,它并不是一戶好的人家。"

"But the money, Mr. Holmes, the money!"

"可是,錢給得不少!福爾摩斯先生,錢給得不少??!"

"Well, yes, of course the pay is good -- too good. That is what makes me uneasy.

"嗯,是的,當(dāng)然那薪水是高的--太高了。這正是我擔(dān)心的原因。

Why should they give you 120 pounds a year, when they could have their pick for 40 pounds? There must be some strong reason behind."

為什么他們要給你一百二十英鎊一年,他們很可以出四十英鎊挑選一個(gè),這后面必定有些很特殊的原因。"

"I thought that if I told you the circumstances you would understand afterwards if I wanted your help.

"我想我把情況告訴了你,如果以后我請(qǐng)你幫忙的話,你就會(huì)明白是怎么回事。

I should feel so much stronger if I felt that you were at the back of me."

而且,我覺得如果有你做我的后盾,我就會(huì)膽壯一些。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市中海天悅府(北區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦