英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第143篇

福爾摩斯探案集·四簽名 第50期:貝克街的偵探小隊(duì)(3)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:543

2021年08月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/sqm50.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"A wooden-legged man?" said Holmes with bland surprise.

福爾摩斯驚訝地問(wèn)道:“一個(gè)裝木腿的人?"

"Yes, sir, a brown, monkey-faced chap that's called more'n once for my old man.

"是呀,先生!一個(gè)猴頭猴腦的小子,來(lái)過(guò)不止一次,

It was him that roused him up yesternight,

昨天晚上就是他把我老伴從床上叫起來(lái)的。

and, what's more, my man knew he was comin', for he had steam up in the launch.

還有,我老伴在事前就知道他要來(lái),因?yàn)樗呀?jīng)把汽船升火等著了。

I tell you straight, sir, I don't feel easy in my mind about it."

先生,我老實(shí)告訴您,我實(shí)在是不放心。"

"But, my dear Mrs. Smith," said Holmes, shrugging his shoulders,

福爾摩斯聳肩說(shuō)道:“可是我親愛(ài)的斯密司太太,

"you are frightening yourself about nothing.

您不用自己瞎著急。

How could you possibly tell that it was the wooden-legged man who came in the night?

您怎么知道昨天晚上來(lái)的就是那個(gè)裝木腿的人呢?

I don't quite understand how you can be so sure."

我不明白怎么您就肯定是他呢?"

"His voice, sir. I knew his voice, which is kind o' thick and foggy.

"先生,聽(tīng)他那樣粗重模糊的口音,我就知道了。

He tapped at the winder--about three it would be.

他彈了幾下窗--那時(shí)大概是三點(diǎn)鐘

'Show a leg, matey,' says he: 'time to turn out guard.'

說(shuō)道:'伙計(jì),快起來(lái),咱們?cè)撟吡耍?#39;

My old man woke up Jim--that's my eldest--and away they went without so much as a word to me.

我老伴把吉姆--我的大兒子也叫醒了,沒(méi)有跟我說(shuō)一個(gè)字,他們爺倆就走了。

I could hear the wooden leg clackin' on the stones."

我還聽(tīng)見(jiàn)那只木腿走在石頭上的聲音呢。"

"And was this wooden-legged man alone?"

"來(lái)的就是那裝木腿的一個(gè)人,沒(méi)有同伴嗎?"

"Couldn't say, I am sure, sir. I didn't hear no one else."

"先生,我說(shuō)不清,我沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)還有別人。"

"I am sorry, Mrs. Smith, for I wanted a steam launch,

"斯密司太太,太不巧啦,我想租一只汽船,

and I have heard good reports of the...Let me see, what is her name?"

因?yàn)槲依显缇吐?tīng)說(shuō)過(guò)這只……讓我想想!這只船叫……?"

"The Aurora, sir."

"先生,船名叫'曙光'。"

"Ah! She's not that old green launch with a yellow line, very broad in the beam?"

"?。∈遣皇悄侵痪G色的、船幫上畫(huà)著寬寬的黃線的舊船?"

"No, indeed. She's as trim a little thing as any on the river.

"不,不是。是跟在河上常見(jiàn)的整潔的小船一樣,

She's been fresh painted, black with two red streaks."

新刷的油,黑色船身上畫(huà)著兩條紅線。"

"Thanks. I hope that you will hear soon from Mr. Smith.

"謝謝您,我希望斯密司先生不久就能回來(lái)了。

I am going down the river, and if I should see anything of the Aurora I shall let him know that you are uneasy.

我現(xiàn)在往下游去,如果碰到'曙光'號(hào),我就告訴他您在惦記著他。

A black funnel, you say?"

您方才說(shuō),那只船的煙囪是黑的嗎?"

"No, sir. Black with a white band."

"不是,是有白線的黑煙囪。"

"Ah, of course. It was the sides which were black. Good-morning, Mrs. Smith.

"啊,對(duì)了,那船身是黑色的。斯密司太太,再見(jiàn)吧!

There is a boatman here with a wherry, Watson.

華生,那兒有一只小舢板,

We shall take it and cross the river."

叫他把咱們渡到河那邊去。"

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市舜太園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦