很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:COMPUTER-ASSISTED JOURNALISM的資料,希望你能有所收獲!
COMPUTER-ASSISTED JOURNALISM 中文譯為『計算機輔助新聞寫作』。對英國大多數人來說這還是個新詞,但它卻為美國新聞界越來越廣泛使用。所謂計算機輔助新聞寫作,就是指借助計算機收集新聞素材。計算機信息資源豐富,現在美國新聞記者已習慣于利用它收集各種相關資料,根據計算機所提供的資料提煉新聞主題、發(fā)現受訪對象、獲取背景題材和核對主要事實。根據收集到的資料,記者們再借助各種軟件如空白表格程序、資料采集程序等研究、校對和處理資料。計算機輔助新聞寫作(CAJ)也叫計算機輔助報導(Computer-Assisted Reporting)。以上就是英語俗語:COMPUTER-ASSISTED JOURNALISM的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思萍鄉(xiāng)市安源象形灣小區(qū)英語學習交流群