英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語俗語 >  第183篇

英語俗語:after one's own heart

所屬教程:英語俗語

瀏覽:

2021年07月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:after one's own heart的資料,希望你能有所收獲!

和漢語一樣,英語中以 HEART 組成的短語很多,并且在日常生活中的使用頻率也很高,如 lose one's heart (喪失信心),learn by heart(記住),heart of gold (美好的心靈),break one's heart (傷心),do sb.'s heart good (使某人高興),have one's heart in the right place (心地善良) ,have one's heart in one's boots (非常驚恐;非常緊張),in one's heart of hearts (在內(nèi)心深處),lose one's heart to (傾心于┅┅),set one's heart on sth. (決心得到某物),take to heart (認真關注;對┅┅想不開),with all one's heart (真心誠意地) 等等。

在人類社會的早期,由于科學相對落后,人們對于自身的認識也存在很大的局限性,他們普遍認為心臟是人體的思維器官,因此 HEART 一詞多與人的思想情緒有關。而且很多短語在長期的使用過程中,其含意也發(fā)生了較大的變化,有些甚至與其字面含意相去甚遠。AFTER ONE'S OWN HEART 的英文釋義為:well liked because of agreeing with your own feelings, interests and ideas,不難看出,它是一個形容詞短語,多置于名詞之后作后置修飾語。在漢語中大致可以翻譯為『情投意合的』、『意趣相投的』、『兩情相悅的』、『正中下懷的』等。例如:

Lucy and Richard have worked in the same office for so many years. She has long admired Richard as the man after her own heart.
【中】露西和理查德在同一辦公室共事多年了。她一直把理查德引為知己。

以上就是英語俗語:after one's own heart的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思潮州市嘉信名庭英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦