很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:Your name is mud.的資料,希望你能有所收獲!
Your name is mud 可不是指“你的名字叫泥巴”,而是表示“你不受歡迎”。
說到 Your name is mud,就不能不提一名叫 John Wilkers Booth 的人。是不是覺得很陌生?他呀,就是那個刺殺美國總統(tǒng)林肯的兇手。Booth 在刺殺了林肯后逃跑的過程中摔折了腿,他就找到一個不明真象的醫(yī)生來幫他療傷,醫(yī)生的名字叫 Samuel Mudd。事后,Mudd 被錯誤地認定為 Booth 的幫兇。其實,在 Mudd 之前,這個句子就已經(jīng)得到廣泛的應用。最有說服力的一點是:Mudd 生于1830年,而 Your name is mud. 在1823年出版的《俚語辭典》中就能找到。但當 Mudd 被捕后,新聞報道中長篇累牘地援用了這個短語,由此形成了新的內(nèi)涵。這個短語可以說是新聞報道將業(yè)已存在的詞匯與特定事件建立聯(lián)系,并使之成為固定含義的最佳例證。
以上就是英語俗語:Your name is mud.的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!