英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 脫口秀 > 《老外來了》雙語脫口秀 >  第164篇

雙語脫口秀《老外來了》:離開娛樂圈后,他成了世界冠軍--蘇翊鳴

所屬教程:《老外來了》雙語脫口秀

瀏覽:

2022年03月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll166.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

冬奧會火了兩個數字,1620和1800。前者是谷愛凌的動作,后者是蘇翊鳴的。

美聯(lián)社AP News也注意到了這對雪地上的“金童玉女”。蘇翊鳴奪冠的標題中,用了一個詞,帶上了谷愛凌:

Su joins Gu with Olympic big air gold for host China

今天跟大家聊一下蘇翊鳴,看看英文各大媒體(media),以及網友(netizen),都用哪些語言來報道的。建議學習方式:邊聽音頻,邊看文稿,邊做筆記。

主播:Selah(美國)|翩翩(中國)

配樂:Mood

1.少年成名天下知

SuYimingis becoming a household name at theBeijing 2022 Olympic Winter Games.

*household name家喻戶曉的名字

CNN的報道標題:

Move asideEileenGu, here comes SuYiming(谷愛凌讓一讓,蘇翊鳴駕到。)

*move aside讓路

*herecomes………駕到

In movie terms, Su’s Olympic debut was a blockbuster.用電影行話,蘇翊鳴的奧運首秀是一記重磅。

*in movie terms套用電影界的術語

*debut/de’bju/首次演出、出道歌曲、處女作

*blockbuster/'blɑkb?st?/一鳴驚人的事物

*Hollywood blockbuster好萊塢大片

一句話總結蘇翊鳴:

He is a Chinesesnowboarder,an Olympic championandformer child actor.蘇翊鳴是滑雪運動員、奧運冠軍、曾經的童星。

*snowboard滑雪板(snowboarder滑雪運動員)

*Olympic champion奧運會冠軍

*former child actor曾經的童星(former曾經的)

易混淆語言點:

former前任,指工作類的“前任”

前任總統(tǒng)、前任老師、前任政府、前任經理都是用former。

還有另一種“前任”,叫ex-

前夫: ex-husband前男友: ex-boyfriend

前妻:ex-wife前女友:ex-girlfriend

蘇翊鳴破吉尼斯紀錄

Su won the gold medal in thebigair event .男子大跳臺項目,蘇翊鳴奪金。

He also broke aGuinnessWorldRecords.還破了世界吉尼斯紀錄。

*He gets gold.奪得金牌。

*GuinnessWorldRecords世界吉尼斯紀錄

2.國外媒體對蘇翊鳴青睞有加

國外無論是media,還是netizen(網民),對蘇翊鳴評價都很正面。主要是兩種聲音:

A.為蘇翊鳴鳴不平:he was robbed of his victory他的勝利被搶走了(坡面障礙賽,蘇翊鳴奪得銀牌)

Manyfanssay Su was"robbed"by the lowjudging scores,外國粉絲覺得蘇翊鳴得分太低了。

*fans粉絲

*be robbed被搶奪、被欺負

*judging score評分

Because judges made a mistake in not seeing the error of gold medalistMax Parrotof Canada.因為評委沒看見加拿大金牌得主Max Parrot犯的錯誤。

*評委:the judges

*加拿大金牌得主:gold medalistofCanada

*錯誤:error

*評委:the judges

B.各大外媒,花樣盛贊蘇翊鳴:

a.prodigy奇才

國際奧委會官方網站用了一個單詞來形容蘇翊鳴,堪稱是夸人的天花板!這個單詞是:

prodigy/?prɑ?d?d?i/n.奇才(主要指少年)

國際奧委會官方網站報道:Who is Chinese snowboard prodigySuYiming?

a chess prodigy象棋奇才

蘇翊鳴是a snowboard prodigy滑雪奇才。

achild prodigy神童

b.soars into history載入史冊

有英文媒體說奇才蘇翊鳴載入史冊。

Snowboarding prodigy Su Yiming soars into history books

c.China’s 1st-ever中國第一

CNN報道:

17-yr-old Su Yiming winsChina’s 1st-eversnowboarding gold.他贏得的是中國第一枚滑雪金牌。

d.中國網民關于“谷愛凌&蘇翊鳴”友誼的熱烈討論,國外媒體也做成了新聞:

Chinesenetizensgush over friendship between Eileen Gu and Su Yiming.

*gush over用的是真好啊,gush over something,指滔滔不絕、交口稱贊什么東西。

而且國外媒體把咱們網民在微博上gush over的數據都給扒出來了。

3.離開娛樂圈后,他成了世界冠軍

He played a country skiing child in the 2014 movie “TheTaking ofTigerMountain” when he was only 8 years old.

蘇翊鳴年僅8歲,在《智取威虎山》(The Taking of Tiger Mountain)中,演滑雪男孩小栓子。

因為8歲時候的他,滑雪技術高超,因此被導演選中。

4歲上第一節(jié)滑雪課:His parents first took him snowboarding at 4 years old.

第一次課就一見傾心:He says his first class was a“l(fā)ove at first sight”moment.

此后,他一年訓練約320天:He trains around 320 days a year.

為著夢想艱苦努力:Heworksvery hard for his dreams.

最終,離開娛樂圈后,他成了世界冠軍。

He became a world champion after leaving theentertainment industry.

蘇翊鳴的這一段經歷,被網友戲稱為“從CCTV6炫到CCTV5的男子”。

4.蘇翊鳴的18歲生日愿望

Days shy of his 18th birthday:18歲生日即將到來。話說days shy of…這個用法真的好地道!

days shy of…后面一般是加“重大的日子”,比如生日、婚禮、畢業(yè)、紀念日、上班第一天等等,是指“迫在眉睫”,馬上到來。

2月18日(今天),恰好是蘇翊鳴的生日。

三個愿望:

1)My first wish is tobe selectedto go to the Olympics andrepresent my own country

*be selected被選中

*represent my own country代表祖國

2)My second wish is to stand on thepodiumas afirst place, andget gloryfor my country as I listen tomy country’s anthembeing played

*stand on thepodium/?po?di?m/站在領獎臺上

*get gloryfor my country為祖國爭光

*my country’s anthem/??nθ?m/being played國歌奏響

3)My third wish is this year when I turn 18, I will get into mydream college.

*get into my dream college進入夢想中的大學

蘇翊鳴,“未來可期”!

少年身上蓬勃的斗志、全然向上的生命力,散發(fā)著令人心之向往的朝氣!

少年強則國強。這是他獻給自己最好的成人禮!蘇翊鳴,生日快樂!

請留言告訴我們,今天分享的地道語言表達你學到了沒有?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市龍盛國際廣場英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦