親愛(ài)的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語(yǔ)故事又來(lái)陪你們了!
寶貝們,想了解蜘蛛嗎?來(lái)和卷毛老師一起看看吧。
卷毛老師是一個(gè)很棒的老師,就是有一點(diǎn)古怪。她穿著古怪的衣服、古怪的鞋子。
“Even our class trips are funny.就連我們的班級(jí)旅行也很古怪。”
“We always take our funny bus.因?yàn)槲覀兛偸亲禽v古怪的校車(chē)?!?/p>
“It’s not just funny. It’s magic.那不叫古怪,那叫神奇?!?/p>
今天我們學(xué)習(xí)有關(guān)蜘蛛的知識(shí),卷毛老師告訴我們蜘蛛不是昆蟲(chóng)。
“I want you to meet my friend.我想讓你們見(jiàn)見(jiàn)我的朋友夏洛,”卷毛老師說(shuō),
“She knows a lot about spiders.她是專(zhuān)門(mén)研究蜘蛛的。”我們看到她眼中閃著興奮地光。“How about a trip to learn about spiders?我們來(lái)一次探尋蜘蛛的旅行,好不好?”卷毛老師問(wèn)。沒(méi)等我們回答,她已經(jīng)拿起車(chē)鑰匙離開(kāi)了教室。
卷毛老師帶我們來(lái)到一座老房子跟前,這房子看上去又古怪又陰森,到處都是蜘蛛網(wǎng)。
“Your friend lives here?你的朋友住在這兒?”蒂姆問(wèn)。
“Ms. Frizzle has strange friends.卷毛老師總交些奇怪的朋友?!?/p>
“I am not surprised.我一點(diǎn)都不覺(jué)得奇怪?!?/p>
我們按了按門(mén)鈴,沒(méi)人答應(yīng)。
“We will have to come another time.我們換個(gè)時(shí)間再來(lái),”卷毛老師說(shuō),
“Back to the bus, class.回到車(chē)上去吧,同學(xué)們!”
突然,校車(chē)開(kāi)始縮小,接著長(zhǎng)出了翅膀。然后,它變成一只飛蛾,飛了起來(lái)。
“What happened to goingback to school? 咱們不是要回學(xué)校嗎?”
“也許夏洛在花園里。”卷毛老師說(shuō)。校車(chē)變成的飛蛾繞過(guò)一張蜘蛛網(wǎng),直奔房子后面飛去。
“蜘蛛吃飛蛾,對(duì)吧?” “校車(chē)現(xiàn)在成了一只飛蛾,對(duì)吧?” “對(duì)什么對(duì)!這一切都錯(cuò)了?!?/p>
“夏洛也沒(méi)有在花園里?!本砻蠋熣f(shuō)。
不過(guò)我們?cè)谶@里發(fā)現(xiàn)了許多蜘蛛,有的吊在樹(shù)上,有的藏在房檐下,有的就在草地上織網(wǎng)。前面有一個(gè)棕色的大谷倉(cāng),飛蛾校車(chē)從它的一扇破窗戶(hù)中飛了進(jìn)去。
“Let’s look in here, class.同學(xué)們,咱們進(jìn)去看看。”
蜘蛛網(wǎng)掛得到處都是,幾乎每張網(wǎng)里都有一只蜘蛛。
“Let’s get out of here.我們快出去吧!”
“The spider might hear you. 噓,別讓蜘蛛聽(tīng)見(jiàn)?!?/p>
“How?They don’t have ears.不會(huì)吧,蜘蛛又沒(méi)耳朵?!?/p>
我們很擔(dān)心蜘蛛來(lái)追我們,但卷毛老師說(shuō)織網(wǎng)的蜘蛛不會(huì)追捕食物,只會(huì)用網(wǎng)粘住食物。
“We didn’t fly into a web.我們沒(méi)飛入網(wǎng)中,so we are safe.所以很安全?!?/p>
“I am still glad to be out of there.很高興我們離開(kāi)了?!?“還好沒(méi)被粘住?!?/p>
哦,不好!飛蛾校車(chē)飛進(jìn)了一張網(wǎng),被粘住了。我們不能動(dòng)彈,可怕的蜘蛛?yún)s爬來(lái)爬去。蜘蛛離我們?cè)絹?lái)越近了。我們害怕得不敢看。蜘蛛用它的腿抓住了飛蛾校車(chē),但是它又走開(kāi)了。
卷毛老師把剪刀發(fā)給我們,我們剪斷了那些纏住車(chē)體的網(wǎng)。飛離了谷倉(cāng),回到了那棟陰森的房子前面,校車(chē)又恢復(fù)了原樣。
一位女士站在門(mén)前?!跋穆??!本砻蠋熀啊O穆迨且晃豢茖W(xué)家,她專(zhuān)門(mén)研究蜘蛛。
“Ms.Frizzle, welcome to my museum. Come in.弗瑞絲老師,歡迎來(lái)到我的博物館,請(qǐng)進(jìn)!”
這棟老房子實(shí)際上是一個(gè)新的蜘蛛博物館。走進(jìn)博物館,我們看到了更多的蜘蛛。
回到學(xué)校,我們還在想夏洛和她的博物館,她喜歡教別人認(rèn)識(shí)蜘蛛。卷毛老師喜歡教我們各種各樣的知識(shí),下回她會(huì)帶我們學(xué)習(xí)什么呢?
好啦,故事到這里就結(jié)束了,慢速英語(yǔ)時(shí)間到
1,I am not surprised.
2,Let’s get out of here.
鼎鼎爸爸今天還是有兩個(gè)小小的問(wèn)題在等著你哦。
1.卷毛老師交了很多奇怪的朋友,學(xué)生說(shuō):I am not surprised. 是什么意思?
2.最后我們見(jiàn)到了夏洛,夏洛說(shuō):welcome to my museum. 是什么意思?
好啦,故事到這里就要結(jié)束了。鼎鼎爸爸每周一、周三、周五17:00準(zhǔn)時(shí)給寶貝們講故事,記得要點(diǎn)擊訂閱哦。我們下期節(jié)目見(jiàn)!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市武林花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群