親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語故事又來陪你們了!
寶貝們,你們還記得之前我們講過一個(gè)《我變成一只噴火龍了》的故事嗎?一天夜里,女巫溫妮的家里進(jìn)了一只小火龍!你們猜,這下子,會(huì)發(fā)生什么事情呢?
“該睡覺了。”鐘聲敲響12下的時(shí)候,女巫溫妮說。女巫們總是在午夜時(shí)分上床睡覺。溫妮關(guān)掉燈,上了樓。刷牙、洗臉、換好睡衣、爬上床。不到兩分鐘,溫妮就打起了呼嚕。
溫妮的大黑貓威爾伯已經(jīng)睡著了。它窩在筐里,做著美夢(mèng)。
兩分鐘后,Wilber woke up, 威爾伯突然醒了。他聽到花園里傳來了奇怪的響聲。威爾伯輕輕地走到貓洞前,往外一看,門外的地墊上有個(gè)什么東西,還長了一對(duì)綠色的大眼睛。
威爾伯大叫一聲,嚇得直往后跳。一個(gè)長鼻子沖貓洞里伸了進(jìn)來。緊接著,一股煙迎面撲來,貓洞的小門被吹得上下直晃。鼻子后面是一個(gè)帶刺的身體,之后是一條長長的尾巴。
There was a baby dragon in Winnie’s house.一只火龍寶寶進(jìn)了溫妮的房子!
威爾伯嚇得往后連翻了三個(gè)跟頭,逃進(jìn)了大廳。火龍寶寶覺得很好玩兒。
He ran after Wilbur. 他追著威爾伯一通猛跑。威爾伯大叫著往樓上沖去。火龍寶寶緊追不放。
溫妮被吵醒了。她跳下床。“What’s that?出什么事了?”溫妮問道。
就在這時(shí),她看見自己的飛天掃帚后面冒出一股煙。
“Oh, no”溫妮叫道,“My broomstick is on fire.我的掃帚著火了。”
溫妮叫起來:“It’s a baby dragon,是只火龍寶寶,He could burn my house down.他會(huì)燒掉我的房子的。We will have to find his mother, Wilbur.威爾伯,我們得找到他的媽媽。”
“Where is your mother, little dragon?火龍寶寶,你媽媽在哪兒?”溫妮問。
“嗚嗚嗚……”火龍寶寶哭了起來。一股股煙從他的嘴里噴了出來。“噗,噗”
溫妮拿起魔法棒,連揮三下,然后大喊一聲---阿布拉卡達(dá)布拉!
“噗”火龍寶寶的鼻子里噴出了……A cloud of butterflies,一群蝴蝶。“噗,噗,噗---”
火龍寶寶驚奇地噴來噴去。There were butterflies everywhere. 到處都是蝴蝶!
Wilbur loved chasing butterflies. 威爾伯最喜歡追蝴蝶了!火龍寶寶什么都喜歡追!
啪!溫妮最好的一個(gè)盆被打碎了。嘩!花瓶也被打碎看。嘩啦!桌子被撞翻了。
“That was a bad idea.這個(gè)主意太糟糕了!”溫妮說。
她再一次揮動(dòng)魔法棒,大喊一聲---阿布拉卡達(dá)布拉!
火龍寶寶的鼻子里……什么也噴不出來了。
“好了,”溫妮說,“Now let’s get some sleep,現(xiàn)在我們可以去睡會(huì)兒覺了。”可火龍寶寶不想睡覺,他還沒玩兒夠呢。“真是麻煩!”溫妮說,“還是趕緊找到你的媽媽吧!”
溫妮拿著手電筒,爬上屋頂。屋頂上漆黑一片,四周一點(diǎn)兒聲音也沒有。“呦呵!”她大聲喊道。
突然,火光一閃,傳來一陣巨大的拍打翅膀的聲音。火龍寶寶高興得上躥下跳。“媽媽”他叫了起來??墒?,The baby dragon’s mother didn’t see them. 火龍寶寶的媽媽沒有看見他們。
這時(shí),溫妮抓起魔法棒,連揮六下,然后大喊一聲---阿布拉卡達(dá)布拉!
房子上空出現(xiàn)了一個(gè)超級(jí)大月亮。
火龍媽媽轉(zhuǎn)身飛了回來。她俯沖下來,抱起了她的寶寶。
“Wait a minute,等一下!”溫妮叫道。她揮動(dòng)魔法棒,大叫一聲---阿布拉卡達(dá)布拉!
“噗”火龍寶寶的鼻子又能噴煙了。兩只火龍一起飛向天空,消失在黑夜里。
溫妮揮動(dòng)魔法棒,大喊一聲---阿布拉卡達(dá)布拉!超級(jí)大月亮消失了。
“Let’s go back to bed, Wilbur.威爾伯,仙子我們可以回去睡覺啦!”溫妮說。
溫妮爬到床上,閉上眼睛。不到半分鐘,就打起了呼嚕。威爾伯已經(jīng)窩在筐里睡著了。
這時(shí),the sun rose,太陽升起來了,the night was over, 黑夜過去了??蓽啬莺屯柌畢s睡的正香呢!
故事結(jié)束
慢速英語時(shí)間到,仔細(xì)聽哦。
第一句:There was a baby dragon in Winnie’s house
第二句:Wilbur loved chasing butterflies
第三句:The baby dragon’s mother didn’t see them.
好啦,故事到這里就結(jié)束了,最近很多小朋友沒有好好回答問題哈,如果你能把鼎爸留下的兩個(gè)問題都問題出來,說明小寶貝們你們認(rèn)真思考啦。
1. 溫妮看到火龍寶寶在追威爾伯,她的掃帚冒著煙,大喊: My broomstick is on fire, on fire是什么意思呢?
2. 溫妮幫火龍寶寶找到了媽媽,他們飛走之前,溫妮說:Wait a minute, 是什么意思?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市秀月苑英語學(xué)習(xí)交流群