小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > 英國(guó)語(yǔ)文第一冊(cè) >  第34篇

英國(guó)語(yǔ)文第一冊(cè)(雙語(yǔ)) 第34課:百靈鳥

所屬教程:英國(guó)語(yǔ)文第一冊(cè)

瀏覽:

2021年05月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10329/ygywd1c34.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 34 THE LARK

第三十四課 百靈鳥

Three boys, Dick, Sam, and Ned, went out to play in the fields, and fine fun they had.

Dick,Sam還有Ned三個(gè)男孩在田間玩耍,很開(kāi)心。

As they sat down to rest for a short time, they heard a lark sing.

在他們坐下來(lái)短暫休息時(shí),聽(tīng)到一只百靈鳥在唱歌。

How well he sings!” said Dick. “He must be quite close to us, I think,” said Sam.“I should like to see him,” said Ned.

唱的多好??!”Dick感慨道,Sam說(shuō)“我覺(jué)得它離我們一定很近,”Ned接著說(shuō)“我想看看它.”

 

There he is, then,”said Sam; “so you can soon have your wish.”

Sam說(shuō)“他在那,很快你就可以實(shí)現(xiàn)愿望了。”

Where?”said Dick; and up he sprang, just in time to see the lark as he rose once more high in the air. See, there he is, as he sings his sweet song to the boys.

哪兒呢?”Dick快速的起身問(wèn)道,就在此時(shí)他看到這只百靈鳥再一次飛向天空???,在那兒,一邊唱著美妙的歌曲一邊向男孩飛來(lái)。

Just then Dick saw that Ned had a small stone in his hand. Dick thought that he meant to throw it at the poor lark. So he said, "Ned, do you mean to throw that stone at him?"

就在這時(shí)Dick看到Ned的手里拿著一個(gè)小石子。Dick覺(jué)得Ned想把石子扔向百靈鳥。所以就說(shuō)道“Ned,你是要對(duì)百靈鳥扔石子嗎?

"Yes; why not? What harm would there be?"said Ned;“I want you to see how well I can aim.”

是啊,為什么不呢?會(huì)有什么傷害呢?”Ned回答道,“我想讓你看看我瞄的有多準(zhǔn)。”

For shame, Ned!” said Dick.“Throw down the stone. Why should you want to kill the poor bird, that sings so sweet a song to us? If you like, I will soon show you that I can aim quite as well as you can. But I should not like to aim to do ill.” This made both Ned and Sam laugh; and Ned threw down the stone.

太丟臉了,Ned”Dick說(shuō)道,“把石子扔掉。你為什么想殺死這只歌唱如此美妙的鳥兒呢?等會(huì)我給你展示我也可以瞄的像你一樣準(zhǔn)。但我不會(huì)用它做些不好的事情。”這讓Ned和Sam都笑了,Ned也扔掉了石子。

The lark went on with his song. Ned said,“I do like to hear the lark sing; how glad I am that I did not try to kill him.”

這只百靈鳥繼續(xù)歌唱。Ned說(shuō)“我喜歡聽(tīng)它唱歌,我很高興我沒(méi)有試圖傷害它。”

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市愛(ài)法山水國(guó)際(黃海大道西1號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦