We are stopping. The ground marshaller is still guiding us in, but I think my engine will hit the boarding bridge if we taxi any further.
761. 我們停止了。地面信號(hào)員仍引導(dǎo)我們滑入,但我認(rèn)為如果我們?cè)倩?,我們的發(fā)動(dòng)機(jī)將碰到廊橋。
We are stopping taxi. The boarding bridge is not at its designated position.
762. 我們停止(滑行)了。廊橋不在指定位置。
We are shutting down our engines. There are boxes blown by the wind toward our aircraft.
763. 我們關(guān)車了。風(fēng)朝我們飛機(jī)方向吹過來了一些盒子。
We had difficulty starting up our engines due strong tailwind. Request to change our pushback position facing west.
764. 由于強(qiáng)順風(fēng),我們啟動(dòng)發(fā)動(dòng)機(jī)有困難。請(qǐng)求改變推出位置,面朝西。
Another aircraft has collided with us. I’ll command an evacuation as soon as we both turn off our engines.
765. 另一架飛機(jī)與我們相撞。在我們雙方都關(guān)車后,我將下指令盡快撤離。
The tow bar has been bent. Our maintenance crew will inspect our nose wheel. Holding position.
766. 拖桿彎曲了。我們的機(jī)務(wù)人員將檢查前輪。原地等待。
The tug has swung around and collided with our forward fuselage. We are shutting down engines. Request stairs vehicle and shuttle bus.
767. 拖車偏轉(zhuǎn)撞到飛機(jī)前機(jī)身。我們正在關(guān)車。申請(qǐng)客梯車和擺渡車。
A catering truck collided with our aft fuselage. There are fumes in the cabin and we are quickly disembarking all passengers. Request fire services.
768. 餐車撞到了我們的后機(jī)身??团撚袩熿F,我們正在快速讓旅客下飛機(jī),申請(qǐng)消防服務(wù)。
The flaps were extended inadvertently and hit the fuel truck. We are disembarking all onboard personnel. Request fire services.
769. 襟翼無意中被放出,碰到了油車。我們正撤離機(jī)上人員。申請(qǐng)消防服務(wù)。
Our airplane nose has now lifted off the ground due to improper load and balance. Request ground maintenance.
770. 由于不正確的配載和平衡,我們的飛機(jī)機(jī)頭已經(jīng)離地。申請(qǐng)地面維護(hù)。
We have discovered leakage of dangerous goods in the cargo hold. Can you alert hazardous material specialists?
771. 我們已發(fā)現(xiàn)貨艙里的危險(xiǎn)物品泄漏。你們能通知危險(xiǎn)品專家嗎?
Our cabin crew will direct all passengers to stay outside the runway after evacuation.
772. 撤離后我們的客艙機(jī)組將指導(dǎo)旅客待在跑道外。
The outer main landing gear might have rolled over runway lights when we made the one eighty turn. Request personnel to inspect.
773. 我們做180轉(zhuǎn)彎時(shí)外主起落架可能擦到了跑道燈。請(qǐng)求人員進(jìn)行檢查。
We have a suspicious bag on board. Request bomb squad.
774. 機(jī)上有可疑的包。請(qǐng)求拆彈小組。
The passengers are evacuating. The bomb is still on board.
775. 旅客正在撤離。炸彈還在機(jī)上。
A passenger has assembled a bomb in the lavatory. He is making threats. Request emergency services.
776. 一名旅客在廁所已安裝一枚炸彈。他正在威脅我們。申請(qǐng)緊急服務(wù)。
Request a remote apron for parking our aircraft due bomb on board.
777. 由于機(jī)上有炸彈,請(qǐng)求遠(yuǎn)機(jī)坪停機(jī)。
We have had a tail strike. Request to stop climb at 3000 feet and return for landing.
778. 我們已發(fā)生機(jī)尾擦地。請(qǐng)求3000英尺停止爬升并返場(chǎng)著陸。
We have veered off the runway due asymmetric thrust. We are evacuating. Request emergency assistance.
779. 由于不對(duì)稱推力,我們?cè)谂艿郎贤蝗晦D(zhuǎn)向偏出了跑道,正在撤離。申請(qǐng)緊急救助。
We cannot get good climb profile due engine problems. Request maintain runway heading.
780. 由于發(fā)動(dòng)機(jī)問題,我們不能得到很好的爬升剖面。申請(qǐng)保持跑道航向。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市南昌冶金設(shè)計(jì)院住宅小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群