英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第600篇

新奇事件簿 委內(nèi)瑞拉沒(méi)收400萬(wàn)兒童玩具

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年12月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/599.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The government of Venezuela has seized nearly 4 million children's toys from a toy distributor. It will give the toys to children for free or at discounted prices in time for Christmas. The government says the distributor was unfairly charging high prices for the toys, which meant only the richest people could buy them. Venezuela has one of the highest rates of inflation in the world. This is the rate at which prices go up. The IMF says the rate could be as much as 2,000 per cent in 2017. Many Venezuelans can't afford to buy non-essential items like toys. Even a jar of Nutella can cost half the monthly minimum salary. In the past few months, Venezuela has also ordered price cuts on clothes.

委內(nèi)瑞拉政府從一個(gè)玩具批發(fā)商那里沒(méi)收了近400萬(wàn)件兒童玩具。這些玩具將在圣誕節(jié)前免費(fèi)贈(zèng)送給孩子或者打折出售。政府表示,這家批發(fā)商出售玩具的價(jià)格過(guò)高,只有富人才買得起。委內(nèi)瑞拉擁有全世界最高的通脹率,也就是物價(jià)上漲率。IMF表示,到2017年,委內(nèi)瑞拉的通脹率將高達(dá)2000%。許多委內(nèi)瑞拉人買不起玩具等非必需品。一罐巧克力醬都要花掉半個(gè)月的最低薪資。過(guò)去幾個(gè)月,委內(nèi)瑞拉還下令下調(diào)服裝價(jià)格。

In total, the government seized 3,821,926 toys from two warehouses. It tweeted: "Our children are sacred. We will not let anyone rob them at Christmas. Boys and girls of this country will have a happy Christmas." The government said the toy distributor was keeping the toys out of the shops to reduce their supply and so increase prices. The government also accused the company of buying them with dollars it got at very low rates several years ago and now wanted to sell the toys at much higher prices. The toy distributor has said it has done nothing wrong and was not trying to sell the toys at high prices to make huge profits. It said many of the toys were out of fashion.

政府總共從兩個(gè)倉(cāng)庫(kù)沒(méi)收了3,821,926件玩具。政府發(fā)表推文稱:“我們的孩子是神圣的。我們不會(huì)讓任何人在圣誕節(jié)搶劫他們。這個(gè)國(guó)家的男孩女孩們都將度過(guò)一個(gè)快樂(lè)的圣誕節(jié)。”政府表示,玩具批發(fā)商一直給商場(chǎng)斷供,減少供應(yīng)量,囤積居奇來(lái)提高價(jià)格。政府還指控該公司以幾年前低匯率購(gòu)入的美元來(lái)購(gòu)買這些玩具,然后以高得多的價(jià)格來(lái)出售。該玩具批發(fā)商辯解稱,他們沒(méi)有做錯(cuò)任何事,并沒(méi)有試圖高價(jià)出售這些玩具來(lái)牟取暴利。該公司稱,許多玩具已經(jīng)過(guò)時(shí)了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市湖景苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦