英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第597篇

新奇事件簿 亞馬遜推出無(wú)人智能超市

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年12月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/596.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Amazon just unveiled what it describes as the world's most advanced shopping technology. It is the prime feature of its new-concept grocery store that has no queues or checkout counters. It is called Amazon Go and is being trialled in the company's hometown of Seattle. The technology works via an app on a shopper's mobile device. The app automatically checks in when the shopper enters the store. It lets you shop as normal and then scans what you have bought as you leave the store. Amazon then bills you later and the shopping gets charged to your Amazon account. There is no waiting in line, no cashiers, and no being held up by slow customers, credit card transactions or waiting for change.

亞馬遜剛剛披露了據(jù)說(shuō)世界最先進(jìn)的購(gòu)物技術(shù)。這是其新概念雜貨店的首要特征,不需要排隊(duì),不需要收銀臺(tái)。這種商店名為Amazon Go,在該公司家鄉(xiāng)西雅圖試運(yùn)營(yíng)。這項(xiàng)技術(shù)通過(guò)購(gòu)物者移動(dòng)設(shè)備上一個(gè)程序來(lái)運(yùn)作。當(dāng)購(gòu)物者進(jìn)入商店時(shí),程序會(huì)自動(dòng)登記。你可以如常購(gòu)物,然后當(dāng)你離開(kāi)商店時(shí)掃描你買(mǎi)了什么。隨后亞馬遜會(huì)給你開(kāi)賬單,通過(guò)你的亞馬遜賬戶(hù)收費(fèi)。不需要排隊(duì)等候,不需要收銀員,不會(huì)被動(dòng)作遲緩的顧客耽誤,不需要信用卡轉(zhuǎn)賬或等待著零錢(qián)。

Amazon Go may revolutionize the high street shopping experience and provide a much-needed boost for brick-and-mortar stores. The grocery and convenience store markets are extremely tough nuts to crack. Profit margins are low and competition is intense. However, Amazon seems confident it can change people's shopping habits. Rumours are that the online retail giant has plans for 2,000 grocery stores across the USA. It could also get involved in selling the software for its shopping technology to retailers worldwide. Industry analyst Colin Sebastian suggested Amazon Go could challenge Internet shopping. He said: "It makes it just as convenient, if not more convenient, than online shopping in some cases."

Amazon Go或許會(huì)發(fā)起街頭購(gòu)物經(jīng)歷的革命,刺激有廠房和店鋪商店的生意。雜貨店和便利店也面臨非常棘手的情況。利潤(rùn)率非常低,競(jìng)爭(zhēng)非常激烈。然而,亞馬遜似乎有信心可以改變?nèi)藗兊馁?gòu)物習(xí)慣。有消息稱(chēng)這家在線零售巨頭計(jì)劃在美國(guó)各地開(kāi)設(shè)2000家雜貨店。雜貨店還會(huì)向世界各地零售商出售其購(gòu)物技術(shù)軟件。行業(yè)分析師Colin Sebastian認(rèn)為Amazon Go可能會(huì)挑戰(zhàn)互聯(lián)網(wǎng)購(gòu)物。他說(shuō):“這種購(gòu)物方式在某種程度上和網(wǎng)上購(gòu)物一樣方便,即使沒(méi)有更方便。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思湖州市禾旭銘苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦