The Swedish furniture giant IKEA has banned old people from dating at its store in Shanghai, China. Store managers decided to clamp down on what they described as 'illegal date clubs'. Since the store opened several years ago, hundreds of lonely, divorced or widowed elderly people have descended on the cafeteria in search of love and companionship. Many of them simply used the café as a meeting place and did not buy anything. Management said they occupied seats for 'extended periods,' 'spoke loudly,' 'spat on the floor,' 'flirted' and had 'quarrels and fights'. The store posted a notice saying: "From today, the restaurant will only be for people who purchase their food first."
瑞典家具巨頭宜家上海門(mén)店禁止老年人在此相親。門(mén)店經(jīng)理決定取締這種他們所說(shuō)的“非法相親俱樂(lè)部”。自幾年前這家門(mén)店開(kāi)店以來(lái),數(shù)百名孤獨(dú),離異或喪偶的老年人來(lái)到宜家商場(chǎng)餐廳尋找愛(ài)情和陪伴。許多人僅僅把餐廳當(dāng)成約會(huì)場(chǎng)所,什么都不買(mǎi)。管理人員表示,這些老年人經(jīng)常占位很長(zhǎng)時(shí)間,說(shuō)話很大聲,隨地吐痰,打情罵俏,甚至吵架。這家門(mén)店貼出告示:“即日起,餐廳開(kāi)始實(shí)行先購(gòu)餐,后入座的經(jīng)營(yíng)模式。”
The older clientele are up in arms over the ban. They say they have nowhere else to go. An 88-year-old IKEA regular said: "We've been to McDonald's and KFC, but there are barely any of our peers there. We feel like aliens there - surrounded by youngsters." Another frequent visitor to the restaurant said: "I guess few people know just how lonely old people are. Our kids are not around, and some visit only on weekends. I feel quite good when I come here. I talk with friends, but some elderly do meet people who become lovers." Some customers have little sympathy for those in search of love. They have complained that there is nowhere to sit because of the matchmaking groups.
老年顧客竭力反對(duì)該禁令。他們說(shuō),他們沒(méi)有其他地方可去。88歲的宜家??驼f(shuō):“我們也曾經(jīng)去過(guò)麥當(dāng)勞和肯德基,但是幾乎沒(méi)有同齡人。在一群年輕人中間,我們覺(jué)得自己像異類(lèi)。”宜家餐廳另外一位??驼f(shuō):“我猜很少有人理解老年人多么孤獨(dú)。我們的孩子都不在身邊,有的只在周末才回來(lái)看看。來(lái)這里我覺(jué)得非常好。我和朋友們聊天,但是也有一些老年人朋友變成愛(ài)人。”一些顧客對(duì)這些尋找愛(ài)的老年人沒(méi)有絲毫同情。他們抱怨說(shuō),由于這些約會(huì)群體,他們都沒(méi)有位置坐。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市雅泰公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群