英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第554篇

新奇事件簿 說(shuō)英語(yǔ)會(huì)讓你更貧窮

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年07月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/554.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

An economics professor has said English speakers may be poorer because of English grammar. Dr Keith Chen of Yale University suggested that differences in the tenses of the world's languages may explain why people in some countries save more money than people in other countries. He told people at a presentation that the future tense in English could actually make people believe the future is not important now. He said English speakers might think the future is separate from the present, and that this may make people not think about their future. He explained this could stop people saving money for their retirement. He also suggested future tenses may make people smoke more and exercise less.

一位經(jīng)濟(jì)學(xué)教授表示,由于英語(yǔ)語(yǔ)法問(wèn)題,說(shuō)英語(yǔ)的人可能會(huì)更窮。耶魯大學(xué)的Keith Chen博士認(rèn)為,世界各地語(yǔ)言時(shí)態(tài)的不同或許能夠解釋為什么有些國(guó)家的人比其他國(guó)家的人更有錢。他在一次報(bào)告中告訴人們,英語(yǔ)中的將來(lái)時(shí)會(huì)讓人們相信將來(lái)對(duì)現(xiàn)在來(lái)說(shuō)并不重要。他表示,說(shuō)英語(yǔ)的人或許會(huì)認(rèn)為將來(lái)和現(xiàn)在是分開(kāi)的,這可能會(huì)讓人們不考慮將來(lái)。他解釋說(shuō),這會(huì)讓人們不為將來(lái)退休而儲(chǔ)蓄。他還說(shuō),將來(lái)時(shí)可能會(huì)讓人們抽煙更多,鍛煉更少。

Professor Chen divided the grammar of countries into two – those with a "strong future-time reference" and those with a weak reference. He explained: "If I wanted to explain to an English-speaking colleague why I can't attend a meeting later today, I could not say 'I go to a seminar'. English grammar would [require] me to say 'I will go, am going, or have to go to a seminar'". He contrasted this with "weak future-time reference" languages" that can express the same meaning without future words like "will". Chen says speakers of these languages are those who save more money. He believes this could be because they do not separate the present time and future in their grammar or in real life.

Chen教授將各個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言分為兩種——“著重提及將來(lái)的時(shí)間”以及不怎么提及將來(lái)。他解釋說(shuō):“假如我要向一位說(shuō)英語(yǔ)的同事解釋為何我不能參加今天晚些時(shí)候的一個(gè)會(huì)議,我不會(huì)說(shuō)我去參加一個(gè)研討會(huì)。英語(yǔ)語(yǔ)法要求我說(shuō),我將要,我不得不去參加一個(gè)研討會(huì)。”他把這一點(diǎn)與“提及將來(lái)時(shí)間比較弱化”的語(yǔ)言做對(duì)比,這種語(yǔ)言表達(dá)同樣的意思時(shí)不會(huì)使用表示將來(lái)時(shí)態(tài)的詞語(yǔ)“將要”。Chen表示,說(shuō)這類語(yǔ)言的人更容易存錢。他相信這一點(diǎn)是因?yàn)樵谒麄兊恼Z(yǔ)法和現(xiàn)實(shí)生活中都不把現(xiàn)在和將來(lái)分開(kāi)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市文景觀園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦