Scientists have found that taking a shower might not be so good for you. New research from the University of Colorado has found there can be a build-up of harmful bacteria in showerheads. Researchers said the very first jets of water from the shower are the most dangerous. The shower acts like an aerosol, spraying the bacteria into the air. This means having a daily shower may not be as hygienic as we think. Scientists tested 50 different showers across nine US cities. They discovered that a third of these had very high levels of bacteria that can cause lung damage. Researcher Laura Baumgartner advised: “For most people, the answer is simple. Don’t stand in front of the shower when the first blast comes out."
科學(xué)家發(fā)現(xiàn)洗澡不一定有益健康??屏_拉多大學(xué)最新研究結(jié)果表明,噴頭會(huì)激增有害細(xì)菌。研究人員稱(chēng),噴頭剛開(kāi)啟時(shí)危害最大。淋浴如同噴霧劑,將細(xì)菌噴入空中。對(duì)于整天洗澡的人群,他們的潔凈程度沒(méi)我們想的那么高??茖W(xué)家對(duì)全美6座城市的50種不同淋浴器進(jìn)行了監(jiān)測(cè)。發(fā)現(xiàn)三分之一的細(xì)菌含量過(guò)高,這將導(dǎo)致肺損傷。研究人員勞拉·鮑姆加特納建議:“對(duì)于多數(shù)人而言,方法很簡(jiǎn)單。當(dāng)水剛剛涌出時(shí),不要在淋浴器面前站立。”
The research is part of a wider project that is looking at our daily environment. In particular, the research team is looking at the microbiology of water and air in schools, homes and public buildings. Research into the bathroom environment provided interesting results. Ms. Baumgartner said showers were more dangerous than baths because they act like aerosol sprays. Showerheads are much harder to clean than baths because they are enclosed. Furthermore, it is easier for us to inhale the bacteria into our lungs because of the steam in the shower. Baumgartner did say we should not be too concerned about her discovery: "I take showers every day, and I’m not at all worried," she said.
該項(xiàng)調(diào)查是日常環(huán)境研究項(xiàng)目的一部分。就水和空氣中的微生物含量,研究小組對(duì)學(xué)校、住所以及公共建筑進(jìn)行了調(diào)查。而通過(guò)對(duì)衛(wèi)生間環(huán)境調(diào)查,研究人員得出了有趣結(jié)論。鮑姆加特納女士稱(chēng),淋浴器比浴缸更加危險(xiǎn),因?yàn)樗洚?dāng)了噴霧劑的功效。由于噴頭是封閉式,所以它比浴缸更難清理。此外由于淋浴中的水蒸氣,細(xì)菌更容易進(jìn)入肺部。鮑姆加特納還稱(chēng),人們不要對(duì)該項(xiàng)研究過(guò)于擔(dān)心,稱(chēng)我每天都會(huì)淋浴,但我自己一點(diǎn)都不擔(dān)心。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市黎明里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群