英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第495篇

新奇事件簿 豐田公司為節(jié)省成本關(guān)閉電梯

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年05月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/495.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The car company Toyota is shutting down two elevators at its global headquarters to save money. The world's largest automaker said on Thursday it will shut down two of eight elevators at its main Tokyo office. This is to save electricity and to cut down on the costs of operating the building. One reason for this new move is the strengthening Japanese yen. The yen has become much stronger since the UK voted to leave the EU on June the 23rd. One dollar bought nearly 120 yen in January; now it buys just above 100. A stronger yen means Toyota cars sold overseas are more expensive and profits go down. Toyota's profit for the year ending March 2016 was a record 2.31 trillion yen, which is around 23 billion dollars.

汽車(chē)制造商豐田總部為節(jié)省開(kāi)支關(guān)閉兩臺(tái)電梯。周四,全球最大汽車(chē)制造商稱(chēng)將關(guān)閉總部大樓八臺(tái)電梯中的兩臺(tái)。此舉旨在節(jié)省電費(fèi),節(jié)省大樓運(yùn)行成本。日元堅(jiān)挺是此舉的原因之一。自6月23日英國(guó)公投以來(lái),日元愈發(fā)堅(jiān)挺。今年1月,一美元相當(dāng)于120日元;而如今卻剛剛超過(guò)100。日元堅(jiān)挺意味著豐田向海外出售的價(jià)格會(huì)更高,導(dǎo)致利益下滑。截止到2016年3月,豐田今年的利潤(rùn)額為達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的2.31萬(wàn)億日元,約230億美元。

A Toyota spokeswoman said the company decided to shut down the elevators several weeks ago because of the rising yen. The company is also adjusting the temperature of air conditioners to save money. The spokeswoman said Toyota took similar cost-cutting measures after the financial crisis that happened in September 2008. That also made the yen strengthen against the dollar. The spokeswoman said: "These policies are not new." She added: "The key objective for the stoppage of elevators specifically is to raise awareness amongst employees, and to remind them of the commitment that Toyota has towards the idea of increasing competitiveness through staying lean and reducing waste."

據(jù)豐田發(fā)言人表示,由于日元匯率不斷上漲,公司已于數(shù)周前做出了這一決定。豐田還升高了冷氣溫度。發(fā)言人稱(chēng)2008年9月金融危機(jī)時(shí),豐田也采取了類(lèi)似削減成本的做法。日元對(duì)美元匯率也有所上漲。發(fā)言人稱(chēng):“這一政策并不是最新出臺(tái)的。”她還指出:“暫停電梯的主要目的是提高員工意識(shí),提醒他們豐田的目標(biāo)是通過(guò)精簡(jiǎn)和削減浪費(fèi)來(lái)提高競(jìng)爭(zhēng)力。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思楚雄彝族自治州鳳山書(shū)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦