英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第434篇

新奇事件簿 因白人臟辮引發(fā)的問(wèn)題

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年03月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/434.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A heated debate is currently going on in the USA about whether it is OK for white people to have dreadlocks. The controversy follows a video going viral of a black female student confronting a white male student over the fact that he had dreadlocks. The video shows the black female student questioning the white guy about his locks. She tells him that he cannot sport such a hairstyle because it is part of her culture. He replied that people in ancient Egypt had the same hairstyle and that it did not belong to just one culture. San Francisco State University said: "We are taking the matter seriously and will promptly and thoroughly investigate this incident through applicable university channels."

白人“臟辮”發(fā)型是否可行,該話題引發(fā)全美熱議。白人男學(xué)生留“臟辮”遭黑人女學(xué)生指責(zé),錄像隨即在網(wǎng)絡(luò)走紅。根據(jù)錄像顯示,黑人女學(xué)生質(zhì)疑白人學(xué)生“臟辮”。因“臟辮”是黑人文化,稱白人不能留“臟辮”炫耀。他回答說(shuō)古代埃及人也留相同發(fā)飾,并不屬于某特定文化。舊金山州立大學(xué)表示稱:“我們將認(rèn)真處理此事,并通過(guò)合理渠道立即對(duì)此事進(jìn)行全面調(diào)查。”

Dreadlocks are rope-like bunches of hair that is woven together. They have been in existence for thousands of years. Historians are not sure exactly where they first originated. Anthropologists have found evidence of the hairstyle in ancient Egypt, Europe, the Pacific islands, Australia and Papua New Guinea, as well as among many African peoples. Writer Jamia Wilson suggested there was an issue with white people wearing dreadlocks. She said black people often have negative experiences in society because of them and questioned whether white people with dreadlocks go through the same thing. She said: "Hairstyles are not innocuous. There are gendered and racial connotations and stereotypes attached to them."

“臟辮”是將頭發(fā)像繩子一樣擰在一起。且擁有數(shù)千年歷史。歷史學(xué)家對(duì)具體發(fā)源地并不清楚。人類(lèi)學(xué)家在古代埃及、歐洲、太平洋島嶼、澳大利亞、巴布亞新幾內(nèi)亞發(fā)現(xiàn)了“臟辮”足跡,在許多非洲國(guó)家,“臟辮”也非常流行。作家加米亞·威爾遜認(rèn)為,白人留“臟辮”存疑。她認(rèn)為黑人是因“臟辮”而遭社會(huì)反感,對(duì)社會(huì)同樣反感白人“臟辮”存疑。她認(rèn)為:“發(fā)飾有傷大雅。“臟辮”引發(fā)種族問(wèn)題,且產(chǎn)生人們對(duì)它的固定思維。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市華西小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦