eople who want to quit smoking may soon have something to help them. The Swiss drug company Cytos Biotechnology has developed and tested a vaccine that fights nicotine. The vaccine produces antibodies in our blood that stop nicotine from entering the brain. The antibodies reduce the desire of smokers to have a cigarette. It also lessens the pleasure that smokers experience when they smoke.
新招助戒煙族戒煙。瑞士塞托斯生物科技公司正在研制尼古丁疫苗。疫苗會(huì)在血液中形成抗體,防止尼古丁影響大腦。這種抗體可以降低煙癮。減少因抽煙所帶來(lái)的興奮感。
Experiments on 341 heavy smokers produced impressive success rates. Forty percent of those who received the vaccine stopped smoking. All smokers who took the vaccine developed the antibodies that reduce the desire for a cigarette. Cytos believes it has the best answer to date to fight nicotine addiction. This is good news for the world’s 1.3 billion smokers. Five million people die each year from smoking.
研究人員對(duì)341名“煙鬼”進(jìn)行了實(shí)驗(yàn),戒煙成功率驚人。疫苗注射后,40%煙民成功戒煙。341人全部產(chǎn)生抗體,煙癮大大降低。塞托斯生物認(rèn)為,它是目前治療尼古丁成癮的最佳方法。對(duì)于全球13億煙民來(lái)說(shuō),這的的確確是個(gè)好消息。每年有500萬(wàn)人死于吸煙。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市華府一品英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群