Men are naturally funnier than women. This is the claim of a UK male professor, Sam Shuster. He conducted research on 400 different people as he unicycled around his town. He observed the reaction of onlookers and discovered that men made more jokes about him than women, and that men’s jokes were more aggressive. He said three-quarters of male “jokers” mocked him and made nasty comments, while most women tended to tease him with a smile. He said: "The difference between the men and women was absolutely remarkable and consistent." Professor Shuster believes the male hormone testosterone is the cause of men being funnier. He found that teenage boys were aggressive in their humor and this aggression changed with older men into a funnier form of joking.
男性比女性逗趣。這是英國(guó)男教授山姆·舒斯特得出的研究結(jié)論。通過(guò)在家鄉(xiāng)騎獨(dú)輪車,他對(duì)400名不同背景人群進(jìn)行調(diào)查。觀察旁觀者反應(yīng),發(fā)現(xiàn)男性取笑多于女性,且男性玩笑更傷人。據(jù)山姆表示,三分之一男性嘲笑他,并惡語(yǔ)相加,而多數(shù)女性只莞爾一笑。他認(rèn)為:“男女區(qū)別顯著,且始終如一。”舒斯特教授認(rèn)為,男性睪丸素是男性逗趣的原因。他發(fā)現(xiàn),青少年時(shí)期言語(yǔ)更具殺傷力,隨著年齡增大,玩笑更加逗趣。
Earlier research suggests women and men use humour differently. One study said women tend to tell fewer jokes than men and male comedians outnumber female ones. Another showed men look more for a punchline. Men also use people they know as the subject of their jokes, often in a negative way. Married men seem to like hearing and making jokes about mothers-in-law. British comedian John Moloney disagreed with Professor Shuster’s findings. He said that in his 21-year career in comedy, he had never noticed that men were funnier than women. He stated: "The difference is that if a group of women were together and the conversation lulls, they don't automatically start telling jokes, which men do. It then becomes a bit of a competition, but that doesn't mean to say men are funnier."
早期研究表明男女幽默感不同。某研究證明,男性比女性更愛開玩笑,男性喜劇演員多于女性。還有研究表明,男性的“包袱”更多。男性還以熟知人物作為笑點(diǎn),通常都是負(fù)面“新聞”。已婚男性喜歡道聽,或開岳母玩笑。英國(guó)喜劇演員約翰·莫洛尼對(duì)該研持不同意見。他認(rèn)為在他21年的喜劇事業(yè)中,從未發(fā)現(xiàn)男性比女性風(fēng)趣。他認(rèn)為:“如果女性一起聊天,交談陷入沉寂,她們不會(huì)通過(guò)講笑話打破沉寂,而男性會(huì),這是區(qū)別。各方爭(zhēng)持不下,但這不能代表男性比女性風(fēng)趣。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市美的壹號(hào)公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群