英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第360篇

新奇事件簿 艾德·希蘭宣布暫時(shí)"隱退"

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年12月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/360.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Singer-songwriter Ed Sheeran has announced he is "taking a break" from social media because he is fed up with spending so much time looking at his mobile phone or iPad. The international superstar has 16 million followers on Twitter and another 5.5 million on Instagram. He has been active in keeping his fans up to date on his personal life but now wants to have a rest. He wrote on his Instagram account: "Hello all. I'm taking a break from my phone, e-mails and all social media for a while." He went on to explain: "I've had such an amazing time over the last five years but I find myself seeing the world through a screen and not my eyes."

唱作人艾德·希蘭宣布,他將暫時(shí)“隱退”社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),因?yàn)樗麉捑肓瞬煌?词謾C(jī)或是“iPad”。國(guó)際巨星在“推特”的粉絲量達(dá)到了1600萬(wàn),“Instagram”也達(dá)到了550萬(wàn)。他活躍于社交網(wǎng)絡(luò),實(shí)時(shí)為粉絲“稟報(bào)”自己的私生活,如今他想暫停。他在“Instagram”上稱:“鐵粉們好,我的手機(jī)、電郵、社交媒體會(huì)暫時(shí)和我說(shuō)“拜拜”。”他解釋道:“過(guò)去五年間,它們給我?guī)?lái)了許多歡樂(lè),但我發(fā)現(xiàn)自己看世界的媒介不是眼睛,而是屏幕。”

Sheeran has been touring the world since August 2014 giving dozens of sellout concerts. He apologised to his friends and family for his upcoming online absence. He said he wanted to see the world instead of continually working and touring. He wrote: "I'm taking this opportunity of me not having to be anywhere or do anything to travel the world and see everything I missed." The singer will also use his time off to get surgery for a burst eardrum he got while doing a concert. He also had good news for his millions of fans. He announced that his third album is on its way and that it is the best thing he has produced so far. He thanked his fans and said he would be back next autumn.

自2014年8月起,希蘭開(kāi)始世界巡回,場(chǎng)場(chǎng)爆滿。對(duì)于他的暫時(shí)“隱退”,他向朋友和家人表示抱歉。他稱他想“睜眼看世界”,不想再繼續(xù)工作。他寫(xiě)到:“這段時(shí)光,我不會(huì)再為了工作而滿世界奔波,我要彌補(bǔ)我錯(cuò)過(guò)的一切。”希蘭曾在演唱會(huì)上耳膜破裂,他還要在這段時(shí)間接受手術(shù)治療。他還為數(shù)百萬(wàn)粉絲帶來(lái)了好消息。他稱自己的第三張專輯即將發(fā)行,這也是他為粉絲帶來(lái)的最激動(dòng)人心的消息。他感謝粉絲的支持,稱將在明年秋天回歸。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思齊齊哈爾市龍沙小區(qū)(云利路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦