The United Nations is going to put traditional Japanese food on its list of important world cuisines. It will be the fifth time for UNESCO to give a country's or region's food its cultural heritage status. French, Mediterranean, Mexican and Turkish food are already on the list. Traditional Japanese food is called 'Washoku'. It is very famous for its variety. It ranges from sushi (raw fish on rice) to ramen noodles, tempura and sukiyaki. Japan's Agency for Cultural Affairs said it wants to put all of its food on the list, not just one or two famous dishes. The agency said Japanese food is special because of its artistic presentation. It also uses unique ingredients. Many dishes are important because they celebrate the four seasons.
聯(lián)合國將把日本傳統(tǒng)食物列入全球主要美食名單之中。這也是聯(lián)合國教科文組織第五次將國家或地區(qū)的食物列入文化遺產(chǎn)名單之中。法國、地中海、墨西哥以及土耳其食物已經(jīng)在名單之中。傳統(tǒng)日本食物被叫做作“Washoku”。它因多樣性而聞名。Washoku從壽司(生魚和米飯)到拉面、天麩羅以及壽喜燒。日本文化廳稱他們希望把所有食物都放入名單中,并不限于一種或兩種著名美食。文化廳稱由于食物所展現(xiàn)的美學色彩,這讓食物非常特別。食物還使用了特殊食材。許多美食還因為慶祝四季而顯得非常重要。
'Washoku' is very healthy and has a good balance of minerals, vitamins, carbohydrates and protein. It is one of the reasons why Japanese people live for so long. It also helps to keep obesity levels low. The cuisine is also important as different meals throughout the year help to bring families and communities together. Food plays an important role in many ceremonies that mark seasonal traditions. The menu for New Year's celebrations, rice-planting events and harvest festivals are all very different. Japan's government said food helps Japanese people keep a strong sense of culture. It also said 'Washoku' is closely "associated with an essential spirit of respect for nature."
“Washoku”非常健康,講究在礦物質(zhì)、維他命、碳水化合物以及蛋白質(zhì)之間的平衡。這也是為什么日本人長壽的原因之一。它還會幫助降低肥胖率。一年四季中也有許多能夠讓家人團聚的食物,這也是它們重要的原因。食物在許多紀念節(jié)氣的儀式上也扮演著重要角色。慶祝新年、種水稻以及豐收時節(jié)的食物都不同。日本政府稱食物讓日本人有很強烈的文化感。還稱“Washoku”也與對文化的尊重息息相關(guān)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湘西土家族苗族自治州華商國際城(人民南路)英語學習交流群