英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 新奇事件簿 >  第254篇

新奇事件簿 保命的時(shí)尚隱形頭盔

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年09月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/254.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Two Swedish design students have invented a totally new kind of bicycle helmet. People are saying it's invisible because you cannot see it on a cyclist's head. The "invisible" helmet is really a kind of airbag. It is inside a large collar. People wear it around their neck like a scarf. When the cyclist falls off his/her bike, the collar quickly fills with gas and an airbag surrounds the head. The two students, Anna Haupt and Terese Alstin, wanted to change the way people cycle. They said: "Bicycle helmets have always been the same. They're so bulky, like a hard mushroom on your head." They called their new invention the Huvding. The pair said it looks so fashionable that "people would be happy to wear it".

兩名瑞典設(shè)計(jì)專業(yè)學(xué)生設(shè)計(jì)了一款全新的自行車頭盔。這是一款隱形頭盔,因?yàn)槟悴粫?huì)在騎車人的頭頂看到它。這款“隱形”頭盔是一種氣囊。里面內(nèi)置一個(gè)巨大的衣領(lǐng)。穿戴它就像穿戴圍巾一樣。如果騎車人摔倒,衣領(lǐng)將在頭部周圍形成氣囊。這兩名學(xué)生名叫安娜·豪普特和特蕾澤·愛斯丁,他們希望改變?nèi)藗凃T車的方式。他們說(shuō):“自行車頭盔總是一沉不變。太過(guò)沉重,就像頭頂上戴了一個(gè)堅(jiān)硬的蘑菇。”他們將這一發(fā)明叫做“Huvding”。這兩名學(xué)生說(shuō)這看起來(lái)太時(shí)尚了,人們一定會(huì)喜歡的。”

The inventors started research and development on the Huvding in 2005. They examined thousands of cycling accidents. They wanted to find out how to make the safest helmet. They then teamed up with a Swedish airbag company called Alva. Today, the Huvding company has a staff of 17 employees. They hope their helmet will change how people all over the world cycle. In their video, Haupt and Alstin said: "Cars are so yesterday. Bikes are the future." They also said their invention would make them millionaires. People can only buy the Huvding helmet online in Europe. It sells for around $530. The company did not say when it would be available in the rest of the world.

發(fā)明人于2005年開始了對(duì)“Huvding”的研發(fā)。他們對(duì)上千種自行車事故進(jìn)行了調(diào)查。他們希望找到制作安全頭盔的方法。之后,他們與一家名叫“Alva”的瑞典氣囊公司進(jìn)行了合作。如今,Huvding公司有員工17人。他們希望他們的頭盔能夠改變?nèi)澜绲淖孕熊?。在他們的錄像中,豪普特和愛斯丁說(shuō):“汽車已經(jīng)是明日黃花。而自行車才是未來(lái)的主導(dǎo)。”他們還說(shuō)他們的發(fā)明將讓他們成為百萬(wàn)富翁。人們只能夠在歐洲的網(wǎng)站中購(gòu)買頭盔。售價(jià)約為530美金。公司并沒有對(duì)何時(shí)在其他地區(qū)銷售作出評(píng)論。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市昆北佳苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦