Final-year students at a university in England are angry after they took an economics exam. Students from the University of Sheffield have signed a petition to say the exam questions were 'impossible' to answer. Nearly all of the 100 students who took the exam complained and signed the online petition. They want the university to look into this. The students say the exam contained questions on topics that were not in their course. They also say the questions included a lot of difficult maths that they had not been taught. One student said a lecturer told them they would only need 'simple' maths. They are now worried that they will get low test scores, and that this will affect what kind of degree they get.
一所英格蘭大學的經(jīng)濟期末考試讓學生大為惱火。謝菲爾德大學的學生提交了一份請愿書,他們認為期末考試的題目無法回答。參加這項考試的100名學生都對此抱怨不已,并參加了網(wǎng)上的請愿活動。他們希望學校能為此事作出調(diào)查。學生說考試中的題目超出了課程的范圍。他們還說問題中包含了許多他們沒有講過的數(shù)學題。一位學生說老師告訴我們只需要簡單的數(shù)學問題。他們現(xiàn)在很擔心自己會得低分,這將影響他們獲得證書的種類。
The head of the economics department, professor Andy Dickerson, told the BBC that the exam was fair. He said not all the questions needed maths. He said the level of maths in the exams was the same as the level taught to students on the course. Professor Dickerson also said all the exam questions were on topics the students had studied. He said: "All questions were based on topics taught in the course and for which further reading was provided." He added that one question in the exam used a term that students may not have seen before. He said this was no problem because the question explained the meaning of the term. The university said it would look carefully at the results.
經(jīng)濟系主任安迪·迪肯斯告訴BBC說,這個考試是公平的。他說并不是所有的考試都需要數(shù)學。他說考試中的數(shù)學測試與課堂上教授的水平相當。迪肯斯認為考試的所有題目都是學生在課堂上學過的。他說:“所有的問題都是基于課本之上的,而且還提供了深度閱讀。”他還說到問題中有一個術(shù)語是學生沒有見過的。他說這不是問題,因為問題本身已經(jīng)解釋了術(shù)語的意思。大學將對考試結(jié)果做出深入的研究。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市滿井胡同小區(qū)北區(qū)英語學習交流群