Google is playing catch-up to Apple and Samsung in the race to be market leader in wearable health software. The tech giant is working on a device called Google Fit to rival Apple's HealthKit and Samsung's Galaxy Gear 2 and the Galaxy Gear Fit. Sources say the company is working overtime to launch its product so it is not left behind. Google is hoping to be the first company to provide a device using the Android operating system. This is Google's second foray into this market. The first product was called Google Health, which did not gain traction with consumers as it did not offer the kind of information fitness enthusiasts and health buffs were after.
谷歌正設法在可穿戴式醫(yī)療軟件的市場競爭中趕超蘋果和三星公司。這家科技巨頭正致力于研發(fā)一個名為Google Fit的設備來與蘋果的HealthKit和三星的Galaxy Gear 2、Galaxy Gear Fit競爭。消息說,公司加班推出產(chǎn)品,來避免自己落后。谷歌希望成為提供使用安卓d操作系統(tǒng)設備的首家公司。這是谷歌第二次進軍這個市場。第一個產(chǎn)品被稱為谷歌衛(wèi)士,但是沒有獲得消費者的青睞, 因為它沒有提供健身愛好者和健康愛好者這類信息。
An industry insider revealed what Google Fit might look like. They said it would be a wearable device that measures bio-rhythmic data like the number of steps someone walks or runs, or heart rate. This information will be linked with Google's cloud-based services. The company is trying to keep further details of the final product under wraps. The TechCrunch website wrote: "From what we're hearing, Google Fit will track all sorts of health data, such as weight, heart rate, run times, body-building stats and more." It added: "End users will be able to sync their Google Fit profiles to their Google IDs, which will make their data portable no matter what app or device they're using."
一位業(yè)內(nèi)人士透露了谷歌衛(wèi)士的樣子。他們說,這將是一個可穿戴設備,可以測算生物節(jié)奏的數(shù)據(jù),例如走路或者跑步的步數(shù)、心率等。這一信息將與谷歌的云計算服務結合。該公司正秘密地進行最終產(chǎn)品的進一步的細節(jié)。TechCrunch網(wǎng)站寫道,從我們所聽到的來看,谷歌衛(wèi)士可以追蹤各種健康數(shù)據(jù),如體重、心率、運行時間、健身數(shù)據(jù)等等。”它補充道,終端用戶能夠將谷歌衛(wèi)士檔案與他們的Google ID同步。無論他們使用什么樣的應用程序或設備,健康衛(wèi)士都能實現(xiàn)用戶數(shù)據(jù)的便攜性。