科學(xué)家繪制了一張英國(guó)眼睛顏色的分布圖。他們發(fā)現(xiàn)最普遍的是藍(lán)色??茖W(xué)家說(shuō),在幾千年以前,所有英國(guó)人的眼睛都是棕色的。研究人員發(fā)現(xiàn),48%的英國(guó)人有藍(lán)色眼睛,30%的人有綠色眼睛,22%的人有棕色眼睛。蘇格蘭的愛(ài)丁堡地區(qū)的藍(lán)色眼睛最多。愛(ài)丁堡城內(nèi)及其附近一半以上(57%)的人有藍(lán)色眼睛。英格蘭西南部地區(qū)的藍(lán)色眼睛最少。在那里,只有35%的人的眼睛是藍(lán)色的。科學(xué)家說(shuō)他們也不清楚英國(guó)一些地區(qū)擁有藍(lán)色眼睛的人很多的原因。
Alistair Moffat, the lead researcher of the study, said the number of people with blue eyes is increasing because people find them more attractive. This means people with blue eyes are more successful at finding a partner and having children with blue eyes. He compares blue eyes to the tail of a peacock, saying a more colourful tail will get a peacock more mates. Dr Moffat says people are attracted to the sparkle in blue eyes. He said light reacts with blue eyes to give a glitter effect. Darker eyes absorb light so they generally have less sparkle. Another scientist, Hans Eiberg, offers an explanation why blue eyes are popular. He said: "There is something attractive about blue eyes, maybe because they used to be so rare."
阿里斯泰爾.莫法特,是這項(xiàng)研究的領(lǐng)導(dǎo),他說(shuō),擁有藍(lán)色眼睛的人的數(shù)量越來(lái)越多,是因?yàn)槿藗儼l(fā)現(xiàn)藍(lán)色眼睛的人更有魅力。這意味著擁有藍(lán)色眼睛的人更容易找到伴侶,并生下有藍(lán)色眼睛的孩子。他將藍(lán)色眼睛與孔雀的尾巴進(jìn)行類比,說(shuō),五顏六色的尾巴可以幫助孔雀找到更多的配偶。莫法特博士稱,藍(lán)色眼睛的光芒很有吸引力。他說(shuō),光線射到藍(lán)色眼睛上,會(huì)產(chǎn)生閃光效應(yīng)。深顏色的眼睛會(huì)吸收光線,所以基本上沒(méi)有閃光效應(yīng)。另一位科學(xué)家漢斯.愛(ài)博格解釋了藍(lán)色眼睛更加普遍的原因。他說(shuō),藍(lán)色眼睛有某種吸引人的地方,或許是因?yàn)樗{(lán)色眼睛曾經(jīng)比較稀少。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大慶市世奧公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群