一名印第安女子在她的村子附近搏殺了一只攻擊她的美洲豹。56歲的卡姆拉在去往印第安北部德邦的水渠取水的路上,一只美洲豹撲向了她。她與美洲豹搏斗了近半個(gè)小時(shí),并最終殺死了美洲豹。她目前在醫(yī)院接受治療。他的身上有多處嚴(yán)重的咬傷和其他傷口,手上有三處骨折。提毗女士告訴記者,她以為自己死了,但是并沒有喪失耐心和勇氣。她與美洲豹正面搏斗了將近半個(gè)小時(shí)。最后才反應(yīng)過來,是美洲豹死了。她說自己身上帶著在小農(nóng)場使用的鐮刀,所以就拿著鐮刀刺向美洲豹。她記得自己在與美洲豹搏斗過程中,打掉了美洲豹的幾顆牙齒。
Doctors are surprised she survived the attack. Most people attacked by a leopard have almost no chance of surviving. Her doctor Abdul Rahul said: "She has two fractures on the right hand and one on the left. She also has deep injuries on her head and legs. There are bite marks all over her body." Another doctor said: "The condition of the woman is stable. We have not counted the number of stitches, but there must be more than 100." One of Ms Devi's friends said: "She is very brave. She attacked the leopard and took the fight head on." Lakhpat Rawat, a leopard expert, told 'India Today': "Walking for one kilometer after the attack, with blood oozing out from her body, speaks a lot about her strong willpower to survive."
她能夠在攻擊中幸存,讓醫(yī)生都很吃驚。大多數(shù)遭受美洲豹攻擊的人都沒有幸存的可能。她的醫(yī)生,阿卜杜勒說,她的右手有兩處骨折,左手一處骨折。她的頭部和腿部也有重傷。她全身都是被咬傷的痕跡。另一位醫(yī)生說,女子的狀況很穩(wěn)定。我們并沒有數(shù)針腳的數(shù)目,但是肯定在100個(gè)以上。提毗女士的朋友說,她非常勇敢。她與美洲豹正面搏斗。美洲豹專家雷克帕特在“今日印度”節(jié)目中稱,在遭受攻擊后行走了1公里,并且一直在流血,說明她的生存意志是非常強(qiáng)的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思六安市百川學(xué)府英語學(xué)習(xí)交流群