英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第3篇

新奇事件簿 假期拒收工作郵件

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2020年12月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
It is becoming more and more difficult for workers to switch off from work. Many workers answer or write e-mails on the train to and from work, during lunchtime and at home after work. A lot of people even check their work e-mail when they go on vacation to other countries. This might be changing. The German carmaker Daimler is giving its workers the choice to not receive e-mail when they are on holiday. This will mean employees will be able to relax on the beach instead of dealing with problems in their inbox. Daimler employees can choose to auto-delete all work e-mail while on vacation. Daimler says it wants workers to enjoy family time or "me time" while on vacation.

員工越來越難從工作狀態(tài)中轉(zhuǎn)換出來。許多員工不得不在通勤車上,在午餐時間,以及下班回家之后,回復(fù)郵件。許多人在去國外度假的時候,也要查看工作郵件。這種情況或許可以改變。德國汽車制造商戴姆勒給與了員工在假期不收工作郵件的選擇權(quán)。這一辦法將會使員工在假期中,能夠在沙灘上放松身心,而不是處理郵箱中的問題。戴姆勒的員工可以決定在度假的時候自動刪除所有工作郵件。戴姆勒稱,這一規(guī)定是為了讓員工在假期的時候,能夠享受家庭時光以及自己的時間。

Daimler spokesman Oliver Wihofszki told reporters that staff would work better if they returned from holiday feeling refreshed. He said staff should return to work feeling refreshed and motivated. A human resources officer said: "Our employees should relax on holiday and not read work-related emails." Daimler's system is called 'Mail on Holiday'. The sender gets a reply that says: "I'm using ‘Mail on Holiday'…your e-mails will be deleted….If you want me to read this e-mail personally, please be kind enough to send me the information [next week]." Not everyone thinks the system is a good idea. Customers may not like receiving a mail telling them to write again later and companies could lose business.

戴姆勒的發(fā)言人,奧利佛告訴記者,如果員工在假期結(jié)束的時候感到精神煥發(fā),那么他們的工作表現(xiàn)將會提高。他說,員工在假期之后會感到精力充沛,干勁十足。一位人力資源主管稱,我們的員工應(yīng)該在假期的時候好好放松,而不應(yīng)該忙于處理工作郵件。戴姆勒的這一系統(tǒng),被叫做“假期郵件”系統(tǒng)。發(fā)工作郵件的人,會收到自動回復(fù)“我正在使用‘假期郵件’系統(tǒng),你的郵件將被刪除。如果你想讓我親自閱讀本郵件,請在(下周)給我發(fā)信息。”并不是所有人都認為這個系統(tǒng)很好。客戶或許會不喜歡收到一封郵件,郵件內(nèi)容是讓他在一段時間之后重寫,這樣會導(dǎo)致公司商業(yè)上的損失。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思滄州市地鐵小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦