英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 美劇發(fā)音每日一練 >  第713篇

美劇發(fā)音每日一練:0708期

所屬教程:美劇發(fā)音每日一練

瀏覽:

2023年03月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10314/mjfymryl0708.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

看美劇學(xué)發(fā)音是很多小伙伴鐘愛的英語口語學(xué)習(xí)方式,但是往往花費(fèi)一兩個(gè)小時(shí)下來,學(xué)會(huì)的句子卻寥寥無幾,其實(shí)每部電影的對(duì)白很多,適合我們學(xué)習(xí)的就那么幾句。下面是小編整理的關(guān)于美劇發(fā)音每日一練:0708期的資料,希望對(duì)你有所幫助!

看美劇學(xué)發(fā)音

【英文】

- "I do declare" is not cowboy. That's Southern Belle. I think you're looking for "darn tootin" or "dag nab it". 

- Cowboys did not say "dag nab it".

- Yeah, they did. "Someone done gone stole my horse, dag nab it."

- I think you're thinking "doggone it".

- No, "dag nab it"…cowboy.

 

【翻譯】

- “鄭重聲明”不像牛仔會(huì)說的,那是南方仕女的口吻。

- 我猜你是想說“太特么對(duì)了”或是“我去”。

- 牛仔從來不說“我去”。

- 不,他們會(huì)說。“我去,有人偷走了我的馬。”

- 我覺得你是想說“該死的”。

- 不,牛仔是說“我去”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思平頂山市高壓西門英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦