英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 美劇發(fā)音每日一練 >  第401篇

美劇發(fā)音每日一練:0400期

所屬教程:美劇發(fā)音每日一練

瀏覽:

2022年01月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10314/mjfymryl0400.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

看美劇學發(fā)音是很多小伙伴鐘愛的英語口語學習方式,但是往往花費一兩個小時下來,學會的句子卻寥寥無幾,其實每部電影的對白很多,適合我們學習的就那么幾句。下面是小編整理的關于美劇發(fā)音每日一練:0400期的資料,希望對你有所幫助!

看美劇學發(fā)音

All: Hey, Pheebs! Hi! 

Ross: Hey. Oh, oh, how'd it go? 

Phoebe: Um, not so good. He walked me to the subway and said ‘We should do this again'. 

All: Ohh. Ouch. 

Rachel: What? He said 'we should do it again', that's good, right?

Monica: Uh, no. Loosely translated 'We should do this again' means 'You will never see me naked'

Rachel: Since when? 

Joey: Since always. It's like dating language.Y'know, like 'It's not you' means 'It is you'. 

Chandler: Or 'You're such a nice guy' means 'I'm gonna be dating leather-wearing alcoholics and complaining about them to you'. 

Phoebe: Or, or, y'know, um, 'I think we should see other people' means 'Ha, ha, I already am'. 

Rachel: And everybody knows this? 

Joey: Yeah. Cushions the blow.

Chandler: Yeah, it's like when you're a kid, and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm. 

Ross: That's funny, that, no, because, uh, our parents actually did, uh, send our dog off to live on a farm. 

Monica: Uh, Ross. 

Ross: What? Wh- hello? The Millners' farm in Connecticut? The Millners, they had this unbelievable farm, they had horses, and, and  rabbits that he could chase and it was- it w- .....Oh my God, Chi Chi!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市盛庭苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦