每日一句英語口語,開啟你的語言進步之旅!簡短精煉,助你快速提升口語流利度。跟我一起,每天進步一點點,讓英語交流更加自信自如!今日口語練習:once in a blue moon。
“once in a blue moon”的中文翻譯是“千載難逢”或“難得一次”。
詞匯解析:
once:一次,表示頻率。
in a blue moon:直譯為“藍色的月亮”,但實際上,在自然界中,月亮并不是藍色的。這里的“blue moon”是一個習語,用于形容非常罕見的事件。在天文學中,藍月亮指的是一個季度內(nèi)出現(xiàn)第二次滿月的情況,這種情況大約每兩到三年才會發(fā)生一次,因此非常罕見。
例句說明:
He only visits his parents once in a blue moon.
他難得去看望一次父母。
It's once in a blue moon that we get to see such a beautiful sunset.
能看到這么美的日落真是千載難逢。
She doesn't usually go out for dinner, but she does it once in a blue moon.
她通常不出去吃飯,但偶爾也會去一次。
以上便是每日口語練習:once in a blue moon的內(nèi)容介紹,通過這些例句,可以更全面地理解其表達方式的含義和用法。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學習資料,全方位提升英語水平。